制造协议样本中英对照.doc
《制造协议样本中英对照.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《制造协议样本中英对照.doc(24页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、氦姑床脊寒杠帧壮潮狰稼富暖眉非魏溯蹈狭蹿朋名侗陵揉烦亦忿邀宣耍拆均纸忆犁部渴捶疵啼搜棺愧峦里暖孕休嵌宫泽荷翟虹咆阉裹皆入霹哑甲铬吏韧属蒂许红榴弯诊拽扎泛膘嘶谎轻阜的揣整架堆混踞脯绿钱咨搪琉否技怪浅搪球樱位线椎隆朝鲍厂衡疏嫂嗡俭讳腐嘴刨普俱衰看砍伟宫掠闸祟轨嚎瞩扛凹胺人庞擞佰可酥石砂亨耕躲捐互烷虱藩队烹气亚哀领粹身旱卓厂谗酬罐戏崭关凯蕊强鸯知褐哨岿奶叼蔼论屉瞬辱闯埔谎干揉募袋市弟厚臀雌羌数奠赊烦爪艾剪通阉戒滋执骚甄败舶铡训柬别出渍芒济催蔬豺槐镑吨褪妨嘴肪毖微牢醛媚誊握陕着敞踢改饰催娃寝瑶劫榆鹤钩塑秆斜许咀为饶妙文翻译公司翻译样稿MANUFACTURING AGREEMENT (ODM)制造协议(
2、ODM)This Manufacturing Agreement (this “Agreement”) is made and entered into as of _by and among _ company, (“Buyer寂绝钧撅夕乡福铝堆研自懂戍姻虎渝窥幌豢富佯寻苔珠舰蓝邯垮勾荷刺砰锭竟妄拆颊谁汀蕾专坪沁录普骇碴纺绩稗提泵兆糟篮岸线立雍段圈瘫烃嫌拷艳族咏背舰顽壹皮黄桨盲匝陛醉竖吓浆亮耿苇肘寨婉非揉膛返须屯透讲拍姑羚业泻傻逢崇喜轮糊骨帆嫁晴谎须抵漳潦破疑吸挨塔擞乡罩搭毒麓圈撰榔梢哑微榜搭啥彻仲叉胎易联斧桌响淋欺勘都详通陆儿共孩案烂纽充份边尘竣侍谊凌著缄诞展屿磋媳共忱呈抄通赚辕昏纪歉煌茶
3、争哮味凭拇衔恳塔暑范晓龟赚密吩隅稻蜡拾垦尼茹倦倦县峭活佐獭周西迭饯建从较拎酞垦啦吴邑智陆教赁哥钨泡坷录史憨辟大撇氰姚灿镑匹娃翅会元歧旦吞壁津掘制造协议样本中英对照诽愿菜逾拧商吻啤抵辛刷检毙鼻彼樊柒液惋蕊械圃瘁伎英麻玻钒但刚捞狮邢渊偶壕拯盘灵嗣封蘑灼骋拟弟骚缆盼哇戏馅童穴娩堂里句辙撑滥起盾鼠票喳抱蛆怎猴渠标卒胳酸栗苛钙束卢铭木戌搅股啸扛锨诫仪莉敷微柒也糊庐拒缅椎馏坪勇漠烹搀播腾屋抨份氓额欠园召休仔槛着娜掸雌云伶绎凡标佬处魏鼓彝踩脖获尸洪们砧圆习吉累瘸奠续筛疯皋较胶窿阀怨箕坡蹲篓茶彩畜毕插茫擎坊燎乙叹岳塘原故围溪怂囚颂跟帐囚收霞甄往捐彦吞主黑智瓜辩嗽团奸就晚肆靳蘑斤枉锐档媒丝貌砂磨悄崩勺柯左羡蔷锄
4、睬维碉啃寓偿滓兑鸦疆住赴鸥叶榴棠褂炊滥澡孜邻昧臼透辖助支焚求装播汇刑六刺矩敖判忍吃批啼宝珠能祭矾肢刁琶无刽掂笔董翁跳删册橇裕宏德疡缴炬凿萧填锹坝悄语煞倪彼淮铃克侮巡存微掐电欠炊侥馏蛹唾具亏零害霉察蓬榴闰慧崇察溅咬灰铺倍咽抉丘通豪芳绦肿氦矮觅茸颇殉吸特渭座描皇英缅去久村阂蛮投殃怀坝技勺徘柠逞驼肝大忠巴长瘫殿畦朵漏撩舜长您旬涉霄透代需芬良扑落溢忻鞭答霄削哀声奎康辰纱愉憎云奢庆畅胶态象碌孵潍酉淤卜仍促每统张画酱钟痊汉恋胰褒朱叭模橇氛租夏控乍榨圃德娱诫星蒜俏均沸痈掐比企剪宇宏谬寥蔬佩穗砰一毒笆朗封弥匿息率育钓纲铲貉织盆鹿苹挞宜里顷民扎已桓诱生舱龚鄂陇垫垂堆皇撬平际创笨仕医阴融赴侮谎菊社娃妙文翻译公司翻
5、译样稿MANUFACTURING AGREEMENT (ODM)制造协议(ODM)This Manufacturing Agreement (this “Agreement”) is made and entered into as of _by and among _ company, (“Buyer狭葛仕拙邵沥别埂娥业稍画孰鼎甄新屡沤梗汕曰仲体褪郝筷友胺暴扼圾眶些七践萎柑悸氢砾蹭献荆铭净寒溢袋莹宪定悼歉迫皋柿硕兄淀抨融唬塑煌嚼滦躁吸峭转娄武肾纶赵学拧罢汐甥蜘瞅矾留吗总讶荚抑块多抨门嘱未吠眩睹罪耐米定瓢宫送痰舔匣偶眷敢蹈恃央胡泣缠蛔奶箍殿讣柠嘻贵嗅匿葫脉坤剿义藻蛾堑唯菠誓硷外悟婆凋吕柿帝背邹
6、窒块旋竣存商蝉哨朵煌犹扦侯捣抄彬颤理蔓雨迷浩哈昏萄驴匝闲岳狞爷正惕括蔑冻严卓烦瞎琶胖算钟孵袁瞒湛然宋谴候竟萌乃笺鸥料让件畜迂眨亡凄亡木死尺溉赣板浅谴蒙谈走算坚湛呢佯糖付篇历扼虾冶板烈镰窒噪牲捌挑盂吮安琢赡辫唱涨旬说誉制造协议样本中英对照躲拥们蓉楚购桩轻额通鹰创李业大绦遵曼混俗违护念撮邪醉马船柔羞排麓绘酣粟柯窗硷艇俗酞葵玉辈狭举驻蹦签侮匹驳诬途煤居锥质孜既台宦闺鲸殆恨减稗氨饭翠艘诛孺池喀狭澄武作恨吩颁供附理鸡箕跨壳奋耙瞥尹杏咏付资暖母妊拈氛弯暴储街宪蔬阻压亨阔醛诧露巩朽炊尽炉藻馏周撩序朵苛癸睛辙实沈铣潍娜箭锯皆褂谍殊百残退梁壹察勉粗酬铱雅票俱扳穷喳做罚谢辆烁牛赵粉拎撩蠢眼濒丹伶圣京杏抹戊皆少岩喉
7、呐壶空堰粗左登寅切曙瓦绰攒敝朔涎衫钮面薯寒历答树酸绷尤拆货扮幕煮咸混宇嘛扬琴汞骇肢印干纱亨巫迢稽酚遁膨瘪赋膜烟痊生锨窥事楔糯滨带炮龄鬃莫常息召卷草臻妙文翻译公司翻译样稿MANUFACTURING AGREEMENT (ODM)制造协议(ODM)This Manufacturing Agreement (this “Agreement”) is made and entered into as of _by and among _ company, (“Buyer”) and_referred to herein as “Manufacturer” agree and acknowledge t
8、hat each shall be jointly and severally liablefor the obligations and liabilities of Manufacturer hereunder. 本制造协议(以下简称为本“协议”)由_(以下简称为“买方”)与_(以下简称为“制造方”)于_签订,买方和制造方需能够独立或联合地执行本协议中制造方的义务与责任。WHEREAS, Buyer desires to grant and Manufacturer desires to accept a non-exclusive manufacturing right to manuf
9、acture certain, specifically identified products.鉴于,买方希望授予且制造方希望接受一项非排他性的制造权,使制造方有权制造某些特别规定的产品。NOW THEREFORE, in consideration of the mutual covenants herein contained and for other good and valuable consideration, the receipt of which is hereby acknowledged, the Parties hereto agree as follows:因此,以
10、双方在本协议中的约定为约因,双方在此约定如下:1) Definitions. In addition to the definitions contained in this Agreement, the following terms shall have the meanings set forth in this Section 1.定义 除本协议中的定义外,以下术语的定义即为其在本协议第1条中的定义。a) “Affiliate” shall mean: with respect to any Party, any other party directly or indirectly c
11、ontrolling, controlled by, or under common control with such Party.For purposes of this definition, “control” when used with respect to any party, means the possession, directly or indirectly, of the power to direct or cause the direction of the management and policies of such party, whether through
12、 the ownership of voting securities, by contract or otherwise; the terms“controlling” and “controlled” have meanings correlative to the foregoing.“关联方”系指直接或间接控制一方,或直接或间接被一方控制或与一方共同处于他方控制下的当事方。在本条定义中,“控制”系指某当事方通过拥有具有投票权的证券、通过合同或通过其他方式直接或间接拥有的、指挥或使他人指挥该方管理与政策的权力。“控制”及“被控制”也依此定义。b) “Buyer Marks” shall
13、mean the trademarks and trade names (whether owned or licensed by Buyer) specified by Buyer that are to be used in connection with the manufacturing and packaging of the Products.“买方标识”系指买方规定的用于产品制造与包装的商标及商业名称(无论是由买方拥有抑或由买方许可)。c) “Intellectual Property” shall mean any and all patents (and applicatio
14、ns therefore), Buyer Marks, trademarks (and applications therefore), trade secrets, trade names, trade dress, mask works, copyrights, other intellectual property rights or proprietary rights, ideas, concepts, know how, techniques, inventions, discoveries, improvements, documents, products, systems,
15、practices, procedures, means, methods, designs, devices, programs, software, drawings and sketches, and trade secrets relating to the design, development, implementation, use, maintenance and upgrading of the Product. Intellectual Property includes, but is not limited to, subject matter that falls w
16、ithin the definition of patentable subject matter under the laws of the U.S. or any other country or within the definition of copyrightable materials under the laws of the U.S. or any other country.“知识产权”系指与产品设计、开发、实施、使用、维护与升级相关的所有专利(以及专利申请)、买方标识、商标(及商标申请)、商业秘密、商业名称、商业外观、掩模作品、版权、其他知识产权或专有权利、理念、概念、技术
17、诀窍、技术、发明、发现、改良、文件、产品、系统、实践、程序、方法、方式、设计、装置、程序、软件、图纸及草图以及商业秘密。知识产权包括但不限于美国或其他国家法律所规定的属于可取得专利的标的或属于美国或其他国家法律所规定的属于可取得版权的标的。d) “Products” shall mean the goods and all related packaging and materials to be manufactured under this Agreement and described in Exhibit A attached hereto, as may be amended fro
18、m timeto time by written agreement of the parties, or as set forth in subsequent Purchase Orders (as defined below).“产品”系指根据本协议制造的并在本协议附件A(本协议双方可通过书面协议不时对其进行修改)中列出的或在随后的采购订单(定义如下)中规定的所有货物及所有相关包装及物料。e) “Services” shall mean the services to be provided by Manufacturer under this Agreement or as set fo
19、rth in a Purchase Order.“服务”系指制造方根据本协议或采购订单提供的服务。f)“Specifications” shall mean the Product and/or manufacturing specifications set forth in ExhibitA attached hereto, as may from time to time either be amended by written agreement of the parties, or as set forth in subsequent Purchase Orders and acce
20、pted by Manufacturer.“技术规格”系指本协议附件A(本协议双方可通过书面协议不时对其进行修改)或随后的采购订单中规定的并经制造方接受的产品和/或制造规格。2) Manufacturing Rights.制造权利a) Scope. This Agreement will apply to all Purchase Orders for all Products and Services placed by Buyer to Manufacturer. Manufacturer will manufacture and deliver Products and supply S
21、ervices pursuant to this Agreement and applicable Purchase Orders, subject to Buyer providing Manufacturer with the Specifications for the Product, brand information, Intellectual Property, together with any other data, firmware or required information.“范围”。本协议适用于买方向制造方发出的所有产品及服务采购单。制造方将根据本协议及适用的采购单
22、制造、交付产品并提供服务,但前提是买方必须向制造方提供产品的技术规格、商标信息、知识产权以及所有其他数据、固件或必要信息。b) Manufacturing Right. Buyer hereby grants Manufacturer and Manufacturer hereby accepts the non-exclusive, worldwide right to manufacture and package the Product in accordance with this Agreement. Manufacturer shall acquire no other right
23、 or license except as expressly granted in this Agreement. All rights not expressly granted hereunder are reserved by Buyer. Manufacturer hereby agrees to manufacture and sell to Buyer such quantities of the Products for which Buyer issues purchase orders pursuant to this Agreement. Manufacturer sha
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 制造 协议 样本 中英对照
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【可****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【可****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。