分享
分销 收藏 举报 申诉 / 3
播放页_导航下方通栏广告

类型母语与英语一样重要.doc

  • 上传人:pc****0
  • 文档编号:7189108
  • 上传时间:2024-12-27
  • 格式:DOC
  • 页数:3
  • 大小:32KB
  • 下载积分:10 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    母语 英语 一样 重要
    资源描述:
    平衡看待双语优势 Take both English and mother tongues seriously 尚达曼 Tharman Shanmugaratnam (2002-05-25)      Excerpts of speech by Mr Tharman Shanmugaratnam, Senior Minister of State for Trade and Industry & Education, at the 8th National Primary Schools On-the-Spot Chinese Composition Competition last Saturday.   Bilingualism is an important feature of our education system. It is as important for the future as it has been for the past. Learning the English language, and learning it well, will give all of you a good future. It will allow you to reach out to a world of knowledge and technology, and make the best use of it. It will help you do well in the future, and help ensure that Singapore continues to be successful.   We also learn English so that we can communicate and feel at ease with each other in Singapore, and learn from each other’s cultures.   To understand the importance of English, just look at China. All their primary school students are now learning English. In the cities, they start learning English at Primary One. In the countryside, they start at Primary Three. And there is huge demand for English language training among those who have already left school - either because they did not have a chance to learn the language earlier or because they are trying to achieve a higher command of the language.   In 10-15 years time, Chinese students will be leaving school with a reasonably good standard of English - very likely better than the Japanese and several other Asian countries. They will be able to interact more freely and comfortably with the West, and learn more quickly from the Western countries. It will give them a new competitive advantage.   We must continue to be proficient and confident in our command of English. But it is equally important that we place emphasis on our mother tongues. They provide us with anchors in a world of change - change that will be rapid and often confusing. They allow us to tap the deep reservoirs of wisdom that each of our cultures possesses.   And knowledge of your own culture allows you to learn about other cultures with confidence. Our mother tongues will allow us to be a global city, reaching out to the world, without losing a sense of confidence and pride in our own identity.   Another advantage of being comfortable in our mother tongues is that these languages, too, have economic value. Today, for instance, those having a good grasp of Mandarin find it easier to build relationships within China, and do good business with China. Relating with the Chinese in English will not be the same as relating in Mandarin - even as the Chinese become more comfortable speaking in English.   Not everyone can excel in their mother tongue language, and not everyone will put it to economic use. As a nation, however, we have to make sure that we have a large pool of people who are not just competent but highly competent in the mother tongue languages, and deeply immersed in their cultures. It will give us both cultural and economic advantage as a society.   I therefore encourage you to take both English and your mother tongue language very seriously. They are both good for your future. Those who are able to should also try and pick up at least a casual knowledge of another Singapore language, besides their mother tongue. It will open for you another window into Singapore’s rich multi-cultural life, and a window to new friendships.   本文节录自贸工部兼教育部高级政务部长尚达曼上星期六为全国小学生现场华文作文比赛主持开幕的演讲稿。   双语政策是我国教育体系的重要一环,正如过去的举足轻重影响,双语政策在未来也同等重要。学习并精通英文确保我们有美好的未来,让我们接触到广阔的知识和科技,并从中得到好处。英文将对你的前途发挥作用,也确保新加坡维持领先地位。此外,我们学习英文也是为了与其他国人自在交往,了解彼此的文化习俗。   此刻,我们只要放眼中国,就知道英文有多重要。所有的中国小学生都在勤学英文。在大城市里,学生从小学一年级开始学英文,乡镇学校则从小三学起。至于那些踏入社会的人,更有迫切掌握英文的需要,也许是因为他们当初没有学习英文的机会,或者此刻他们对英文有更上一层楼的学习动力。再过10年至15年,中国毕业生的英文水平会相当不错,极可能比日本和多个亚洲国家人民的英文能力更高。如此一来,中国人将能更流畅自在地与西方进行接触,加速向西方国家学习的步调;这将提供他们新的竞争优势。   我们必须维持精通英文的能力和使用英文的把握,但也须同样重视母语。因为掌握母语,将能让我们在瞬息万变而且通常令人迷惑的新经济中,懂得从本身的文化底殿挖掘出它所蕴育的智慧和资源,增进我们的优势。对自身文化有了透彻了解,我们才能充满自信地接触其他文化。母语让我们在成为环球化城市和面向全球时,不至于失去自我认同的信念和尊严。   充分掌握母语的另一优势是因为母语也拥有经济价值。例如,通晓华语的人会觉得无论在中国建立商业关系或经商都会是事半功倍的。即使今天中国人渐渐懂得英文,比起使用英语,同中国人以华语交谈毕竟是不同的。   不是每个人都能掌握好自己的母语,也不是每个人都能因母语的使用得到经济上的好处。然而,作为一个国家,我们须要确保有一大批能掌握母语和对母族文化有深刻认识的人。这将使我们的社会同时具备文化和经济的优势。   因此,我鼓励你认真对待英语和母语;它们对你的未来都很有帮助。除此之外,那些行有余力的人,更应该尝试对母语以外的至少一种本地语言有基本认识;那将使你对新加坡丰富的多元文化有深一层的认识,也让你结交更多新朋友。
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:母语与英语一样重要.doc
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/7189108.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2026   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork