西风颂英文赏析.doc
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 西风 英文 赏析
- 资源描述:
-
Appreciation of the Poem “Ode to the West Wind” Class 0801 Name Zhao Xiaoning Student Number 2008030112 Abstract... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...( 3) 摘要... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...( 4) 1. Introduction... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ( 5) 2. Appreciation to the Ode to the West Wind… … … … … … … ( 5 ) 3. Conclusion… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … ( 6) 4. Bibliography… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … ( 7 ) Abstract: Ode to the West Wind is the most classical works of Shelley The poet came up with the thought when he is walking in a forest and a strong storm seemed to come soon. And the storm came together with wind and hails. In such weather Shelley thought of many things of the society. Under this atmosphere he wrote the poem “Ode to the West Wind”. Key Words: Lyric image aesthetics the west wind 摘要: 《 西风颂》是雪莱最为经典的作品. 当诗人漫步于森林中,一场暴风雨即将来临,此时此景,诗人深有感触,当时正处于欧洲的革命风暴中,于是,千古名篇《西风颂》诞生了。 关键词 抒情诗 意象 美学 西风 1.Introduction Ode to the West Wind is written by Percy Bysshe Shelley(1792~1822) , the famous British democracy poet, to express revolutionary enthusiasm and victory faith . The poem was written in 1819 when he was living in Italian. It conveyed the spirit of the times. It is safe to say that anyone who read the poem will be inspired an influenced by it. As Shelley wanted the belief of reform and revolution to be heared, the wind became the horn to call people to fight for their freedom. Meanwhile the poem is also a lyric poem which the poet use many symbols to express his belief. 2.Appreciation to the Ode to the West Wind It consists of five cantos . The poem Ode to the West Windcan be divided in two parts: the first three cantos and a The last two cantos The three can to scribing the wind's effects upon earth, air, and ocean. The last two cantos are Shelley speaking directly to the wind, asking for its power, to lift him like a leaf, a cloud or a wave and make him its companion in its wanderings. In the first canto,west wind crushes dry weeeds and smashes rotten woods on land, sweeps the seeds into earth at the same time, and the poet highlights it as the destroyer and preserver. The withered leaves and the west wind are the main images. However, one must not think of this ‘Ode’ as an optimistic praise of the wind; it is clearly associated with autumn. In the second canto, the west wind sweeps the residual cloud in the air , and brings out the storm clouds.The second canto of the poem is much more fluid than the first one. Shelley employs the following images : cloud、rain、and lighting. Angels of rain and lighting is rightly the storm of revolution brought by the west wind,here by employ personification, it express the majestic momentum of the west wind. In the third canto,the poet mainly chants the west wind, carefully describes the power of the west wind in land, sea and air. Here, the blue Mediterranean symbols the rulers of the time,but they are sleeping in the beautifully scenery,in the crystalline streams, in the azure moss and flowers. Therefore, this part further shows the powerful strengths of break of the west wind. From the last two rows, we can see the old power will perish. This part, the poet combine the main images,the west wind ,with seawater, huge waves and old palace to express that the old world must be replaced by he new world. In the forth canto, with turning the point, Shelley turn from ode to the west wind to express emotions, to convey his willing to dance with the west wing. The poet express his yearning for meeting the windstorm as the flying withered leaves in the wind, floating clouds and tumbling waver did. The poet makes preparation for the theme: longing for fighting, hoping for the future. The last canto is the high tide of the poem, in it Shelley furtherly express the wind will destroy everything. “What if my leaves are falling like its own” express the poet resolution to sacrifice for the revolution. In this canto, by using Subjunctive mood again, Shelley express his strong disire -- Be thou,Spirit fierce,My spirit! Be thou me, impetuous one! The last sentence"if winter comes, can Spring be far behind?" is known by everyone. It pronounce to people the result of the west wind as a destroyer and preserver,which is that dark will soon pass,light is in sight. This canto fully express the poet's firm faith in revolution and optimism of revolution. 3.Conclusion Generally speaking, this is a very great poem. From the surface the poet seems to praise the west wind but actually he is expressing his view of the revolution. The poem is hard for us to understand thoroughly, so I just show a little thing about my understands. In 'Ode to the West Wind,' Percy Bysshe Shelley use the power of the west wind to express his beliefs, to inspire his soul, to wake up people to fight. Especially this sentence " If Winter comes, can Spring be far behind?" has always be the slogan of the revolutioners. 4 Bibliography [1] 李志斌、苏文菁《外国文学作品选》长江文学出版社,2012. [2] 覃先美,李阳. 英美修辞学概论. 长沙:湖南师范大学出版社, 2006. [3] 辛中华,雪莱《西风颂 》主题探索,内蒙古工业大学报. 7展开阅读全文
咨信网温馨提示:1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。




西风颂英文赏析.doc



实名认证













自信AI助手
















微信客服
客服QQ
发送邮件
意见反馈



链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/4307035.html