分享
分销 收藏 举报 申诉 / 3
播放页_导航下方通栏广告

类型标准外贸合同.doc

  • 上传人:人****来
  • 文档编号:3988765
  • 上传时间:2024-07-24
  • 格式:DOC
  • 页数:3
  • 大小:28.04KB
  • 下载积分:5 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    标准 外贸 合同
    资源描述:
    ******************** LTD 售 货 合 同 SALES CONTRACT 卖方: Addr: Tel: Fax: Postcode: 日期(Data):10-Mar-11 合同编号(Contract No.): 购货人(Buyers):GLOBAL IT-CEO Co., Ltd 地址(Add.): 买卖双方签订总下列货品合同,其成交条款如下: This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers including the following goods on the terns and conditions as specified below: (1) 货物名称及规格 Name of Commodity and Specification (2) 数量(PCS) Quantity (3) 单价 Unit Price (4)金额 Amount ***************************** (允许溢短装Quantity allowance) 500PCS 500PCS 500PCS 500PCS 500PCS 500PCS USD2。77 USD2。77 USD2.77 USD2.77 USD6。62 USD6。62 TOTAL: USD1385 USD1385 USD1385 USD1385 USD3310 USD3310 USD12160 (5) 合同总值:USD12160 (6) 包装:(7)装运唛头:**** Packing: Shipping Mark: Celsius (8) 装运期限:收到可以转船装运之信用证 天内装出。 Time of Shipment: □Within days after receipt of L/C allowing transshipment。 □ 30 DAYS (9)装运口岸:(10)目的港: Port of Loading: SHENZHEN/CHINA Port of Destination: (11) 付款条件:开给我方100%保兑不可撤回 付款之信用证,并须注明可在上述装运日期后十五天内在中国议付有效。 Terms of Payment: □By 100% Confirmed, Irrevocable, Letter of Credit to be available by sight draft to remain valid for negotiation in China until the 15th day after the aforesaid Time of Shipment。 □ T/T (12) 保险:按中国保险条款,保综合险及战争险(不包括罢工险). Insurance: □Covering all risks and war risk only(excluding S。R。C。C。) as per the China Insurance Clauses(1/1/76) 由买方自理. □To be effected by the buyer. (13) 买方须于年月日前开到本批交易的信用证(或通知售方进口许可证号码),否则,售方有权:不经通知取消本合同,或 接受买方对本约未执行的全部或一部,或对因此遭受的损失提出索赔。 The Buyer shall have the covering Letter of Credit reach the Seller ( or notify the Import License Number) before failing which the Seller reserves the right to rescind without further notice, or to accept whole or any part of this Sales Contract not fulfilled by the Buyer, or to lodge a claim for losses thus sustained, if any。 备 注: REMARKS: (1) 凡以CIF条件成交的业务,保额为发票价的110%,投保险别以本合同中所开列的为限,买方如要求增加保额或保险范围,应于装船 前经售方同意,因此而增加的保险费由买方负责。 For transactions concluded on C。 I. F. basis, it is understood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in the Seller Contract. If additional insurance amount or coverage is required, the buyer must have the consent of the Seller before Shipment, and the additional premium is to be borne by the Buyer。 (2) 品质/数量异议,如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议属于保险公司,轮船公司其他有关运输机构或邮递机构所负责者,售方不负任何责任. QUALITY/QUANTITY DISCREPANCY, In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within one month after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other transportation organization/or Post Office are liable. (3) 本合同内所述全部或部份商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责. The Seller shall not be held for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence of any Force Majeure incidents。 (4) 凡因执行本合约或有关本合约所发生的一切争执,双方应以友好方式协商解决,如协商不能解决,应提交北京中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会根据中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会的仲裁程序暂行规则进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力. All disputes arising in connection with this Sales Contract or the execution thereof shall be settled amicably by negotiation。 In case no settlement can be reached, the case under dispute shall then be submitted for arbitration to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the promotion of International Trade in accordance with the provisional Rules of procedure of the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council forthe promotion of International Trade. The decision of the Commission shall be accepted as final and binding upon both parties。 卖方/Sellers: 买方/Buyers:。
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:标准外贸合同.doc
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/3988765.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2026   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork