机场英语对话.pptx
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 机场 英语 对话
- 资源描述:
-
Sherons English 机场英语对话Dialogue in airportSherons English Dialogue 1All passengers on Pan American Flight 22 arriving from Taibei,please go to the Immigration Counter located in front of the arrival lounge.Please have your passports and landing cards ready.搭乘泛美航空公司第22次班机从台北来的所有旅客,请到入境休息室正前方的移民局柜台,并准备好您的护照和入境证件。Key Points:Step 1:扫清单词Passenger psnd n.旅客;乘客;过路人Immigration,mren n.外来移民;移居Counter kant n.计数器,计算器;柜台;计算者Arrival ravl n.到来;到达;到达者Lounge land n.休息室;闲逛;躺椅;Passport psprt n.护照landing cards 登岸许可证Flight flat n 航班,班机Step 2:短语词组in front of 在前面have sth ready 使准备好Step 3:语法 现在分词和过去分词做后置定语名字和动词之间的被动关系主动关系 用现在分词被动关系 用过去分词Sherons English Dialogue 1After you have cleared Immigration,please proceed to Pan American baggage claim area located in the East Wing of Terminal Building.入境检查完毕后,请到位于机场大楼东侧的泛美航空公司行李领取处。Key Points:Step 1:扫清单词After ft prep.在之后Clear klr vt.通过;清除;使干净;跳过Baggage bd n.行李Claim klem n.&v.要求;声称;索赔;断言;值得Area r n 区Step 2:短语词组Proceed to(with sth)prsid 着手,(带着)继续进行Step 3:语法 现在完成时 have/has done:表示过去发生的动作对现在造成的影响或结果或表示过去的动作或状态持续到现在。I have already read this book.我已经读过这本书了。Have you ever been to Beijing?你以前去过北京吗?Sherons English Dialogue 1Your bags will be available in 15 minutes.Please have your baggage stubs ready.您的行李将在15分钟内拿到,请准备好您的行李寄托签。Key Points:Step 1:扫清单词Stub stb n.存根Bag klr b n.袋,包Available velbl adj.可获得的;可购得的;有空的Minute mnt n.分,分钟Step 2:短语词组be available in+时间长度=在多久以后可用Step 3:语法 一般将来时:表示将来某一时刻的动作或状态,或将来某一段时间内经常的动作或状态。常常和表示将来的时间状语连用。Will 将会,将要 I will go on a trip.我要去旅行be going to do(计划内的)将要I am going to see a movie on Sunday.我周日打算去看电影。Sherons English Dialogue 1After collecting your bags,please proceed to Customs with the declaration slip you filled out on the airplane.Customs is located in the South Wing of the Terminal directly opposite to the departure lounge.拿到行李后,请带上您在飞机上填好的申请报告单到机场南侧海关处,就在出境休息室的对面。Key Points:Step 1:扫清单词Collect klkt vt.收集;募捐Custom kstm n.习惯;风俗;海关South sa n.南方,南边;Declaration,dklren n.(纳税品等的)申报;公告;申诉书Slip slp n.滑,滑倒;片,纸片Directly drektli adv.直接地;立即;马上Departure dprt n.离开;出发;违背Step 2:短语词组Fill out 填写On the airplane 在飞机上Be located in 坐落于,位于Opposite to 在对面,与相反Step 3:语法 介词后+动词ingSherons English Dialogue 1If you have any questions about the transportation from the airport,please ask at one of the Information Counters in the Terminal Building.如果你有任何关于离开机场的交通问题,请向在机场大楼内的任何一个服务台咨询。Key Points:Step 1:扫清单词Question kwstn n.问题,疑问Transportation,trnsprten n.运输,交通Airport rprt n.机场;航空站Step 2:短语词组Information Counters 服务台,信息咨询处Terminal building 航站楼;候机楼;机场大厦One of the most+形容词+名词复数 最的之一In the building 在楼里Sherons English Key Points:Step 1:扫清单词Business bzns n.商业;贸易 生意Pleasure pl n.快乐;希望;娱乐;令人高兴的事Sightsee satsi:vt.观光;游览Step 2:短语词组On a+n+trip 一场的旅行Sherons English Key Points:Step 1:扫清单词Long l adj.长的;过长的;做多头的Week wik n.周,星期Everything vr pron.每件事物;一切事物Seem sim vi.似乎;像是;装作Step 2:短语词组Go to the next place 请到下一个地方Plan to do sth 计划做Step 3:语法How long 专门提问多久how long have you been here?你在这呆多久了?How often 专门提问多久一次How often do you exercise?你多久锻炼一次?Sherons English Thank You展开阅读全文
咨信网温馨提示:1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。




机场英语对话.pptx



实名认证













自信AI助手
















微信客服
客服QQ
发送邮件
意见反馈



链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/1372089.html