会展服务合同范本五篇.docx
《会展服务合同范本五篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《会展服务合同范本五篇.docx(12页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、会展服务合同范本五篇第一篇:会展服务合同范本(一)中文:会展服务合同甲方:_(以下简称甲方)乙方:_(以下简称乙方)为明确双方权利义务,甲乙双方根据中华人民共和国合同法的有关规定,经友好协商,就乙方为甲方提供会展服务事宜达成如下协议:第一条 会展服务内容1. 乙方承诺为甲方提供完整的会展服务,包括但不限于会议场地预订、展示布置、人员安排、活动方案设计等服务。2. 乙方应在约定时间内完成所承诺的会展服务工作,并确保服务质量达到甲方的要求。第二条 服务费用及支付方式1. 乙方提供会展服务的费用为_(具体金额),甲方应在服务完成后的_个工作日内将费用支付给乙方。2. 甲方应在合同签订时支付服务费用的
2、_%作为预付款,剩余款项在服务完成后支付。第三条 违约及解决方式1. 若一方违反合同约定导致严重后果,应承担相应的法律责任。2. 双方如发生纠纷,应友好协商解决;协商不成的,提交_仲裁委员会仲裁。第四条 其他约定1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。2. 本合同自双方签字盖章之日起生效,至服务结束后终止。甲方(盖章):_乙方(盖章):_签订日期:_英文:Exhibition Service ContractParty A: _ (hereinafter referred to as Party A)Party B: _ (hereinafter referred to as
3、 Party B)In order to clarify the rights and obligations of both parties, Party A and Party B, in accordance with the relevant provisions of the Contract Law of the Peoples Republic of China, have reached the following agreement on Party Bs provision of exhibition services to Party A:Article 1 Exhibi
4、tion Service Content1. Party B undertakes to provide Party A with complete exhibition services, including but not limited to conference venue reservation, exhibition layout, personnel arrangement, event planning, etc.2. Party B shall complete the promised exhibition services within the agreed time,
5、and ensure that the service quality meets the requirements of Party A.Article 2 Service Fees and Payment Method1. The fee for Party B to provide exhibition services is _ (specific amount) which Party A shall pay to Party B within _ working days after the completion of the service.2. Party A shall pa
6、y _% of the service fee as a deposit at the time of signing the contract, and the remaining amount shall be paid after the completion of the service.Article 3 Breach of Contract and Resolution1. If either party violates the contract and causes serious consequences, they shall bear corresponding lega
7、l responsibilities.2. In case of a dispute, the parties shall resolve it through friendly negotiation; if negotiation fails, the dispute shall be submitted to _ Arbitration Commission for arbitration.Article 4 Other Agreements1. This contract is made in duplicate, with each party holding one copy, a
8、nd has the same legal effect.2. This contract shall come into effect from the date of signing and sealing by both parties, and shall terminate upon the completion of the service.Party A (Seal): _Party B (Seal): _Date of Signing: _-第二篇:会展服务合同范本(二)中文:会展服务合同甲方:_(以下简称甲方)乙方:_(以下简称乙方)根据中华人民共和国合同法的相关规定,甲乙双
9、方本着诚实守信、互利共赢的原则,就乙方向甲方提供会展服务事宜,达成如下协议:第一条 会展服务内容1. 乙方应为甲方提供包括但不限于会议场地租赁、展品搬运、人员管理等全方位的会展服务。2. 乙方应根据甲方的需求和要求,精心组织、周密安排,确保会展服务的高效、顺利进行。第二条 服务费用及支付方式1. 乙方提供的会展服务费用为_(具体金额),甲方应在服务提供后的_个工作日内支付全部费用。2. 甲方应当按照约定的时间和方式向乙方支付服务费用,不得拖欠或延迟支付。第三条 违约责任及解决方式1. 若一方未按约定提供会展服务或未按时支付费用,应承担相应的违约责任。2. 双方如发生争议,应先通过友好协商解决;
10、协商无果的,可向有关仲裁机构申请仲裁。第四条 其他条款1. 本合同自双方签订日起生效,至会展服务结束后终止。2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等效力。甲方盖章:_乙方盖章:_签订日期:_英文:Exhibition Service ContractParty A: _ (hereinafter referred to as Party A)Party B: _ (hereinafter referred to as Party B)In accordance with the relevant provisions of the Contract Law of the Peoples
11、 Republic of China, and in the spirit of honesty, integrity, and mutual benefit, Party A and Party B have reached the following agreement on Party Bs provision of exhibition services to Party A:Article 1 Exhibition Service Content1. Party B shall provide comprehensive exhibition services for Party A
12、, including but not limited to conference venue rental, exhibition goods transportation, personnel management, etc.2. Party B shall carefully organize and arrange the exhibition services according to the needs and requirements of Party A, ensuring the efficient and smooth operation of the exhibition
13、.Article 2 Service Fees and Payment Method1. The fee for the exhibition services provided by Party B is _ (specific amount), and Party A shall pay the full fee within _ working days after the service is provided.2. Party A shall pay the service fees to Party B in a timely manner and in accordance wi
14、th the agreed time and method, without delay or default.Article 3 Breach of Contract Liability and Resolution1. If either party fails to provide the exhibition services as agreed or fails to pay the fees on time, they shall bear corresponding breach of contract liability.2. In case of a dispute, the
15、 parties shall first try to resolve it through friendly negotiation; if negotiation fails, they may apply for arbitration to the relevant arbitration institution.Article 4 Other Terms1. This contract shall come into effect from the date of signing by both parties and shall terminate upon the complet
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 会展 服务 合同范本
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【零***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【零***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。