分享
分销 收藏 举报 申诉 / 15
播放页_导航下方通栏广告

类型南非国家标准SANS10140-2.doc

  • 上传人:w****g
  • 文档编号:6975975
  • 上传时间:2024-12-24
  • 格式:DOC
  • 页数:15
  • 大小:1.67MB
  • 下载积分:8 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    南非 国家标准 SANS10140
    资源描述:
    南非国家标准SANS10140-2 SOUTH AFRICAN NATIONAL STANDARD 南非国家标准 Identification colour marking颜色识别标记 Part 2: Identification of hazards and equipment in work situations 第二部分:工作环境中的危险和设备识别 SANS 10140—2:2008 Edition版本 2.3 Table of changes更改表 Change No。更改编号 Date日期 Scope范围 Amdt 1 1982 Amended to change the subclause dealing in the use of cornflower blue。 修订更改规定使用浅蓝色的子条款 Amdt 2 1994 Amended to include an additional colour and to clarify the use of the colour cornflower blue。 包括额外一种颜色,澄清浅蓝色运用的修订 Amdt 3 2008 Amended to change the designation of SABS standards to SANS standards, to move reference to legislation to the foreword and to update a referenced standard。 把SABS标准名称更改为SANS标准,把法律参考移入序言中,并更新参考标准 Acknowledgement致谢 Standards South Africa wishes to acknowledge the valuable assistance derived from publications of the following organizations:南非标准得到以下机构的帮助,在此表示谢意: British Standards Institution英国标准协会 International Organization for Standardization国际标准组织 Foreword序言 This South African standard was approved by National Committee StanSA TC 5120。16, Industrial safety colours, in accordance with procedures of Standards South Africa, in compliance with annex 3 of the WTO/TBT agreement. 该南非标准经过国家委员会StanSA TC 5120。16, Industrial safety colours工业安全色 的批准,符合南非标准程序,与WTO/TBT协议的附录3一致。 This document was published in April 2008. This document supersedes SABS 0140—2:1978 (first revision). 该文件于2008年4月份出版。代替SABS 0140—2:1978(第一修订版). A vertical line in the margin shows where the text has been technically modified by amendment Nos 2 and 3. 页边空白的垂线部分说明已经被修正部分2和3更改的部分。 A reference is made in 2.1(a) to “national legislation”。 In South Africa this means the Occupational Health and Safety Act, 1993 (Act No. 85 of 1993). Amdt 3 2.1(a)中参考“国家法律”。在南非,这指的是职业健康安全法案1993(法案号85,1993) A reference is made in 2。1(b) to “national legislation". In South Africa this means the Mines and Works Act, 1956 (Act No. 27 of 1956). Amdt 3 2.1(b)参考“国家法律”。在南非指的是矿山工程法案,1956(法案号27,1956). Preface序言 There is a need (caused by the growth of work forces that lack a common language) to standardize a system, that does not require the use of words, of giving information and cautionary warnings. 有必要进行体制标准化(因越来越多的劳动力缺乏通用语言),不必通过使用语言给出信息和警告。 Output of production is to a great extent dependent on the health of personnel。 One factor that is essential to the maintenance of health and of a steady flow of work is the elimination of danger to personnel. 产量在很大程度上取决于人员的健康。保持工作健康稳定的一个基本因素就是消除对人员的危险因素. The use of colour identification as a means of speedy recognition and a warning of danger, is obviously a valuable contributing factor in the reduction of industrial accidents. However, in the case of accident prevention, other efficient and established safety measures should not be replaced by, but should be used in conjunction with colour identification. This code must, therefore, be regarded as supplementary to any regulations laid down for public safety。 使用色彩标识作为快速识别、警告危险的方法,很明显在减少工业事故中具有很大的作用。但是,在事故预防中,其他有效的确立的安全措施不能被色彩标识代替,而应与色彩标识相结合使用.因此,该法典必须被认为是已制定的公共安全条例的补充。 One essential factor of any such form of identification is that there should be uniformity of the colour schemes used in plants and organizations as this promotes greater safety, lessens the chance of error, and warns against hazards caused by the mishandling of materials。 In the past, lack of uniformity has often been responsible for the destruction of property and injury to personnel. 这些识别形式的一个基本要素就是在车间和机构中使用的色系要具有统一性,因为这有助于更大的安全,减少失误几率,提醒因错误操作造成的危险因素。在过去,没有统一性往往是造成财产破坏和人身伤害的原因。 It is, however, important to note that the number of colour identifications in the field of vision of workers should be kept to a minimum。 This will avoid confusion and fatigue, and provide greater emphasis on the markings that are finally used。 但是,必须注意,在工作人员视野内的色彩标识的数目应保持在最小限度.这样可以避免混淆和疲劳,更加突出所运用的标记. The International Organization for Standardization (of which the Republic of South Africa is a member) has published recommendations regarding the use of colour codes, and the range and application of the colours given in this code are based on these recommendations。 国际标准化组织(南非共和国是其中一员)已经出版了有关色彩代号运用的推荐规范, 本规范中的色彩范围和应用是根据这些推荐规范。 Education is an essential part of any system for giving information。 On premises where colour identification is adopted (whether it be for safety, identification, or informatory purposes), it is essential that a program of education be applied. Education programs should be competently administered, and should be of such a nature that no personnel are allowed to work in any area of a factory or industrial plant until they are fully conversant with all relevant colour codes。 教育是信息系统的必要部分。采用色彩识别(为了安全,识别或提供信息)的一个前提条件就是实施一个教育课程。教育课程应该由专业人员组织执行,应该保证在充分熟悉相关颜色代号之前,任何人不准进入工厂或工业厂房的任何区域。 Finally, it is felt that, by the adoption of the colour identifications given in this code, and by its acceptance and use on a national scale, work personnel and the country as a whole will benefit. 最后,通过采用本规范的色彩标识,在全国范围内认可和使用,将有益于工作人员和整个国家. 1 Scope 范围 1.1 This part of the code of practice covers recommendations for the identification of hazards and equipment in work situations。 该部分包括工作环境中危险识别和设备识别 NOTE注 a) The standards referred to in this part of the code are listed in appendix A。 该部分提到的标准列入附录A b) The user should consult SANS 1186-1 regarding the usage and placement of symbolic safety signs. 有关安全符号的运用和布置,用户应参阅SANS 1186-1. Amdt 3 2 Definition说明 2.1 For the purposes of this part of the code the following definition applies: 为了更好执行该规范,应用一下说明: work situation工作环境 a work situation includes the following:工作状态包括以下: a) factories (as defined in the current national legislation (see foreword)); Amdt 3 工厂(在现行国家法律的规定中(见序言)); b) harbours;海港 c) mines (as defined in the current national legislation (see foreword)); Amdt 3 矿山(在现行国家法律的规定中(见序言)) d) offices;办公室 e) railway yards;铁路站场 f) warehouses;仓库 g) works车间 3 Colours 色彩 3.1 Ensure that the colours used match the appropriate colours of SANS 1091 given in columns 2and 3 of table 1. 确保所使用的颜色与表1的2、3栏中的SANS 1091的颜色一致。 3.2 If improvement of the visibility of the appropriate colour is required, use white or black to provide the contrast (see figures 1-4). 若要求改善相关颜色的可见度,使用黑色或白色以形成对比(见图1—4)。 Table 1 — Colours 表1—颜色 1 2 3 颜色 SANS 1091 颜色编号 颜色名称 蓝色 绿色 绿色 橙色 红色 黄色 F29 E14 H10 B26 A11 B49 浅蓝色 鲜绿色 亮绿 浅橙色 信号红 金黄色 Amdt 2 4 Applicability of colours颜色应用 4.1 Blue蓝色 In addition to the basic colour for water (brilliant green) cornflower blue is used as a colour code indicator to identify drinking water (see SANS 10140-3, table 1)。 Cornflower blue should not be used as such for any other identification。 除了水(亮绿色)的基本颜色外,使用浅蓝色作为颜色码指示器来识别饮用水(见SANS10140-3, 表1)。不能使用浅蓝色作为其他识别。 NOTE The basic colour of the pipe containing the water is brilliant green. Cornflower blue bands are painted on the basic colour at appropriate intervals。 The tap may also be painted cornflower blue。 注意 管道的基本颜色包含水是亮绿色的。再适当的间隔处涂浅蓝色带在基本颜色上.水龙头也涂上浅蓝色。 4.2 Green绿色 4.2.1 Use使用 Restrict the use of emerald green (when relevant, in conjunction with white lettering, stripes, or edging (whichever provides the most effective contrast to the surroundings) to the identification of 严格使用鲜绿色(当相关时,连同与白体字,条或边(提供与周围环境有效对比))来识别 a) the location of safety and first aid equipment; 安全和季节设备的位置 b) emergency exits and safety areas; 紧急出口和安全区域 c) informatory signs; 信息标志 d) starting devices on electrical equipment; and 电力设备的启动装置;和 e) miscellaneous safe conditions.杂项安全条件 4。2。2 Typical Examples (see also figure 1)典型例子(也见图表1) a) Location of safety and first aid equipment 安全和急救设备的位置 1) Location of first aid facilities, including stretchers急救设施包括救护车担架的位置 2) Location of gas masks and rescue equipment 防毒面具和救援设备的位置 3) Safety deluge showers or their location 安全淋浴或其位置 SANS 10140-2:2008 Edition 2.3 b) Emergency exits and safety areas 紧急出口和安全区域 1) Emergency and other exits 紧急和其他出口 2) Areas of freedom from danger, e。g. safety refuges in quarries and steelworks (preferably shown by the block form of a shelter or shed) 没有危险的区域,比如在采石场和炼钢厂的安全避难所(用庇护所或小屋并列的形式更好) c) Informatory signs信息标志 1) Safety instruction signs安全说明标志 2) Information signs 信息标志 3) Directional signs 方向标志 d) Starting devices on electrical equipment。 Starting devices on electrical equipment that is used for the control of machinery. 电力设备的启动装置.用于机械控制的电力设备的启动装置 e) Miscellaneous safe conditions杂项安全条件 1) Entrances入口 2) Equipment stores and storage areas设备储存和储存区域 3) Locker rooms 更衣室 4) Offices办公室 5) Parking areas停车区域 6) Toilets 厕所 4.3 Orange橙色 4。3。1 Use使用 Restrict the use of light orange to the identification of 严格使用浅橙色来识别 a) electrical switchgear;电力开关 b) electrical services; and 电力服务,和 c) exposed and rotating machine parts. 暴露的和旋转机械备件 4。3.2 Typical Examples (see also figure 2)典型例子(也见图表2) a) Electrical switchgear. All electrical switchgear other than starting and stopping devices and emergency stop controls。 电力开关。除了启动和停止设备和紧急停止控制的所有电力开关 b) Electrical services. Al conduit and allied fittings。 电力服务。AL导管和有关配件 SANS 10140-2:2008 Edition 2。3 c) Exposed and rotating machine parts暴露的和旋转电机备件 1) The inside surfaces of casings and guards of equipment and machinery that constitute a hazard (marked in such a way as to indicate when the casing or guard is not completely closed)。 设备和机械外壳和防护的内表面构成危险(这样标记指示当外壳或防护不是完全闭合时) NOTE The outside of such surfaces should be of a colour that provides an effective contrast to light orange and, when relevant, to adjacent surfaces。 指示提供的外表面是有颜色的,与浅橙色有效对比,当有关时,与邻接表面有效对比。 2) The surfaces of protruding shafts, faces of exposed gearwheels, and any exposed rotating part of a machine。 凸轴,暴露的齿轮面,任何暴露的机械旋转备件的表面 4。4 Red红色 4.4。1 Use使用 Restrict the use of signal red (when relevant, in conjunction with white lettering, stripes, or edging (whichever provides the most effective contrast to the surroundings) to the identification of a) danger; 严格使用红色标志(当相关时,连同与白体字,条或边(提供与周围环境有效对比))来识别危险 b) fire protection equipment and apparatus other than fire extinguishers; 除了灭火器的消防设备和装置 c) stopping devices on electrical equipment that is used for the control of machinery; and 用于机械控制的电气设备的停车装置;和 d) emergency devices for stopping machinery. 停车机械的紧急装置 4。4.2 Typical Examples (see also figure 3)典型例子(也见图表3) a) Danger危险 1) Flashing red lights at rail crossings 铁路交叉口闪的红灯 2) Danger signs 危险信号 3) Stores for explosives and other dangerous substances; 爆炸物和其他危险物质的储存 4) Barricades and obstructions prohibiting the passage of persons, vehicles, or materials。 阻止行人,车辆或材料通道的路障和障碍 4。5 Yellow黄色 4。5。1 Use使用 Restrict the use of golden yellow (when relevant, in conjunction with black) to the identification of 严格使用金黄色(当相关时,连同黑色)来识别 a) objects and places where caution should be exercised; 需要小心的物体和位置 b) places where radiation hazards from radio-active materials exist; and 放射活性物质存在地方的辐射危害,和 c) housekeeping markings。 内务标志 SANS 10140-2:2008 Edition 2。3 4.5。2 Typical Examples (see also figure 4) 典型例子(也见图表4) a) Objects and places where caution should be exercised 要注意小心的对象和位置 1) Industrial locomotives and other forms of mobile equipment that may constitute a hazard 工业机车和其他形式的移动设备可能构成风险 2) Barricades and temporary constructions that define the limits of an area in which caution should be exercised 的路障和临时结构定义要执行小心的区域范围 3) Low headroom caused by the presence of structures, pipes, etc。 由结构,管道等等存在的低净空高度 4) crane lifting hooks 起重机吊钩 5) Changes in floor level and other similar tripping hazards 楼板平面和其他相似跳闸危险区的变化 6) Demarcation of "No parking” areas on the floor below fire equipment and electrical switchgear panels 在地板上在消防设备和电力开关板下的“不准停车”区域的划分 7) Locations of explosive substances 爆炸物的位置 b) Places where radiation hazards from radio-active materials exist (see relevant symbolic sign in SANS 1186-1) 来自放射活性物质存在的辐射危害的地方(见SANS1186-1的相关象征符号) 1) Rooms and areas (outside or inside buildings) where radio-active materials are stored or handled, or that have been contaminated with a radio—active material 放射活性物质储存或处理或被放射活性物质污染的室和区域(建筑外或内)。 2) Burial grounds and storage areas for contaminated materials and equipment 埋场和污染的材料和设备的储存区域 3) Disposal cans for contaminated materials 污染材料的处理金罐 4) Contaminated equipment that is not placed in special storage 污染的设备不能放置在特殊储存区 c) Housekeeping markings 内务处理标记 1) Definition of walkways, etc. 通道的定义等等 2) Demarcation of clear areas 清洁区划分 SANS 10140—2:2008 Edition 2.3 急救箱 SANS1186—1给出的现实在这里的符号 急救箱 包括在绿色屏幕上的白色形符 Figure 1 - Examples of application of green 图形1-绿色应用的例子(总结) SANS 10140—2:2008 Edition 2.3 内表面的橙色 提供与橙色有效对比的外表面颜色 设备套或机械防护 SANS 10140-2:2008 Edition 2.3 在设备基础合适的 SANS1186-1给出的红色形符 “禁止停车”的标志 红色边界 灭火器 在设备基础合适的 SANS1186—1给出的红色箭头 灭火器 “禁止停车”的标志 红白斜线 红色水龙头卷 Figure 3 - Examples of application of red (continued) 图形3—红色应用的例子(总结) SANS 10140—2:2008 Edition 2。3 SANS1186—1给出的红色形符在白色背景上 Figure 3 — Examples of application of red (concluded) 图形3-红色应用的例子(总结) SANS 10140—2:2008 Edition 2。3 黄黑条 黄黑条 黄黑条 Figure 4 — Examples of application of yellow (continued) 图形4—黄色应用的例子(总结) SANS 10140-2:2008 Edition 2。3 黄黑条 黄黑条 SANS 1186-1给出的黑色 黄黑条 象形图和黄色背景镶边 起重机吊钩 Figure 4 — Examples of application of yellow (continued) 图形4-黄色应用的例子(总结) SANS 10140—2:2008 Edition 2。3 SANS 1186—1给出的黑色象形图和黄色背景镶边 Figure 4 - Examples of application of yellow (concluded) 图形4-黄色应用的例子(总结) SANS 10140—2:2008 Edition 2.3 AppendixA 附录A Applicable standards 适用标准 Reference is made to the latest issues of the following standards: 参考以下标准的最新版: SANS 1091, National colour standard. 国家颜色标准 SANS 1186—1, Symbolic safety signs – Part 1: Standard signs and general requirements. Amdt 3 象征性的安全标志-1部分:标准标志和总要求 SANS 10140-3, Identification colour markings – Part 3: Contents of pipelines. 颜色标志识别-部分3:管道内容 © Standards South Africa 南非标准
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:南非国家标准SANS10140-2.doc
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/6975975.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2026   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork