入境游览合同范本四篇.docx
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 入境 游览 合同范本
- 资源描述:
-
入境游览合同范本四篇 ### 合同范本一 #### 中文 合同编号:xxxxxxx 游览日期:xxxx年xx月xx日 甲方:(游客姓名、身份证号码、联系方式等) 乙方:(旅行社名称、地址、联系方式等) 根据双方自愿,经协商一致,达成以下入境游览合同: 一、行程安排 1. 甲方将于游览日期抵达目的地,并由乙方安排接机服务。 2. 期间,乙方将负责安排甲方的食宿、交通、景点参观等相关事宜。 3. 行程如有变动,需提前告知甲方并取得其同意。 二、费用支付 1. 甲方需按合同约定的费用支付行程费用。 2. 甲方因个人原因导致行程变更或取消的,乙方不退还费用。 3. 乙方应当保证出行期间的车辆、导游等服务质量,如有问题应主动协助解决。 三、风险及保障 1. 行程中如遇不可抗力因素(如天灾、战争等),双方应携手解决。 2. 甲方需购买旅行保险,乙方在遇到紧急事件时应提供协助并配合解决。 四、其他约定 1. 本合同一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。 2. 本合同未尽事宜,双方可另行协商解决。 甲方: 乙方: 签订日期: 签订日期: #### English Contract No.: xxxxxx Tour Date: xx/xx/20xx Party A: (Tourist's name, ID number, contact information, etc.) Party B: (Travel agency name, address, contact information, etc.) In accordance with the voluntary will of both parties and through consultation and agreement, the following inbound tour contract is concluded: I. Itinerary Arrangements 1. Party A will arrive at the destination on the tour date and be provided with airport pickup service by Party B. 2. During the tour, Party B will be responsible for arranging Party A's accommodations, transportation, sightseeing, and other related matters. 3. In the event of any changes to the itinerary, Party A should be notified in advance and consent should be obtained. II. Payment of Fees 1. Party A is required to pay the tour fees as agreed upon in the contract. 2. If changes or cancellations are made to the itinerary due to personal reasons of Party A, no refunds will be provided by Party B. 3. Party B must ensure the quality of services such as vehicles and tour guides during the trip, and should proactively assist in resolving any issues that may arise. III. Risks and Protections 1. In the event of force majeure factors during the tour (such as natural disasters, wars, etc.), both parties should work together to resolve the situation. 2. Party A must purchase travel insurance, and Party B should provide assistance in emergencies and cooperate in resolving them. IV. Other Agreements 1. This contract is made in duplicate, with Party A and Party B each holding one copy, both having equal legal effect. 2. In the event of matters not covered in this contract, both parties may negotiate separately to resolve them. Party A: Party B: Date of Signing: Date of Signing: --- ### 合同范本二 #### 中文 合同编号:xxxxxxx 游览日期:xxxx年xx月xx日 甲方:(游客姓名、护照号码、国籍等) 乙方:(旅行社名称、地址、联系方式等) 甲、乙双方本着平等、自愿、诚实的原则,达成以下入境游览合同: 一、行程安排 1. 乙方将于游览日期接机接待甲方,并安排相关行程。 2. 行程中如有特殊景点或活动,应提前告知甲方并取得同意。 3. 若因天气原因或其他不可抗力因素需变更行程,应提前通知甲方。 二、费用支付 1. 甲方需按照合同约定支付行程费用,并在规定日期内结清。 2. 乙方应提供明细费用清单,保证费用明确透明。 3. 行程结束后如有额外费用产生,双方应协商解决。 三、责任及保障 1. 乙方应确保出行期间的安全,不得陷害甲方或阻碍其游览。 2. 如甲方在行程中受到伤害或遇到问题,乙方应提供协助并配合处理。 四、其他约定 1. 本合同自双方签字日期生效,至行程结束后终止。 2. 若因一方违反合同导致纠纷,可协商解决或寻求法律途径解决。 甲方签字: 乙方签字: 签订日期: 签订日期: #### English Contract No.: xxxxxx Tour Date: xx/xx/20xx Party A: (Tourist's name, passport number, nationality, etc.) Party B: (Travel agency name, address, contact information, etc.) Party A and Party B, based on the principles of equality, voluntariness, and honesty, have reached the following inbound tour contract: I. Itinerary Arrangements 1. Party B will pick up and receive Party A on the tour date, and arrange the related itinerary. 2. If there are special attractions or activities during the tour, Party A should be informed in advance and consent should be obtained. 3. In the event of changes to the itinerary due to weather or other force majeure factors, Party A should be notified in advance. II. Payment of Fees 1. Party A is required to pay the tour fees as specified in the contract and settle them by the specified date. 2. Party B should provide a detailed cost breakdown, ensuring clarity and transparency of fees. 3. If there are additional charges incurred after the tour, both parties should negotiate to resolve them. III. Responsibilities and Protections 1. Party B must ensure the safety of Party A during the trip, and must not harm or hinder Party A's tour. 2. If Party A is injured or encounters problems during the tour, Party B should provide assistance and cooperate in resolving them. IV. Other Agreements 1. This contract shall come into effect from the date of signature by both parties and shall terminate upon the completion of the tour. 2. In the event of disputes arising from the breach of contract by either party, they may negotiate for a resolution or seek legal means to address them. Signature of Party A: Signature of Party B: Date of Signing: Date of Signing: --- ### 合同范本三 #### 中文 合同编号:xxxxxxx 游览日期:xxxx年xx月xx日 甲方:(游客姓名、出生日期、证件类型及号码等) 乙方:(旅行社名称、地址、联系方式等) 双方经友好协商,自愿签订以下入境游览合同: 一、行程安排 1. 乙方将提供专业导游、车辆等服务,安排甲方在游览日期参观景点。 2. 若行程中有特殊要求或需求,甲方应提前告知乙方。 3. 如遇紧急情况,双方应保持联系并共同解决。 二、费用支付 1. 甲方应按照合同约定支付行程费用,并在规定时间内结清。 2. 甲方需在费用支付完成后及时领取行程相关资料。 三、风险及保障 1. 在行程中如有安全隐患,乙方应立即采取措施确保甲方安全。 2. 若因不可抗力原因导致行程取消或变更,双方应友好协商处理。 四、其他约定 1. 本合同自双方签字生效,至游览结束后终止。 2. 双方如有争议,应友好协商解决,如无法达成一致意见可向有关部门寻求协助。 甲方签字: 乙方签字: 签订日期: 签订日期: #### English Contract No.: xxxxxx Tour Date: xx/xx/20xx Party A: (Tourist's name, date of birth, ID type and number, etc.) Party B: (Travel agency name, address, contact information, etc.) Both parties, through friendly consultation, voluntarily sign the following inbound tour contract: I. Itinerary Arrangements 1. Party B will provide professional tour guides, vehicles, and other services, arranging for Party A to visit attractions on the tour date. 2. If there are special requests or needs during the itinerary, Party A should inform Party B in advance. 3. In the event of an emergency, both parties should stay in contact and resolve the situation together. II. Payment of Fees 1. Party A is required to pay the tour fees as agreed upon in the contract and settle them by the specified time. 2. Party A should promptly collect the relevant itinerary information after the payment of fees is completed. III. Risks and Protections 1. In the event of safety hazards during the tour, Party B should take immediate measures to ensure the safety of Party A. 2. If the itinerary is canceled or changed due to force majeure reasons, both parties should negotiate in a friendly manner to handle the situation. IV. Other Agreements 1. This contract shall come into effect from the date of signature by both parties and shall terminate upon the completion of the tour. 2. In the event of disputes between the parties, they should resolve them through amicable negotiation. If consensus cannot be reached, relevant authorities may be sought for assistance. Signature of Party A: Signature of Party B: Date of Signing: Date of Signing: --- ### 合同范本四 #### 中文 合同编号:xxxxxxx 游览日期:xxxx年xx月xx日 甲方:(游客姓名、出生地、家庭地址等) 乙方:(旅行社名称、地址、联系方式等) 为了确保双方权益,甲、乙双方达成以下入境游览合同: 一、行程安排 1. 乙方将在游览日期为甲方提供合适的导游、车辆等服务,安排行程。 2. 若甲方有特殊需求或要求,应提前告知乙方,确保行程的顺利进行。 3. 若因乙方原因导致行程变更,应提前告知甲方并得到同意。 二、费用支付 1. 甲方应按照约定支付行程费用,如有变更需双方协商处理。 2. 若甲方未能提前告知取消行程或因个人原因未参团,不得要求退还费用。 三、责任及保障 1. 甲方需遵守游客行为守则,不得损害他人利益。 2. 乙方需负责保障甲方出行期间的安全,提供必要的帮助。 四、其他约定 1. 本合同一式两份,自双方签字生效。 2. 若双方需变更合同内容,应经双方同意并签署补充协议。 甲方签字: 乙方签字: 签订日期: 签订日期: #### English Contract No.: xxxxxx Tour Date: xx/xx/20xx Party A: (Tourist's name, place of birth, home address, etc.) Party B: (Travel agency name, address, contact information, etc.) In order to ensure the rights and interests of both parties, Party A and Party B have reached the following inbound tour contract: I. Itinerary Arrangements 1. Party B will provide appropriate tour guides, vehicles, and other services for Party A on the scheduled tour date to arrange the itinerary. 2. If Party A has special needs or requests, they should inform Party B in advance to ensure smooth progress of the itinerary. 3. If changes to the itinerary are necessary due to reasons on the part of Party B, Party A should be informed in advance and consent should be obtained. II. Payment of Fees 1. Party A is required to pay the tour fees as agreed upon, with any changes requiring negotiation between both parties. 2. If Party A fails to notify in advance of tour cancellations or fails to participate due to personal reasons, no refunds shall be demanded. III. Responsibilities and Protections 1. Party A must adhere to tourist behavior guidelines and must not harm the interests of others. 2. Party B is responsible for ensuring the safety of Party A during the trip and providing necessary assistance. IV. Other Agreements 1. This contract is made in duplicate and shall come into effect upon the signature of both parties. 2. In the event that either party wishes to amend the contract, it must be agreed upon by both parties and signed as a supplementary agreement. Signature of Party A: Signature of Party B: Date of Signing: Date of Signing:展开阅读全文
咨信网温馨提示:1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。




入境游览合同范本四篇.docx



实名认证













自信AI助手
















微信客服
客服QQ
发送邮件
意见反馈



链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/4236486.html