汉语语气副词分类.docx
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 汉语 语气 副词 分类
- 资源描述:
-
汉语语气副词分类 【摘要】汉语语气副词与日语陈述副词一样,能表达说话者的主观情感和态度,因此两类词在分类方面也存在一致性,即两类词中,都有表示请求、命令、希望、疑问、否定、概述、确信、比喻、感叹和条件的语气,因此文章借鉴日语陈述副词的分类方法,对汉语语气副词作尝试性分类。 【关键词】陈述副词;语气副词;主句;从句 日语陈述副词一般按照三种方式进行分类。本文根据益岡[1]分类方法,明确日语陈述副词的分类。在此基础上,对汉语的语气副词进行尝试性分类。 一、陈述副词的分类 益岡的研究是从与句末语气呼应的角度出发,希望能解决“陈述副词是出现在主句句首附近的位置呢?还是出现在从句的句首呢?”这个问题。因此,他认为,日语的陈述副词可以分为出现在主句句首和从句句首的陈述副词。甚至,再进一步分类的话,出现在主句句首附近位置的陈述副词还可以细分为:表示“请求、命令、愿望”、“疑问”、“否定”、“概述、确信”、“传闻”、“比喻”、“感叹”这七种表达方式,而出现在从属句首的陈述副词可以分为条件和让步。但是,俞晓明[2]则认为:“呼应的中心在于副词,因此该副词就决定了呼应的类型”。换句话说,根据出现在句首的副词的差别,就能决定与此相呼应的句末表达方式。这样就可以用益岡中的论点来解释:要求与否定的句末形式相呼应的陈述副词,本身就是可以表示否定的陈述副词。于是根据益岡的研究,可以得到以下的结果。 从陈述副词出现位置的观点 ア.是否能出现在主句中? イ.是否可能出现在从句中? 从陈述副词本身意义出发的观点 1.出现在主句中的陈述副词:表示请求、命令、愿望的陈述副词:ぜひ、なんとか、どうか、どうぞなど;表示疑问的陈述副词:いったい、はたして;表示否定的陈述副词:決して、必ずしも、とても、とうていなど;表示概述或确信的陈述副词:恐らく、たぶん、まず、どうも、どうやら、絶対、など;表示传闻的陈述副词:なんでも;表示比喻的陈述副词:まるで、あたかも;表示感动的陈述副词:なんと、なんてなど。 2.出现在从句句首的陈述副词。表示条件、让步的陈述副词:もし、仮に、いかに、いくら、たとえなど。 因此,本文根据益岡的分类方法,尝试对汉语语气副词进行分类,以期对汉语语气副词的研究有所帮助。 二、语气副词的分类 根据益岡中的分类,可以得到上面中分类结果。因此,接下来将尝试着是否可以将该判别标准Ⅰ和Ⅱ直接应用到汉语的语气副词中呢? 从语气副词出现位置的观点 ア’出现在主句中的语气副词 例1:“开枪呀,兄弟!难道还要我自己崩了自己吗?” イ’出现在从句句首的语气副词 例2:幸亏荐头的情面大,辞退不得,便改为专管温酒的一种无聊职务了。 从语气副词意义出发的观点: 1.表示请求、命令、愿望的语气副词。属于该类的语气副词有“务必”、“千万”等等。关于“务必”,張斌[3]在《现代汉语虚词词典》中,作了说明:“表示‘必须’、‘一定要’,用于第二人称,表示强烈的要求或命令的语气”,因此它和日语陈述副词“ぜひ”起着同样的作用,从而可以将其归入此类。表示恳切拜托语气的副词“千万”也能表示请求的意义,所以也可以将它归入此类。 例3:六妹,有一件事和你商量,请你务必帮一下忙。 例4:多咱看着我一闭了眼,千万得先去奔条“礼花”过滤嘴烟。 2.表示疑问的语气副词:张斌对“难道”这个副词给出了如下解释:“该词用在反问句中,加强反诘口气”,“用在是非问句中,表示疑惑或揣测的口气,常常是向自己提问”。实际上,不管是反问,还是疑惑或推测,在汉语句子中,“难道”一词肯定出现在疑问句中,表示疑问,因此本文认为可以将之收入此类。与此类似的还有“莫非”,对此张斌说明:“表示反诘口气,相当于‘难道’”、“用于是非问句,带有揣测意味”。因此,不管是反问还是推测的意义,“莫非”也一定是出现在疑问的句子中。 例5:你难道忍心使他受尽孤单悲苦,无人安慰的生活? 此外,在《现代汉语虚词例释》[4]中,阐述到:“用于疑问句的‘到底’用来追究事情的真相,其意义相当于‘究竟’”,因此本文同样将之归纳到表示疑问的此类中。 例6:孟蓓当然深深地爱上了那个“大块头”辛小亮,可到底是从哪一天开始的?她也说不上。 3.表示否定的语气副词:汉语中,表示否定的语气副词有“丝毫”,“根本”等等。关于“丝毫”,张斌这样说“与否定词连用,表示全面否定”。而“根本”也用于否定句中,表示“始终”或“一直”的意思。因此也将之归入此类中。 例7:倪藻很生气。他丝毫没有要求翻看姐姐的纪念册。 例8:徐悦悦说根本不在于他爱人插没插过队,金涛这人不太懂感情,对人太。 4.表示概述·确信的语气副词:关于“大概”,張斌解释:“表示对情况不很精确的估计”,“表面看是一种推测和估计,实际上表示一种委婉的肯定语气”。当它代表推测意义时,表示了概述,当它代表肯定意义时,就表示了确信的语气,因此本文将其归纳到此类中。 例10:我们北京的这种小酒店,大概您没见过。 表示说话人推测的语气副词“想必”,张斌认为其“表示推断,偏于肯定”,该语气副词是以不确定的口吻来进行推理,作出判断,倾向于肯定,因此本文认为该副词表示概述,也将它归纳到此类中。 例11:我湿淋淋地光着一只脚,头发也打着绺贴在脸上,两只眼睛想必哭得很红了。 5.表示传闻的语气副词:无。 6.表示比喻的语气副词:表示比喻的语气副词有“俨然”、“仿佛”、“似乎”、“宛如”等等。张斌认为“‘俨然’表示‘居然很像’的意思”。“仿佛”“用于比喻句,常修饰‘是’‘像’等比喻词”。据此,本文将该类词归纳到此类中。 例12:他俨然一副领导的架子,一见面就拍我的肩膀。 例13:忽然,不知是从哪儿,缓缓地响起了歌声,仿佛是从深深的峡谷里,也像是从天上…… 7.表示感动的语气副词:在汉语里,表示感动的语气副词比较少。“多么”这一词,張斌认为它“表示程度,有惊讶或夸张的口气,经常用于感叹的句子中”。史金生[5]也将它作为语气副词看待,因此本文采取同样的处理方法,将它认为是表示说话人惊讶或感叹语气的副词。而对于“何其”,张斌认为,经常用于感叹的句子中,表示“多么”的意思,含有“会变成这样,是我想都没有想到的”的意思在内,尽管富有文言文特色,但在现在汉语中经常被使用,因此也成为本文的考察对象。 例14:他鳏居了三十年,朝夕只和太太的照片相伴,是多么可爱可敬的一个老头子啊! 例15:时令正入严冬,春天还远,日本人何其性急也。 8.表示条件的语气副词:汉语中,论述条件表达的论著有刘月华,论述让步表达方式的,有郭志良和邢福义等等。然而,不管那种研究,在论述汉语的条件句或让步句时,都是通过“只要……就”、“即使……也”等条件标识或让步标识的关联词来作出判断的。那么,没有这种形态标记的句子中,条件或让步的出现是否也有可能呢?本文认为,本文所论述的语气副词能够发挥和表示条件或让步的形态标记相同的作用。 例16:幸亏孔夫子的著作没有翻译成德文,否则,未免太寒伧了。 例17:她毕竟是倪吾诚的结发妻子,她只有他一个,他也只有她一个,无可更易,无可改变。 在例句16中,通过“幸亏”一词,对于“孔夫子的著作没有翻译成德文”这样的事实,表达了“幸运的心情”。而“太寒伧了”这种不理想结果的未实现是“孔夫子的著作没有翻译成德文”这个条件的成立而带来的。换言之,如果“孔夫子的著作翻译成德文”这一条件成立的话,那么势必会带来“太寒伧了”这样的结果吧。所以,“幸亏”表达了说话者侥幸的心理,但从句法学来看,在“幸亏”所在的从句中,“幸亏”成为了主句实现的前提,是主句能够实现的条件。 而在例句17中,“她只有他一个,他也只有她一个,无可更易,无可改变”这一句句子的成立,是因为有“她是倪吾诚的结发妻子”这一个条件的存在。也就是说,如果“她不是倪吾诚的妻子”的话,那么“她只有他一个,他也只有她一个,无可更易,无可改变”这样的结果就不可能成立。总之,“毕竟”这样一类的副词也是表示条件的语气副词。 总之,本文所处理的在从句中的语气副词,都收纳到了表示条件的类型中。这时,通过语气副词表达的条件句,与以“只要…就”等形式表达的条件句有所差异,它们不是句法学上的条件句,而是意义方面的条件句。如同以上所述,根据汉语语气副词的意义进行的分类结果,除了表示传闻和让步的语气副词以外,可以认为基本上都与日语陈述副词的分类相吻合。总之,日语陈述副词可以分成出现在主句的陈述副词和出现在从句的陈述副词两类,再进一步下位分类。而汉语语气副词也有相同的分类方法。 参考文献 [1]益岡隆志,田窪行則.基礎日本语文法[M].東京:くろしお出版,1992. [2]俞暁明.現代日本語の副詞の研究[M].大連:大連理工大学出版,1999. [3]张斌.现代汉语虚词词典[M].北京:商务印书馆,2001. [4]北京大学中文系1955·1957级语言班编.现代汉语虚词例释[M].北京:商务印书馆,1997,. [5]史金生.语气副词的范围、类别和共现顺序[J].中国语文,北京:商务印书馆,2003,. [6]刘月华,潘文娱,等编.实用现代汉语语法[M].北京:商务印书馆,2001. [7]郭志良.现代汉语转折词语研究[M].北京:北京语言文化大学出版社,1999. [8]邢福义.汉语复句研究[M].北京:商务印书馆,2001. [9]邢福义.现代汉语语法知识[M].北京:北京出版社,1979.汉语语气副词分类展开阅读全文
咨信网温馨提示:1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。




汉语语气副词分类.docx



实名认证













自信AI助手
















微信客服
客服QQ
发送邮件
意见反馈



链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/4474004.html