专利转让合同范本六篇.docx
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 专利 转让 合同范本
- 资源描述:
-
专利转让合同范本六篇 篇一:专利转让合同范本 中文: 甲方:(转让方名称) 乙方:(受让方名称) 根据《中华人民共和国专利法》有关规定,甲、乙双方本着友好协商、平等互利的原则,就甲方拥有的专利权的转让事宜达成如下协议: 第一条 专利标的 甲方拥有的专利为:(具体描述专利名称、号码等信息) 第二条 转让内容 1. 甲方将上述专利在本合同签订之日起全部转让给乙方; 2. 专利权转让包括该专利的全部权利,乙方可在法律允许范围内使用专利权; 3. 甲方对上述专利不存在第三人权利限制,对该专利享有完整的所有权。 第三条 转让价款 1. 乙方应向甲方支付专利转让价款为(具体金额); 2. 转让价款支付方式为:(具体支付方式); 3. 专利权转让价款应自本合同签订之日起7个工作日内支付到甲方指定账户。 第四条 保证及承诺 1. 甲方保证其拥有的专利权系合法有效且未受到任何侵权或诉讼纠纷; 2. 甲方保证对专利权的全部转让是合法有效的,并无侵犯第三人合法权益; 3. 甲方保证将专利所有权的转让价款用于符合国家法律规定的用途。 第五条 违约责任 若任何一方未履行本合同规定的义务,构成违约的,则守约方有权要求违约方承担相应的违约责任。 第六条 争议解决 因本合同引起的一切争议,应双方友好协商解决,协商不成的,提交签订地有管辖权的人民法院诉讼解决。 第七条 附则 1. 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力; 2. 本合同自双方签字盖章后生效; 3. 本合同未尽事宜,由双方另行协商确定。 甲方(盖章):____________ 乙方(盖章):____________ 签订日期:年 月 日 英文: Party A: (Transferor's Name) Party B: (Transferee's Name) In accordance with the relevant provisions of the Patent Law of the People's Republic of China, Party A and Party B, in a spirit of friendly negotiation, equality, and mutual benefit, have reached the following agreement on the transfer of patent rights owned by Party A: Article 1 Patent Subject The patent owned by Party A is: (specific description of patent name, number, etc.) Article 2 Transfer Content 1. Party A hereby transfers the above-mentioned patent in its entirety to Party B as of the date of signing this contract; 2. The transfer of patent rights includes all rights of the patent, and Party B may use the patent rights within the legal scope; 3. Party A has no third-party rights restrictions on the above-mentioned patent and has complete ownership of the patent. Article 3 Transfer Price 1. Party B shall pay Party A a transfer price of (specific amount) for the transfer of patent rights; 2. The payment method for the transfer price is: (specific payment method); 3. The transfer price of the patent rights shall be paid to the designated account of Party A within 7 working days from the date of signing this contract. Article 4 Guarantee and Commitment 1. Party A guarantees that the patent rights it owns are legal, valid, and not subject to any infringement or litigation disputes; 2. Party A guarantees that the full transfer of patent rights is legal and valid, and does not infringe on the legitimate rights and interests of any third party; 3. Party A guarantees that the transfer price of the patent ownership will be used for purposes in compliance with the laws of the country. Article 5 Liability for Breach of Contract If either party fails to perform the obligations stipulated in this contract, it shall constitute a breach of contract, and the non-breaching party shall have the right to demand the breaching party to assume corresponding liability for breach of contract. Article 6 Dispute Resolution Any disputes arising from this contract shall be resolved through friendly negotiation between both parties. In the event of unsuccessful negotiation, the dispute shall be brought before the People's Court with jurisdiction at the place of signing. Article 7 Miscellaneous 1. This contract is made in duplicate, with each party holding one copy, and both have equal legal effect; 2. This contract shall come into effect upon being signed and sealed by both parties; 3. Matters not covered in this contract shall be decided by both parties through further negotiation. Party A (Seal):____________ Party B (Seal):____________ Date of Signing: Year Month Day 篇二:专利转让合同模板 中文: 甲方:(转让方名称) 乙方:(受让方名称) 根据《专利法》及有关法律法规规定,甲、乙双方本着平等互利、自愿协商的原则,就甲方拥有的专利权的转让事宜达成如下协议: 第一条 转让标的 甲方转让给乙方的专利为:(专利名称、专利号码等具体信息) 第二条 转让方式 1. 甲方同意将上述专利权全部转让给乙方; 2. 专利权转让自本合同生效之日起; 3. 专利权转让方式为:(具体描述转让方式,如转让事项、转让期限等) 第三条 专利权价款 1. 乙方应向甲方支付专利权价款为(具体金额); 2. 专利权价款支付方式为:(具体支付方式、支付时间等); 3. 专利权价款的支付应由乙方自负。 第四条 保证 1. 甲方保证其是上述专利的合法取得者,拥有完整的专利所有权; 2. 甲方担保在转让专利权的过程中不会侵犯第三方的权益; 3. 甲方承诺将尽最大努力保证乙方取得专利权后的合法使用权。 第五条 违约责任 若甲方、乙方一方未能按本合同规定履行义务,应承担相应的违约责任; 若双方均未履行本合同规定的义务,另一方有权要求违约方赔偿因此造成的损失。 第六条 争议解决 本合同履行过程中,如发生任何争议,应友好协商解决;协商不成的,提交签订地有管辖权的人民法院诉讼解决。 第七条 其他事项 1. 本合同自双方签字生效,自此解决双方的专利权转让事宜; 2. 本合同正本一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。 甲方(签字、盖章):____________ 乙方(签字、盖章):____________ 签订日期:年 月 日 英文: Party A: (Transferor's Name) Party B: (Transferee's Name) In accordance with the Patent Law and relevant laws and regulations, Party A and Party B, on the principles of equality, mutual benefit, and voluntary negotiation, have reached the following agreement regarding the transfer of patent rights owned by Party A: Article 1 Transfer Subject The patent transferred from Party A to Party B is: (specific information about the patent name, patent number, etc.) Article 2 Transfer Method 1. Party A agrees to transfer all the above-mentioned patent rights to Party B; 2. The transfer of patent rights shall take effect from the date of this contract; 3. The mode of transfer of patent rights is: (specific description of transfer method, such as transfer items, transfer period, etc.) Article 3 Price of Patent Rights 1. Party B shall pay Party A a price of (specific amount) for the transfer of patent rights; 2. The payment method for the price of patent rights is: (specific payment method, payment time, etc.); 3. The payment of the price of patent rights shall be borne by Party B. Article 4 Guarantee 1. Party A guarantees that it is the legal acquirer of the above patent, with complete ownership of the patent; 2. Party A guarantees not to infringe on the rights of any third party in the process of transferring patent rights; 3. Party A undertakes to make every effort to ensure Party B's lawful use rights after acquiring the patent rights. Article 5 Liability for Breach of Contract If either Party A or Party B fails to fulfill their obligations as stipulated in this contract, they shall bear the corresponding liability for breach of contract; If both parties fail to fulfill their obligations as stipulated in this contract, the other party shall have the right to demand compensation for any losses incurred as a result. Article 6 Dispute Resolution In the event of any dispute during the implementation of this contract, it shall be resolved through friendly consultation; if a resolution cannot be reached, it shall be submitted to the People's Court with jurisdiction at the place of signing for litigation. Article 7 Other Matters 1. This contract shall come into effect upon being signed by both parties and resolve the transfer of patent rights between the parties; 2. This contract is made in duplicate, with each party holding one copy, and both have equal legal effect. Party A (Signature, Seal):____________ Party B (Signature, Seal):____________ Date of Signing: Year Month Day 篇三:专利转让合同样本 中文: 转让专利权合同 甲方:(转让方名称) 乙方:(受让方名称) 鉴于甲方拥有在中国专利局注册的专利(专利名称及号码)(以下称“专利”); 为使专利在合理价值范围内得到开发和利用,甲乙双方经友好协商同意,按照《专利法》及其实施细则的规定,就以下事项订立本合同: 第一条 专利转让范围 1. 甲方将上述专利的全部权利(包括但不限于专利权、优先权及专利申请权等)转让给乙方; 2. 专利权转让自本合同签订之日起生效。 第二条 转让价款 1. 乙方应向甲方支付专利权转让价款为(具体数字),专利权转让价款应自本合同生效之日起7个工作日内支付至甲方指定账户; 2. 若乙方逾期未支付专利权转让价款的,应按逾期支付总额的(逾期日起之每日千分之五)支付逾期违约金。 第三条 专利权转让的保证及承诺 1. 甲方保证其拥有的专利权在专利权转让之前不存在任何形式的重大瑕疵,未侵犯任何第三方知识产权; 2. 乙方应保证专利权转让价款来源合法,不得违反我国法律法规; 3. 甲乙双方应就专利权的转让事项尽最大努力在协商过程中达成一致。 第四条 违约责任 若一方未履行本合同规定的义务,构成违约的,应承担相应的违约责任,违约责任根据不同情形由双方友好协商确定。 第五条 适用法律与争议解决 本合同的效力、解释与争议的解决均适用中华人民共和国法律并提交中国有管辖权的法院裁决。 第六条 其他事项 本合同自双方签字盖章之日起生效,至合同约定业务完成之日为止,如有未尽事宜,由甲、乙双方协商确定。 甲方(盖章): 乙方(盖章): 签约日期:年月日 英文: Patent Transfer Agreement Party A: (Transferor's Name) Party B: (Transferee's Name) Whereas Party A owns a patent (patent name and number) registered with the China National Intellectual Property Administration (CNIPA) (hereinafter referred to as the "Patent"); In order to ensure the development and utilization of the Patent within a reasonable value range, Party A and Party B have agreed through friendly negotiation to enter into this contract in accordance with the provisions of the Patent Law and its implementing regulations. Article 1 Scope of Patent Transfer 1. Party A transfers all rights of the above-mentioned Patent (including but not limited to patent rights, priority rights, and patent application rights) to Party B; 2. The transfer of patent rights shall take effect from the date of signing this contract. Article 2 Transfer Price 1. Party B shall pay Party A a transfer price for the patent rights of (specific amount). The transfer price for the patent rights shall be paid to the designated account of Party A within 7 working days from the date of this contract taking effect; 2. In the event of Party B's overdue payment of the transfer price for the patent rights, Party B shall pay a late payment penalty of (0.5‰ of the total overdue amount per day) from the date of overdue payment. Article 3 Guarantee and Commitment of Patent Right Transfer 1. Party A guarantees that there are no significant defects in the patent rights owned by it before the transfer of patent rights, and that it does not infringe any third-party intellectual property rights; 2. Party B shall ensure that the sources of funds for the transfer price of the patent rights are legal and do not violate Chinese展开阅读全文
咨信网温馨提示:1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。




专利转让合同范本六篇.docx



实名认证













自信AI助手
















微信客服
客服QQ
发送邮件
意见反馈



链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/4236467.html