分享
分销 收藏 举报 申诉 / 25
播放页_导航下方通栏广告

类型外国语从电影《刮痧》看华裔美国人.doc

  • 上传人:w****g
  • 文档编号:2713079
  • 上传时间:2024-06-04
  • 格式:DOC
  • 页数:25
  • 大小:140KB
  • 下载积分:10 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    刮痧 外国语 电影 华裔 美国人
    资源描述:
    An Analysis of Chinese Americans’ Identity Crisis from the Movie The Treatment 从电影《刮痧》看华裔美国人 的身份危机 Liao Guiling Under the Supervision of Yuan Bin School of Foreign Languages and Cultures Panzhihua University May 2009 An Analysis of Chinese Americans’ Identity Crisis from the Movie The Treatment 从电影《刮痧》看华裔美国人 的身份危机 Liao Guiling Under the Supervision of Yuan Bin School of Foreign Languages and Cultures Panzhihua University May 2009 Contents Abstract……………………………………………………………………………Ⅰ Key Words……………………………………………………………………………Ⅰ 摘要.…………………………………………………………………………….…….Ⅱ 关键词………………………………………………………………………….…......Ⅱ Introduction……………………………………………………………………………1Ⅰ. An Introduction to Identity Crisis.…………..……………………………….…….2 A. The Concept of Identity...…………………………………………......................2 B. An Introduction to Cultural Identity and Identity Crisis…………….…………..3 Ⅱ. An Introduction to the Movie The Treatment……..…………………………….….4 A. The Background of the Movie.………………...………………………………..4 B. Main Plot of the Movie……………………………………...………………....4 C. Xu Datong’s Identity Crisis…………………...…………………………………5 Ⅲ. Chinese Americans’ Identity Crisis………………………………..……….…8 A. The Current Situation of Chinese Americans….…………………..……………8 B. The Causes of Their Identity Crisis…………………………………………….9 1. The Bitter History of Chinese Immigration and Unfair Treatment…………9 2. Their Sufferings from Cultural Differences………………………….…..…11 3. The Unsuitable Ways to Solve the Conflicts………...………………….…..12 Conclusion………………………………………………………………………….....14 Acknowledgements……………………………………………………………….…15 Bibliography…………………………………………………………………………..16 Abstract Recently, a piece of news from China News Net shows that although many Chinese Americans significantly get high-paying and stable jobs, and begin to take part in political affairs, they are still not fully accepted as Americans and most of them are still suffering identity crisis. In the movie The Treatment, the identity crisis of Xu Datong, a member of Chinese Americans, is demonstrated incisively and vividly. This paper, based on the introduction of the concept of identity, identity crisis and the movie The Treatment, aims to analyze Chinese Americans’ current situation and the reasons causing their identity crisis, thus calling for more concern, tolerance and help for them, and suggest that they reflect upon themselves to find better ways to solve the conflicts and get out of identity crisis. Key Words Chinese Americans; identity crisis; The Treatment; conflicts 摘 要 最近,中国新闻网的一篇报道显示,虽然许多美籍华人在美国有着高薪稳定的工作,并开始参与政治事务,但他们并没有真正被美国人所接受而且他们中的绝大多数正经受着身份危机。在电影《刮痧》中,作为美籍华人的代表,许大同所面临的身份危机被表现的淋漓尽致。本文的目的在于通过对身份和身份危机概念和对电影《刮痧》介绍,来分析美籍华人的现状及引起他们身份危机的原因,从而呼吁人们给他们更多的关注、包容和帮助,并借此希望他们自己也好好反思,以便找到更好的方式来解决冲突,走出身份危机。 关键词 美籍华人;身份危机;《刮痧》;冲突 Introduction The population of Chinese Americans accounts for 24.5 percent of the Asian immigrants in the United States, and has become the largest Asian ethnic group (China News Net). 150 years ago, most Chinese going to America only found low-salary jobs; now tremendous changes have taken place. Many Chinese Americans become famous now, such as Gary Locke in political circle, Tsung-Dao Lee and Chen Ning Yang in science, Michelle Kwan in sports and so on. Chinese students are among the best in the well-known American universities, more than one-third of the Chinese in the United States have jobs around the managerial and professional class-level and Chinese Americans’ average annual income are more than that of the whites. However, in a large sense, they are still regarded as “foreigners” in the eyes of Americans. No matter what they do and how great their achievements are, they are labeled as Chinese politicians, Chinese scientists and so on, not Americans (China News Net). The movie The Treatment, a story about Chinese Americans, has become the focus ever since it was shown to the public. Some researchers put emphasis on the differences between Chinese culture and American culture; others focus on cultural conflicts and their settlement, intercultural communication, or cultural meaning of the movie. However, in addition to the research perspectives mentioned above, an analysis of the identity crisis of Xu Datong, the hero of the movie, generates more meaningful and comprehensive studies on Chinese Americans as an ethnic group. I. An Introduction of Identity Crisis A.The Concept of Identity The English word identity comes from the Late Latin word identitās and old French word identité, and is influenced by the Late Latin word essentitās (means essence). Since identity consists of the root “idem” and its suffix, which means the same, this terminology is used to express sameness, likeness, and oneness. The basic meaning of identity refers to the same nature or state in material, element, special quality and attribute, identity also means the characteristics, feelings or beliefs that distinguish people from others. As a popular term in today’s politics, sociology, anthropology, literature, arts and psychology, the currency of identity can be traced no further back to the 1950s, when psychologist Erik Erikson discussed the formation of individual or ego identity in his research. In his research, Erik Erikson regards the formation of individual identity and group identity as taking place primarily during adolescence and early adulthood. As identity formation progresses, adolescents make choice within the constraints that exist in a particular context. In other words, identity refers to the integrity and continuity of individual’s personality, his values and modes of life, and this is called an individual identity. Only when the construction of a society is similar to that of an individual’s personality or character, will identity be acknowledged in community. This social aspect of identity is associated with collective consciousness and social values that people usually attribute to social institution, such as family, nation and work, and in this sense, identity acts as an interaction between a stable self and a stable institution. This interactive identification effort becomes the basis of the gendered inter-subjectivity of an individual living in a society (王光林 2). In general, identity emphasizes individual differences from vertical perspective, while it lays particular stress on collective sameness from lateral aspect. B. An Introduction of Cultural Identity and Identity Crisis When identity is concerned with culture, it is called cultural identity, which may refer to changes between the relationship of the outside world and its inherent characteristics of a community (region, gender groups, interest groups, ethnic communities), or refer to the "cultural" problems on the performance of the individual level. Cultural identity is not something fixed and unchangeable, but “a matter of ‘becoming’ as well as of ‘being’. It belongs to the future as much as to the past. It is not something which already exists, transcending place, time, history and culture. ” (王光林21) To Hall, identity has two forms, one is the identity of being, and the other is the identity of becoming. As a being, identity provides university; as a becoming, identity shows the fragmentation of identification, which more vividly represents the condition of Chinese-American immigrants. Mercer says “Identity only becomes an issue when it is in crisis, when something assumed to be fixed, coherent and stable is displaced by experience of doubt and uncertainty.”(王光林 2) Who am I, and what is that determines what I am under the sign of “I”? This basic question looms large in present-day identity crisis. For Chinese Americans, when they immigrate to the host country which is quite different from their motherland and they are not accepted by the local people, they feel a sense of doubt and uncertainty. They begin to ask themselves, “Who was I? And who am I? ” When a Chinese American “even admitted as a citizen, remains outsides of the cultural and racial boundaries of the nation,” (王光林13) he begins to doubt his identity. Xu Datong, the hero of the movie The Treatment, is a typical example of the Chinese Americans who suffer identity crisis. II. An Introduction of the Movie The Treatment A. The Background of the Movie The movie The Treatment is directed by Zheng Xiao-long, and its screenwriter is Wang Xiaoping. They are a couple, who live in America for many years. The original intention of the script came from a matter of 1995 about a married couple. The father unfortunately had his child fall into the bathtub and hurt the child when he was taking a bath for his child. After the doctor checked the child, the parents were believed to deliberately abuse their child by means of throw and fall. The Child Welfare intervened, and then the couple were involved in a big lawsuit, lasting more than four years. After reading the news, Xiao-long thought that this was not just a misunderstanding, but a kind of cultural difference which caused the misunderstanding, so he believed that this was a relatively good material, and it was necessary to put it into a movie, then he began to collect the materials and make investigations. In addition, the story also shows a kind of discrimination which presents itself as a cause of Chinese Americans’ identity crisis. B. Main Plot of the Movie In the movie, Xu Datong and his wife Jane, immigrants coming from Beijing, have made extraordinary achievements in their own business. As a successful video game designer, Xu Datong lived a peaceful and happy life with his wife and their American born son—Dennis, as well as the old father just coming from Beijing. However, when Xu Datong believed that he had fulfilled his American dream, something which seemed quite common in China happened, and involved them into a ridiculous lawsuit. The absurd lawsuit is caused by the grandfather who used Chinese traditional treatment to help Dennis get rid of stomach trouble, because he didn’t understand the introduction of the drugs which was written in English. No one could think that such a common treatment in China was regarded as home abuse. Later when Dennis who accidentally wounded his head was sent to the hospital, the doctor checked Dennis’ back and regarded it as home abuse, then he called the police and Dennis was taken away. St. Louis Children's Welfare Institute and the local police used legal means to deprive the custody of Dennis from the couple. During the first subsequent informal hearing, Xu Datong not only failed to get the just recognition from the judge, but also triggered a fierce contradiction with his American friend Quinlan, his defense counsel of the first hearing. In order to be able to retake his son Dennis, during the second hearing, Xu Datong chose an extreme angry way to face the judge and prosecution lawyer’s heckles. To make things worse, when the prosecution lawyer vilified the Monkey King, an image of Chinese culture, Xu Datong was so wrathful that he hit the prosecution lawyer with the files, which further made him unable to have his child back. Then, in order to have their child come back home, Xu Datong agreed to move out of home and kept distance from his own son. Seeing this, the grandfather thought it was me who caused the event, and decided to go back to China. When the grandfather was about to leave, Xu Datong even wanted to go back to China with his father and son, but he was persuaded later, and he sent his son back to the child custody. Later, his friend Quinlan walked into a Chinese medicine clinic. After a first-hand experience of "Scraping", the ancient Chinese medical treatment, Quinlan found the director of the orphanage, and implored the judge to make an exception of lifting the prohibition order of Xu Datong. Though at the end of the movie, the family reunited together and spent a happy Charismas Eve, the whole event made them suffer a lot. And from the movie, Xu Datong’s identity crisis was demonstrated incisively and vividly. C. Xu Datong’s Identity Crisis At the beginning of the movie, as a successful video game designer, Xu Datong was awarded “the Brightest Star”. In the awarding ceremony, he said, “Eight years ago, I was just an another new immigrant, and found it so hard to earn a living by selling the art in the street, but I believe if I work hard enough, one day I will become one of you, a truly successful American. Today, this award proves that America is a true land of opportunity. I am the living prove of that… I love you! I love America! And this is my piece of American dream. Thank you. ” At that time, he was so proud of himself and believed that he had become a truly successful American and fulfilled his American dream. However, what happened later made his American dream broken and he got into a dilemma of doubting his identity. When his son Dennis hit Paul, the son of Quinlan, Xu Datong asked Dennis to apologize to Paul. After Dennis refused to say sorry, Xu Datong hit Dennis in front of Quinlan. When asked why he hit his son, Xu Datong said he did so to show his respect to the boss, because, in China, there is a tradition of, “Dang mian jiao zi, bei mian jiao qi”(“当面教子,背面教妻”), which means one should admonish his children in the presence of others, but his wife, in privacy. Xu Datong was influenced by this kind of Chinese value, and acted in this way. What’s more, when they were involved in the lawsuit, Xu Datong still thought in Chinese way and invited Quinlan to be his defense lawyer only because of what he thought “John, you know how much I love Dennis. You are the best layer and my best friend. I mean who’s the best to help me”, without considering that Quinlan was just a copyright lawyer, who was not familiar with or even know nothing about family laws. Xu Datong didn’t understand that in America this kind of law case couldn’t be handled like this, because in the western country, they required evidence and logic analysis, not friendship. Then, when Quinlan found the picture of Dennis with petechiate back, he also thought the child was abused and blamed Datong didn’t tell him the truth. After Quinlan admitted that Xu Datong hit Dennis in front of him once during the second hearing, Xu Datong felt totally disappointed with this friend and later he decided to quit the job. Before his leaving, Quinlan came to persuaded him, but he believed that” Dao bu tong, bu xiang wei mou (in Chinese is ”道不同,不相为谋”, which means those who haven't common goals and causes can't cooperate with each other.)”. In Xu Datong’s mind, it was due to Quinlan’s fault that he could not bring his son back, since he believed his friend so much and counted on him. However, his friend didn’t understand what Datong thought and did. Besides, in the second hearing, when he heard the pro
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:外国语从电影《刮痧》看华裔美国人.doc
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/2713079.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2026   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork