分享
分销 收藏 举报 申诉 / 35
播放页_导航下方通栏广告

类型建筑工程管理的英文句子.doc

  • 上传人:人****来
  • 文档编号:3098864
  • 上传时间:2024-06-17
  • 格式:DOC
  • 页数:35
  • 大小:121KB
  • 下载积分:12 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    建筑工程 管理 英文 句子
    资源描述:
    135 A project execution is usually divided into some elementary phases, such as :engineering, procurement and transportation, and field construction. 一个工程项目的实行通常可分为几个基本阶段:工程设计、采购和运送、以及现场施工。 136 We are building an ethylene plant with an annual capacity of 300,000 metric tons. 我们正在建设一座年产三十万吨的乙烯工厂。 137 The contract number of this project is CJC78-8. 这个项目的协议号是CJC78-8。 138 The Seller(vendor) is Toyo Engineering Corporation(TEC)of Japan. 卖方(卖主)是日本的东洋工程公司。(简称TEC) 139 The Buyer (customer, client) is China National Technical Import Corporation.(CNTIC) 买方(主顾、顾客)是中国技术进口总公司。(简称CNTIC) 140 China National Chemical Construction Corporation (CNCCC) contracts for domestic and overseas chemical projects.中国化工建设总公司(简称CNCCC)承包国内和海外的化工工程。 141 We can contract to build turn-key plant, undertake single items of projects as a subcontractor or provide labor services. 我们可以承建成套工厂或分包单项工程或提供劳务。 142 The “UHDE” Corporation of Federal Germany takes part in this project as a patent licenser.(owner of the know-how) 联邦德国的“伍德”公司作为一个技术专利执证者(专门技术所有者)参与此项工程。 143 Are you the Seller’s Representative on the job site? 你是卖方的现场代表吗? 144 I am the Buyer’s General Representative.(GR) 我是买方的总代表。(简称GR) 145 It is an inquiry (commercial and technical proposal, approval, agreement, protocol, annex, technical appendix) about this project. 这是这个项目的询价书。(商务和技术报价书、批准书、协议、会议记录、附加条件、技术附件) 146 There are many information in the technical proposal, which including: process flow, process description, capacity of the plant, performance of the product. 技术报价书中有很多资料,涉及:工艺流程、工艺说明、生产能力、产品特性等。 147 There are two units (installations) in the contract plant. (within the battery limits)在协议工厂内(界区范围内)有两个车间。(装置) 148 The project team normally consists of project engineer, design engineer, schedule engineer, and various specialists. 项目工作组通常涉及有项目工程师、设计工程师、计划工程师、以及各类专家。 149 We can evaluate the results of field construction by four criteria , which are quality, time, cost and safety. 我们可以通过四个指标来评价现场施工的成绩,即质量、时间进度、费用和安全。 150 I am responsible for the technical (scheduling, inspection, quality control) work of this project.( area) 我负责这个项目(区域)的技术(技术、检查、质量控制)工作。 151 Would you tell us the technical characteristic about this project? 你能告诉我们有关这个工程项目的技术特性吗? 152 Please give a description about this project. 请对这个工程项目作一个叙述说明。 153 The project is certain to be a success.这个项目一定会得到成功。 154 Do you have any reference materials about this project? 你有关于这个工程项目有参考资料吗? 七、计划与进度(20句) PLANNING AND SCHEDULING 155 We should work according to the overall schedule chart(the construction time schedule )of the project. 我们应当按照工程项目的总进度表(建设进度表)工作。 156 The effective date of this contract will begin from July sixth , nineteen eight-three. 这个协议的有效期将从一九八三年七月六日开始。 157 The Seller will provide preliminary (final)technical documents for Buyer in May. 卖方将于五月份向买方提供初步(最终)技术文献。 158 The basic (detailed) process design will be issued before August. 基本的(具体的)工艺设计资料将于八月前发出。 159 Our major planning items contain estimating of cost and construction schedule. 我们重要的计划工作项目涉及费用预算和施工进度。 160 We shall have a design collecting (preliminary design, final design) meeting next month. 下个月我们将召开设计数据收集(初步设计、最终设计)会议。 161 On our most projects Critical Path Method (CPM) is used for scheduling. 在我们的大多数工程项目中都采用“统筹法”(即关键路线方法,简称CPM)安排计划。 162 Field erection work (civil work) will begin in October this year and complete on June first next year. 现场安装工作(土建工作)将自今年十月开始至明年六月一日竣工。 163 This contract plant will start-up (put in commissioning ) on November thirty this year. 这座协议工厂将于今年十一月三十日开车(投产)。 164 The date of acceptance of this plant will be April sixth, nineteen eighty-four.这座工厂的交工验收期将在一九八四年四月六日。 165 The plant is scheduled to be completed around 1985. 工厂计划于一九八五年前后建成。 166 The Seller’s operating group (A crew of specialists) will remain on the job until guarantees are met. 卖方操作组(专业工作组)将在现场,一直工作到生产符合保证条件。 167 We must take the plant through the test run and finally into commercial operation. 我们必须使工厂通过试运转并最终投入工业生产。 168 Every month we shall establish construction schedule. 每月我们都要制订建设进度计划。 169 We shall also make the project schedule report every day . 我们也将天天提出项目进度报告。 170 We are going to begin this work tomorrow.(next week ,next month). 我们准备明天(下周、下月)开始这项工作。 171 We must take this work plan into consideration. 我们必须考虑这个工作计划。 172 We have to change our plan for lack of materials (construction machinery, erection tools) 因缺少材料(施工机械、安装工具),我们只能改变计划。 173 What is your suggestion about this schedule? 你对这个计划进度有何建议? 174 Give me your opinion on this plan. 请把你对这个计划的意见告诉我。 八、技术资料和图纸(34句) TECHNICAL DOCUMENTS AND DRAWINGS 175 We completed this task according to the drawing number SD-76. 我们按照图号SD-76的图纸完毕了这项工作。 176 According to the technical standard (norm, rules of operation), the erection (alignment, testing ) work is now getting on . 安装(校准、实验)工作正在根据技术标准(规范、操作规程)进行。 177 This is a plot plan (general layout ,general arrangement, detail ,section, erection ,flow sheet, PID, assembly, civil, electrical, control and instrumentation, projection, piping, isometric ) drawing. 这是一张平面布置(总平面、总布置、细部、剖面、安装、流程、带仪表控制点的管道、装配、土建、电气、自控和仪表、投影、配管、空视)图。 178 That is a general (front, rear, side, left, right, top, vertical, bottom, elevation, auxiliary, cut-away, birds eye) view. 那是全视(前视、后视、侧视、左视、右视、顶视、俯视、底视、立视、辅助、内部剖视、鸟瞰)图。 179 How many drawings are there in the set? 这套图纸有几张? 180 Is this a copy for reproduction? 这是一份底图吗? 181 What is the edition of this drawing? 这张图纸是第几版? 182 Is this drawing in effect? 这张图纸有效吗? 183 Is this a revised edition? 这是修订版吗? 184 Will it to be revised yet? 这图还要修订吗? 185 Are there some modifications (revisions) on the drawing? 这张图上有些修改(修正)吗? 186 The information to be placed in each title block of a drawing include: drawing number, drawing size, scale, weight, sheet number and number of sheets, drawing title and signatures of persons preparing, checking and approving the drawing. 每张图纸的图标栏内容涉及:图号、图纸尺寸、比例、重 量、张号和张数、图标、以及图纸的制图、校对、批准人的签字。 187 There are various types of lines on the drawing such as : border lines, visible lines, invisible lines, break lines, phantom lines. 图上有各种形式的线条,诸如:边框线、实线、虚线、剖面线、中心线、引出线、尺寸线、断裂线、假想线。 188 We have not received this drawing, (instruction book , operation manual) please help us to get it . 我们尚未收到这张图纸(说明书、操作手册),请帮助我们取得。 189 Please send us further information about this item. 请将有关这个项目的进一步的资料送交我们。 190 I want additional information on this. 我需要这方面的补充资料。 191 Please explain the meaning of this abbreviation(mark, symbol) on the drawing. 请解释图上这个缩写(标记、符号)的意义。 192 We comply with and carry out the GB standard (ANSI, BS, AFNOR, JIS, DIN) in this project. 在这个工程中我们遵守并执行中国国家标准GB。(美国标准、英国标准、法国标准、日本标准、联邦德国标准) 193 Please make a sketch of this part on the paper. 请将这个零件的草图画在纸上。 194 Would you lend me your information? (handbook, brochure) 可否将你的资料(手册、小册)借给我? 195 Please bring us those drawings. 请把那些图纸带给我们。 196 This is a translated information, it maybe not quite sure. 这是翻译的资料,也许不太确切。 197 It is a mistake in translation. 那是一个翻译错误。 198 The copy is blurred, it is not very clear. 这个复制件被弄模糊了,不太清楚。 199 Please give us a copy of this information .(technical specification, instruction, manual, document, diagram, catalog) 请给我们一份这个资料(技术规程、说明书、手册、文献、图表、目录样本)的复印本。 200 Please send us a technical liaison letter about it . 请给我们一份有关此事的技术联络单。 201 I received this letter (report, detailed list )last week . 我上周收到此信。(报告、清单) 202 A working drawing must be clear and complete. 工作图必须简明完整。 203 Just look at this drawing. 看看这张图吧。 Please have a look at the drawing. 请看这张图。 204 Please make a copy of this letter. 请把这信复制一份。 I have done six copies. 我已复制六份。 205 Data on equipment can be found in the related information. 有关设备的数据可从有关的资料中找到。 206 Such information would not avail much. 这些资料用处不大。 207 Have you any idea how to use the manufacturer’s handbook. 你知道如何使用这本厂家手册吗? 208 We regard these data as very useful . 209 我们认为这些数据是很有用的。 九、公用工程UTILITY 209、Public utilities are carefully regulated here. 公用事业在这里受到仔细的管理。 210、The pressure maintained in the water main is two kilogram per square centimeter. 自来水总管里的水压保持为2公斤/平方厘米。 211、The water has been treated (softened),but it is not drinkable water. 这水通过解决(软化),但不是饮用水。 212、The common service voltage of electric power in our country is 220/380 volt. 我国普通供电电压为220/380伏。 213、There is a switch board (control panel, distribution box) mounted on the wall. 在墙上装有一个开关板(控制盘、配电箱)。 214、We have an emergency-standby electric generator with a capacity of 300 kilowatts. 我们有一台三百千瓦的事故备用发电机。 215、The substation equipped with a transformer of 500 KVA is at the south of the plant. 在工程的南边有一座装有五百千伏安变电器的变电站。 216、The pressure of the compressed air at the work site is about 7kg/cm2. 工地用压缩空气的气压约为7公斤/平方厘米。 217、There is a steam heating system (air conditioning system ) in the work-shop. 这车间里装有一个蒸汽加热系统(空气调节系统)。 218、The Post Office is in Renmin Street, it is open from 7 a.m till midnight. 邮局在人民路,从上午7点一直开到半夜。 219、You can send the letter by airmail (regular mail, registered mail). 你可以邮寄航空信(平信、挂号信)。 220、You may telephone me at ten o’clock, my telephone number is 4907(four –nine –0-seven).你可以在十点中给我打一个电话,我的电话号码是4907。 221、Here is the telephone directory.这是电话号码本。 222、The telegraphic (cable, telex) address of the guest house is 6080. 招待所的电报(海底电报、用户电报)挂号是6080。 223、You may contact the receptionist if you want to make a long distance call (to make overseas call, to send a overseas telegram). 假如你要打长途电话(海外电话、国际电报),可以与服务员联系。 224、The cargo vessel (passenger ship) docked at wharf number 5 yesterday afternoon. 货船(客轮)昨天下午停泊在5号码头。 225、There is a freeway (main highway) from here to Nanjing. 从这里到南京有一条高速公路(重要 公路)。 226、There is a limousine service to the Friendship Hotel every day. 天天有开往友谊宾馆的交通车服务。 227、The quickest way to get there is to take a airplane(taxi, subway, train, bus). 228、You can make your travel arrangement in any branch of the CITS or CAAC. 你可以在中国国际旅行社或中国民航总局的任何分理处办理 旅行安排。 CITS-China International Travel Service 中国国际旅行社 CAAC-General Administration of Civil Aviation of China中国民用航空总局 十、施工现场 ON CONSTRUCTION SITE 229、Welcome to our construction site. 230、Glad to have you here. 231、Our job site(施工现场) is over there/here. 232、It is very simple and crude here. Do not mind, please. 这里很简陋,别介意。 233、Come in, please. Be quick. Just a minute, please. Take care. 234、I am a site engineer (director, workshop head, chief of section, foreman, worker, staff member). 工地工程师(厂长、车间主任、班组长、领工、工人、职工) 235、May I introduce our chief engineer to you. (总工程师) 236、Mr. Wang is responsible for this task.负责这项工作任务 237、I am in charge of this section. 我负责这个工段。 238、Here is our engineering office (drawing office, control room, laboratory, meeting room, common room, rest room). 这是我们的工程技术办公室(绘图室、调度室、实验室、会议室、座谈室、休息室) 239、Sit down, please. Let us have a rest. 240、Have some tea (cold drink, ice-sucker 冰棒). 241、I have some thing(question) to ask of you. 242、Would you please tell us something about this? 243、Thanks for your kindness. 感谢费心! Thanks for your help. 244、The shift will start at half past seven a.m. 早班从7点半开始。 245、We have flexible work hours during the summer. 我们在夏季的工作时间有弹性。 246、Pay attention to safety! 注意安全。 247、Put on your safety helmet, please. 请戴上安全帽! 248、Danger! Look out! Get out of the way. 危险!当心!快躲开! 249、Here is our pipe prefabrication workshop (steel structure fabrication shop, machine shop, boiler room, air compressor station, concrete mixing unit). 这里是我们的管道预制车间(钢结构制作厂、机械加工车间、锅炉房、空气压缩机站、混凝土搅拌装置)。 250、Let me show you the way. Follow me, please. 251、Would you like to see this process (machine)? 你要看看这工艺方法(机器)吗? 252、Would you like to talk to the welder (inspector)? 你要和焊工(检查员)谈谈吗? 253、The factory (work shop, equipment) produces pipe fittings (spare parts, fasteners). 这工厂(车间、设备)生产管件(配件、紧固件)。 254、I am sorry, do not touch this, please. 很抱歉、请勿触动! 255、Do not touch that paint, it is wet. 油漆未干,请勿触碰。 256、Smoking and lighting fires are strictly forbidden at here.这里严禁烟火。 257、Look at the sign, danger keep out. 注意标牌,危险勿进。 258、Out of the bounds for foreigners without special permission. 外国人未经特许不可入内。 No admittance! 严禁入内! 259、There is a temporary facility for site brickwork. (wood work, ironwork, paintwork) 这是一个现场砖工(木工、铁工、油工)临时设施。 260、Let me show you around and meet our workers. 让我带你走一圈,并会见我们的工人。 261、We would like to know your opinion about our site work. 我们想听取你对我们现场工作的意见。 262、We have just finished the job. 263、We have not finished this work yet. 264、It will be finished under five days. 这将在5天内完毕。 265、That is a question, I think. No problem. 266、What is wrong with this? Something must be wrong with it. Nothing is wrong. 267、It is difficult to do so. It is easy to do. It is hard to say. 268、It is normal. It is clear. It is correct. It is all right. 正常 清楚 对的 良好 269、We shall do our best. 尽力做好 270、Some training will fit them for the job. 通过一些训练,他们就能胜任这项工作。 271、By the end of this month, we shall have carried out our plan. 到这个月底,我们将已实现我们的计划。 272、All has gone well with our site work plan. 一切均按照我们的现场工作计划进行。 十一、设备检查 INSPECTION OF THE EQUIPMENT 273、Shall we go to the warehouse to check the equipment? 274、I believe that all the machines to be shipped have been pre-assembled (inspected). 我相信所有发运的机器都曾通过预装配(检查)。 275、Where is the packing list (bill of lading, bill of materials)? 装箱单(提货单、材料清单)在哪里? 276、What is the item number (case number) of this equipment? 这台设备的位号(箱号)是多少? 277、How many cases are there in the package of this equipment? 这台设备分几箱包装? 278、What does this mark (symbol) mean? 这个标志(符号)是什么意思? 279、All the equipment must be fitted with nameplates. 所有的设备都钉有铭牌。 280、First of all, we must check the delivery schedule (date of delivery) of the equipment. 一方面,我们必须核查设备的交货计划(交货日期)。 281、What about the mechanical guarantee of the equipment? 设备的机械保证情况如何? 282、We have placed an order for pumps with a factory. 我们已向一家工厂定购泵机。 283、We have planned to finish the inspection of the equipment before Sunday. 我们计划在星期天以前完毕设备的检查工作。 284、This equipment is supplied by the Seller (Buyer). 这台设备是卖方(买方)供应的。 285、This is the equipment in completed conditions, that is the equipment fabricated at plant site. 这是整体设备,那是现场制作的设备。 286、This equipment is shipped from the Japan (United States of America, England, France, Italy, Federal Republic of Germany, Singapore). 这台设备是从日本(美国、英国、法国、意大利、联邦德国、新加坡)发运过来的。 287、The equipment is delivered to here by sea (air railway, road). 这台设备是通过海运(空运、铁路、公路)发货到此的。 288、The port of destination is Hsingkang (Shanghai, Whampoa, Kwangchow, Tsingtao). 到达港是新港(上海、黄埔、广州、青岛)。 289、The over-sized equipment which is over 3.4 m in width, 3.1m in height, 18m in length and 50 tons in weight. 超限设备的限度为超过宽3.4米、高3.1米、长18米和重量50吨。 290、Please pay attention to the following marks on the package.: 请注意包装箱上的下列标志: Use rollers 使用滚杠移 Heave here 从此提起 Handle with care 小心装卸 Top 上部 Bottom 底部 Inflammable 易燃 Fragile 易碎 Do not cast 勿掷 Keep upright 勿倒置 Keep in a cold (dry) place 存于冷(干)处 To be protected from cold (heat) 怕冷(热) 291、How much does this equipment weigh? 这台设备多重? 292、The gross (net)weight of this c
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:建筑工程管理的英文句子.doc
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/3098864.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2026   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork