分享
分销 收藏 举报 申诉 / 20
播放页_导航下方通栏广告

类型英语reexploring-o.-henry’s-short-storiesa-corpusbased-pilot-study.doc

  • 上传人:快乐****生活
  • 文档编号:2247958
  • 上传时间:2024-05-23
  • 格式:DOC
  • 页数:20
  • 大小:113.50KB
  • 下载积分:10 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    英语 reexploring henry short storiesa corpusbased pilot study
    资源描述:
    Re-exploring O. Henry’s Short Stories——A Corpus-Based Pilot Study 【摘  要】本文试图采用语料库的方法从文体学视角分析欧•亨利小说集《四百万》。研究揭示,通过语料库软件计算出的总体统计数据,为有关欧•亨利小说广泛认同的文学阐释提供了更为具体的描述基础。在探讨小说场景和基本主题方面,重现序列的搭配及频数信息发现了前人并未关注过的语言学特征。 Abstract:This article attempts to apply corpus-based method to a stylistic interpretation of O. Henry’s short story collection  The Four Million. It is shown that the overall statistics computed by corpus software has provided a more detailed descriptive basis for widely accepted literary interpretations of his stories. In terms of story settings and general themes, the collocation and frequency information of recurrent sequences can identify valuable linguistic features which literary critics seem not to have noticed.  Key words:corpus; O.Henry; setting; theme 1.Introduction  Henry was called the American Guy De Maupassant. Both authors wrote twist endings, but O. Henry’s stories were much more playful and optimistic. Among the former studies on O.Henry’s short stories, there is consensus that O.Henry’s works are generally branded with such features as surprising endings, use of coincidence or chance to create humor, ingenious and exquisite layouts, smile-in-tears irony and so forth. Despite the detailed literary discussion, little work has been done to reveal its linguistic styles. Nor is there work with quantitative data as convincing evidence. In terms of the established description of his style, it seems unlikely that the corpus-based method can find anything original. However, the stylistic analysis in the present paper aims to illustrate the value of corpus empirical method in exploring the literary styles. On the one hand, statistic data help to confirm the canonical view on O.Henry’s short stories; on the other hand, stylistics is related to linguistic features of his works.  2.Data and Methodology  This paper is devoted to investigating the linguistic styles of O.Henry’s works in an empirical way, applying both quantitative and qualitative methods. The study adopts two corpora. One is O.Henry’s book The Four Million (a collection of stories), published in 1906, contains a series of short stories which took place in the New York City in the early years of the 20th century. The computer readable versions available on the internet are used to set up a minor working corpus for investigation ( The other one is Brown corpus used as a reference corpus.  The corpus concordance software used in this study is Wordsmith tools. Wordsmith can undertake more detailed analyses of frequencies of concordance items and extract collocational information. By use of corpora software, words with significant keyness in the book The Four Million will be sorted out first, and then concordance lines with a keyword and its collocates will be extracted. The corpora data will be processed by statistical instruments. 3.Overall Statistics The overall statistics are one essential starting point for a systematic corpus-based textual analysis. Wordsmith Tools are used to provide the overall statistics of the two corpora and comparison is made as shown in Table 3.1.  Table 3.1 Comparison of Overall Statistics between the Two Corpora text file  in text  types (distinct words)  type/token ratio (TTR)  standardised TTR  standardised TTR basis         mean sentence length (in words) mean word length (in characters)  word length std.dev.  Overall of Mini 52,770 8,251 16 46.97 1,000.00 15 4 2.24 Overall of Brown 1,390,505 47,146 4 39.07 1,000.00 23 5 2.52 In terms of the number of tokens, the corpus for the present study seems rather small compared with that of Brown. However, the observed standardized type-token ratio (TTR) in the minor working corpus is higher than that of Brown. The higher the ratio is, the more lexical variation it reflects. The result is not quite surprising, for the fact that O.Henry was notable for writing stories with a diversity of expressions. The mean sentence length shows that O.Henry wrote shorter sentences than those in general written texts. In each of his short stories, several incidents and clues are condensed into merely 750 words or so. Naturally, sentences in shorter length can deliver new information in a flash of time. It takes less time for readers to follow up the development of the dramatic plot. Fundamentally a product of his time, O. Henry#39;s work provides one of the best English examples of catching the entire flavor of an age. Whether roaming the cattle-lands of Texas, exploring the art of the ‘gentle grafter’, or investigating the tensions of class and wealth in turn-of-the-century New York, O. Henry had an inimitable hand for isolating some element of society and describing it with an incredible economy and grace of language.  4.Keyword Analysis for Settings Setting is an indispensable constituent for story telling. Setting basically includes several closely related aspects – the time in which the event or action takes place, the place where the event or action takes place and social environment of the characters: the manners, customs, moral values that govern the characters’ society. In the present study, the information of the first two aspects can be provided by sorting out the keywords of the texts as Table 4.1 shows. Indoor places  room, restaurant, Bogle’s, Cypher’s, store, flat, door, window, dresser, table, skylight, floor, desk, bench, street, corner, sidewalk, Broadway, avenue, park, Denoting time evening, night, o’clock,  It is strikingly interesting that two out of three keywords explicitly refer to the time at or after sunset, including ‘evening’, and ‘night’. More interestingly, almost all the collocations of ‘o’clock’ indicate the right time from the late afternoon till the late night. The following concordance lines provide evidence.  1.s were few. The time was barely 10 o#39;clock at night, but chilly gusts of wind 2.ey Donovan#39;s paper-box girl. At 10 o#39;clock the jolly round face of "Big Mike" 3.heatres are stupid, anyway." At 11 o#39;clock that night somebody tapped lightly 4.ant to overshadow her friend. At 4 o#39;clock on the afternoon of the third day M 5.upper windows lighted? Well, at 6 o#39;clock I stood in that house with the youn 6.a strike-breaker#39;s motor car. At 6 o#39;clock the waiter brought her dinner and c 7.e to thinking. One evening about 6 o#39;clock my mistress ordered him to get busy 8.lar and eighty- seven cents?" At 7 o#39;clock the coffee was made and the frying- 9.ging mistress. It was most times 7 o#39;clock when he returned in the evening. At 10.coddled, praised and kissed at 7 o#39;clock. Art is an engaging mistress. It wa 11.We were married last evening at 8 o#39;clock in the Little Church Around the Cor 12.ew samples this morning. It#39;s 9.45 o#39;clock, and not a single picture hat or pi 13.g happiness to your son." At eight o#39;clock the next evening Aunt Ellen took a 14.by we moved out, for #39;twas eleven o#39;clock, and stands a bit upon the sidewalk 15.d you burn your hand, Dele?" "Five o#39;clock, I think," said Dele, plaintively. 16.be happening?" asked Ikey. "Nine o#39;clock," said Mr. McGowan. "Supper#39;s at se 17.ook to make him think it!" At nine o#39;clock Dulcie took a tin box of crackers a 18.he announced. "It was exactly ten o#39;clock when we parted here at the restaura Further observation of the file names in the corpus leads to a conclusion that all stories except one happened to take place from dusk to the late night. Is there any coincidence? Perhaps in the daytime the common masses in New York were excessively busy with worrying about their means of livelihood. Only after work or after supper did they have time to take part in some social activities, such as ‘dinner’, ‘ball’, ‘café’, ‘park’, and ‘play’ which appear in the context of the three temporal keywords. This is a reflection of social and cultural contexts at the early 1920s in America. People, whether poor or rich, would like to take a cup of coffee in a café or have a glass of drink at a pub. Young girls dreamed of dancing with their beloved partners at the ball of the lower class.  The noun keywords about the physical places where the events took place can be roughly grouped into two types: indoor places and outdoor places. Some unexpected incidents might happen in a ‘room’, ‘restaurant’, ‘flat’, ‘store’, or on the second ‘floor’, or even near a ‘dresser’, ‘table’ and ‘desk’ inside. They are such common and everyday places that one can’t expect any conspicuous incident to happen at these places. However, the author was wise enough to arrange his unusual stories in quite ordinary settings. Other adventures might be experienced at the ‘street’, ‘corner’, ‘sidewalk’, or at the Second ‘Avenue’, or even on the ‘bench’ in a little ‘park’. In O.Henry’s stories there were no places of imposing scale or unique style. But they were places perfectly matched with the stories of the common people.  Whether in the indoor places like ‘restaurant’, ‘store’ and ‘flat’, or at the outdoor places like ‘street’, ‘corner’ and ‘sidewalk’, there embedded some unknown possibilities for the coming events. It was at these inconspicuous and ordinary places that the unexpected and accidental coincidences took place all the time. O.Henry is good at writing about ordinary people in everyday circumstances. He is quoted as once saying, ‘There are stories in everything. I’ve got some of my best yarns from park benches, lampposts and newspaper stands.’ A range of frequent noun keywords help to figure out the major themes in O.Henry’s works. To better investigate what these noun keywords reveal, it is necessary to further categorize them according to their denotations. The following Table 5.1 shows the categorization.  Table 5.1 Frequent Noun Keywords in the minor corpus Denoting people  Genders   Professions  Characteristics  Man, lady, girl, Miss, Mr., Missis, policeman, palmist, waiter, broker, lumberman, typewriter, cosmopolite, friend, longnecker, prince, gentleman, cab, fare, hat, cents, twenty, odour, coat, cigar, dollars, dandelions, two, doggie, card, clock, cards, umbrella, money, art, adventure, hop, leaf, Rubberneck, dinner Noun keywords can expose explicit topics rather than the underlying themes in the texts. As seen in Table 5.1, a majority of nouns are used to denote people, either distinguishing the characters’ genders or professions or describing their special traits. It is notable that such professions were usually taken up by people in the middle or lower social classes. Only a few of them were lucky enough to make their fortune and control their own lives; whereas most of them who earned their mere living were controlled by their miserable fates. Most of O. Henry#39;s stories took place in the New York City, and dealt for the most part with ordinary people: clerks, policemen, and waitresses. It is the author’s rich life experiences and burdens of life pressure that became the source of depicting such a variety of professions.  Another larger group of noun keywords denoting things are scattered in different stories. They are closely related with the theme of each story; therefore, it is unlikely to make any generalization. However, the concordance lines of the numeral words ‘twenty’ and ‘two’ sorted out some distinctive collocational sequences that attract our attention. Both frequently co-occur with temporal nouns. In the case of ‘twenty’, more than 40 per cent of its occurrences (nineteen out of 42 frequencies) are accompanied by temporal words, such as ‘years, minutes, hours, days, seconds’. The word ‘two’ is also likely to appear with temporal nouns, such as ‘weeks, hours, days, years, minutes’. Such sequences of numbers and temporal nouns indicate that most of O.Henry’s short stories develop for a short period. Some events took weeks or days to develop, and other anecdotes might come to an end in a moment. As discussed above, the longest passage of time turns out to be ‘twenty years’, which is entirely related with the story ‘After Twenty Years’. This reflects another realistic feature that in his stories events usually happened at a specific time. The merits of concrete description of time shorten the distance between the characters inside the story and the readers outside.  There is true love in his stories. ‘Love’ as one keyword stands out to praise the touching true love between a destitute couple. Either in ‘The Gift of the Magi’ or in ‘A Service of Love’, the couple in the humble circumstance helped and loved each other unselfishly and wholeheartedly. Their perfect and innocent love bound up in the fetters of money seemed even more impressive and moving.  6.Conclusion  Through corpus-based method, stylistics of O.Henry’s one collection of short stories has been explored. As Stubbs (2005: 21-22) proposes, ‘… observational data can provide more systematic evidence for unavoidable subjective interpretation’. Different from the former studies on O.Henry’s works, the present paper has attempted to delay interpretation and prolong analysis, giving weight to quantitative investigation. The keywords and concord functions of Wordsmith Tools attribute to find out or reconfirm some unique features of O.Henry’s works. The paper has come to the following conclusions: (1)The higher TTR in the working corpus proves O.Henry’s lexical diversity and witty narration. The shorter mean sentence length reveals that his stories progress rapidly, and show a rigid economy of words, which are customarily short – most of the stories run about eight hundred words.  (2)The frequent noun keywords give a clue to the setting of O.Henry’s short stories. The temporal keywords tell that all but one story happened in the evening and the duration of time was not long. Some accidents even took place in a few hours. The location keywords denote several ordinary places in a city where something accidental might occur with the author’s witty arrangement.  (3)Another group of noun keywords casts light on the general themes of O.Henry’s short stories. Some identify people by revealing their genders, professions and characteristics. Others identify things that give information of the themes of stories.  This is a tentative study of corpus-based stylistic analysis on O.Henry’s one collection of short stories. The basic statistic information computed by Wordsmith Tools can help reassess subjective assertions in stylistic criticism. A corpus-based further study is expected to explore his styles in terms of perspective, characterization and language features. What is more, the corpus-based method can be introduced into literature class to help students generalize the unique features of an author in terms of stylistics.  [1] 杨大中.‘荒寂森林和熔岩沙漠’的写照—欧•亨利都市系列小说简论[J].外国文学研究,1991
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:英语reexploring-o.-henry’s-short-storiesa-corpusbased-pilot-study.doc
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/2247958.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2026   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork