分享
分销 收藏 举报 申诉 / 50
播放页_导航下方通栏广告

类型报检英语重点词汇及短语.ppt

  • 上传人:pc****0
  • 文档编号:13182596
  • 上传时间:2026-01-31
  • 格式:PPT
  • 页数:50
  • 大小:123KB
  • 下载积分:10 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    英语 重点 词汇 短语
    资源描述:
    单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,*,报检考试常用英语,第一节 报检常用英语词汇,一、检验检疫,abattoir,屠宰场,abrasion resistance,耐磨性,absent in,在,未检出,acceptable quality level,合格,(,质量,),标准,正品标准,accreditation body.,认可机构,accredited inspector,认可检验员,actual moisture regain,实际回潮率,additive,添加剂,.,添加的,agent,介质,代理商,animal and plant quarantine,动植物检疫,assets appraising,,资产评估,一、检验检疫,bacterium,细菌,biochemical,生物化学的,breakage,破损,破裂,breaking strength,断裂强度,brightness,光泽,亮度,一、检验检疫,cargo damage survey,货损鉴定,(,检验,),chief inspector,主任检验员,chief surveyor,主任鉴定人,chief veterinarian,主任兽医,contamination,污染,沾污,content,含量,corrosion;,锈,腐蚀,counting of bacteria,细菌计数,crack:.,裂缝,criterion,标准,依据,一、检验检疫,damage,损坏,破坏,damp,湿气,潮湿,defect,缺陷,瑕疵,density,密度,浓度,disinfection.,消毒,灭菌,draw sample,抽(取),样,drop test,跌落实验,dry basis,于态,dry matter,固形物,干物质,一、检验检疫,edible,可食的,elimination,消除,除去:,entrusted inspection,委托检验,epidemic,流行性的,传染的,error,误差,evaporate,蒸发,evenness,均匀度,条干均匀度,examine,检验,检查,exceed,超过,过量,external,外部的,extract,提取,抽出,一、检验检疫,fat,肥的,脂肪,fineness,光洁度,精度,flattening test,压扁试验,flaw,缺陷,疵点,flexible,易弯曲的,柔性的,folding endurance,耐折度,folding strength,耐折强度,foreign matter,异物,.,杂质,foreign odor,异味,freezing point,冰点,凝固点,friction factor,磨擦系数,fumigation,熏蒸,一、检验检疫,Health certificate mark,卫生标志,Heat treatment,热处理,hygiene,卫生,hygiene standard,卫生标准,Inferior,次的,劣等的,Inspection,检验,Inspector,检验员,Lawful/legal inspection,法定检验,mixture,混合物,Moisture regain,回潮率,一、检验检疫,normal condition,正常状态,odor,气,On-the-spot(on-site)inspection,现场检验,Pre-shipment inspection,装船前检验,purity,纯度,纯净,qualification,合格,quarantine,检疫,一、检验检疫,safety and non-epidemic region,安全非疫区,sampling,抽样,取样,sanitary,卫生的、清洁的,shrinkage,缩水率,stipulation of contract,合同规定,Supervision and administration,监督管理,surface defect,表面疵点,survey of damage,残损鉴定,surveyor,鉴定人,检查员,一、检验检疫,thickness,厚度,un-assorted,统货的,不分类的,un-graded,不分级的,unpack,开箱,veterinarian,兽医,visual inspection,外观检验,warranty period,保质期,water,absortion,吸水率,water proof,防水的,Weight-overage,溢重,Weight-shortage,短重,Width,宽,二 单证,1,、单证,certificate,2、,航空运单,air waybill,3、,提单,bill of lading,4、,报关单,bill of entry,5、,一般原产地证书,certificate of origin,6、,普惠制原产地格式,A,证书,GSP Certificate for Original Form A,7、GSP abbr.Generalized System of Preference(,关税,),一般特惠制,8,、清洁提单,clean bill of lading,9、,信用证,letter of credit L/C,10、,信用证,credit,二 单证,11,、不可撤消信用证,irrevocable L/C,12、,光票信用证,clean credit,13、,发票,invoice,14、,商业发票,commercial invoice,15、,形式发票,Proforma,invoice,16、,合同,contract,17、,销售确认书,Sales confirmation,18、,销售合同,Sales contract,19、,定单,Order,20、,定货单,Purchase order,二 单证,21,、装箱单,Packing list,22、,许可证,licence,23、,出口许可证,export,licence,24、,进口许可证,import,licence,25、,一式两份,in duplicate,26、,一式三份,in triplicate,27、,一式四份,in quadruplicate,28、,单据,文件,document,29、,跟单信用证,documentary credit,30、,汇票,draft,二 单证,31,、跟单汇票,documentary draft,32、,保函,letter of guarantee,33、,标记及号码,Mark and No.,34、,原产国标记,Marks of origin,35、,尺码单,Measurement list,36、,证据,凭证,evidence,37、,检验证书,inspection certificate,38、,植物检疫证书,Phytosanitary,certificate,39、,包装检验证书,certificate of packing,40、,品质检验证书,certificate of quality,二 单证,41,、数量检验证书,certificate of quantity,42、,重量检验证书,certificate of weight,43、,消毒检验证书,certificate of disinfection,44、,熏蒸检验证书,certificate of fumigation,45、,熏蒸,/,消毒证书,fumigation/disinfection certificate,46、,健康证书,certificate of health,47、,中国强制认证,China Compulsory Certificate(CCC),48、,动物卫生证书,animal health certificate,49、,动物检疫证书,animal quarantine certificate,50、,预防接种申请书,application form for vaccination,二 单证,51,、验残证书,certificate of damage,52、,签发日期,issuing date,53、,装船通知,Shipping advice,54、,装货通知单,Shipping note,55、,即期汇票,Sight draft,56、,即期信用证,Sight L/C,57、,签名,Signature,58、,补充证书,Supplementary certificate,59、,全程联运提单,Through bill of lading,60、,有效期限,Valid period,61、,兽医,(,卫生,),证书,Veterinary(health)certificate,62、(,货),运单,Way bill,63、,重量单,Weight list,三、外贸,1、,abide by,遵守,守约,2、,accord with,符合,与,一致,3、,according to,按照,根据,4、,account,帐户,原因,5、,advice,通知,劝告,6、,air transport,空运,7、,allowance,允差,折扣,8、,arbitration,仲裁,公断,9、,amount,总数,10、,at sight,即期,见票即付,三、外贸,11、,bill of exchange,汇票,12、,buyer,买方,13、,cargo,货物,carrier,承运人,运载工具,14、,charge,费用,负责,15、,company,公司,商号,16、,comply with,符合,与一致,17、,consignee,收货人,18、,consignor,发货人,19、,consumer,用户,消费者,20、,description,货名,描述,三、外贸,21、,document against acceptance(D/A),承兑,22、,document against payment(D/P),付款交单,23、,discount,折扣,贴现,24、,freight,运货,;,运输,25、,gross weight,毛重,26、,imported content,进口成份,27、,in accordance with,符合,根据,28、,in advance,预先,29、.,in agreement with,符合,与,一致,30、,length,长度,段,三、外贸,31、,manufacture,制造,32、,market,市场,33、,payment terms,付款条件,34、,price,价格,价值,35、,quantity,数量,量,36、,shipping mark,唛头,装运标记,37、,signature,署名,签署,38、,specification,规格,说明书,39、,standard,标准,40、,style,款式,式样,三、外贸,41、,supplier,供方,42、,tare weight,皮重,包装重量,44,telegraphic transfer(T/T),电汇,45、,terms of payment,付款条件,46、,trade mark,商标,47、,unit price,单价,48、,validity,有效,合法性,49、,warehouse,仓库,货栈,四、包装,1、,packing,包装,2、,bale,包,捆,3、,barrel,圆桶,桶,4、,basket box,盒,箱,5、,box,盒,箱,6、,bucket,桶,7、,carton,纸箱,;,纸盒,8、,container,集装箱,;,容器,;,四、包装,9、,crate,板条箱,柳条箱,10、,gunny bag,麻袋,11、,in bulk,散装,12、,pallet,托盘,13、,plastic bag,塑料袋,14、,Seal No.,铅封号,15、,wooden case,木箱,五、运输,1、,transport,运输,2、,destination,目的地,目的港,3、,discharging port,卸货港,4、,dispatch,发货,发送,5、,freight,货运,运费,6、,means of transport,运输方式,7、,port of arrival,到货港,8、,port of delivery,交货港,五、运输,9、,port of discharge/unloading,卸货港,10、,port of dispatch,发货港,11、,port of loading,装货港,12、,shipper,货主,托运人,发货人,13、,transport,运输,14、,vehicle,车辆,运载工具,15、,vessel,船舶,16、,voyage,航程,六、保险,1、,Insurance,保险,2、,all risks,一切险,全部险,3、,force,majeure,不可抗力,4、,Insurance policy,保险单,5、,general average,共同海损,6、,insurant,受保人,7、,policy holder,投保人,8、,insurer,保险人,承保人,七、计量单位,Units of Measurements,1、,bar,条,2、,a bar of soap,一条肥皂,3、,batch,批,一批,;,一组,;,大量,a batch of orders,大量订单,a batch production,批量生产,4、,bolt,匹,5、,bunch,串,束,一束,;,一串,a bunch of flowers,一束花,a bunch of keys,一串钥匙,6、,centimeter,厘米,7、,couple,对,a couple of socks,一双袜子,8、,cubic foot,立方英尺,9、,cubicmetre,立方米,10、,decimeter,分米,公寸,11、,foot,英尺,12、,dozen,打,,12,个,I want a dozen of pencils,please!,劳驾,我要一打铅笔。,(,缩写为:,doz,),dozens of,许多,There were dozens of people there.,那里有许多人。,13、,gallon,加仑,14、,gi11,及耳,15、,gram(me),克,16、,group,组,套,;组;,群,A group of girls was waiting by the school.,一群女孩子在学校旁边等着。,17、,hank,绞,18、,heap,堆,A heap of old clothes was lying in the corner.,一堆旧衣服堆在角落里。,19、,horsepower,马力,20、,hour,小时,21、,inch,英寸,22、,kilocalorie,千卡,大卡,23、,kilocycle,千周,千赫,24、,kilogram(me),千克,25、,kilolitre,千升,26、,kilometre,千米,27、,kilostere,千立方米,28、,kiloton,千吨,29、,kilovolt,千伏,(特),30、,kilowatt,千瓦,Liter,升,Lot,批,Meter,米,Metric ton,公吨,Micron,微米,Mile,哩,Milligram(me),毫克,Milliliter,毫升,Millimeter,毫米,Minute,分钟,Ounce,盎司,Pair,双,Piece,个,片,件,块,Pile,堆,Pint,品脱,Portion,份,Pound,磅,Quart,夸脱,Quintal,公担,Roll,卷,Second,秒,Series,组,套,Set,套,Sheet,张,Square foot,平方英尺,Square inch,平方英寸,Square,metre,平方米,Square yard,平方码,Ton,吨,Volt,伏(特),Watt,瓦特,Yard,码,八、币种,Sorts of Currencies,Cent,分(,美,加,澳,),Currency,货币,Dollar,元(,美,加,澳,),Euro,欧元,Foreign currency,外币,Foreign exchange,外汇,Franc,法郎,Penny,便士,(,英,加,),Pound,英镑,Renminbiyuan,人民币元,Shiling,先令,(英),Yen,日元,第二节 报检常用英语短语,Application form for the health permit for food producing and dealing unit at frontier ports of P.R.C.,中华人民共和国国境口岸食品生产经营单位卫生许可证申请书,Corresponding with the negotiated sample,符合成交样品,Net weight of contents per tin,每罐内容物净重,Representative sample were drawn at random from the above-mentioned goods and were inspected with the results as follows:,从上述货物中任意抽取代表性样品,经检验结果如下:,This is to certify that the plants or plant products described above have been tested and/or inspected according to appropriate procedures and are considered to be free from quarantine pests specified by the importing country/region,and that they are considered to confirm with the current,phytosanitary,requirements of the importing country/region.,兹证明上述植物或植物产品已经按照规定程序进行检查和,/,或检验,被认为不带有输入国或地区规定的检疫性有害生物,符合输入国,/,地区现行的植物检疫要求。,This lot of product derived from animals slaughtered in a slaughter house which is under constant supervision by an official veterinarian and which is officially licensed for export.,产品来自处于官方兽医监督下并有正式出口许可证的屠宰场屠宰的牲畜。,This lot of frozen pork meat was derived from pigs originated from non-epizootic area and were found healthy and free from diseases through ante-mortem and post-mortem veterinary inspections and is fit for human consumption.,本批冻猪肉系来自非疫区之猪只,经兽医宰前宰后检验,健康无病,适合人类食用。,The products were processed,packed,stowed and transported under the food hygienic requirements.,产品加工、包装、保管、运输均符合食品卫生要求。,The above mentioned condition was caused in the process of manufacturing.,上述情况系生产过程中所造成。,The goods comply with the specifications of the sales confirmation.,货物符合售货确认书规格要求。,The shortage in net weight of delivered cargo was due to insufficiency of originally dispatched weight.,到货净重短少,系原发货重量不足所致。,In view of the above,we are of the opinion that the shortage of the said cargo was due to short packing before shipment.,鉴于上述情况,我们认为上述货物短少系付运前漏装所致。,The above samples were analyzed with the average results as follows:,对上述样品进行化学分析,其平均结果如下:,The quality of this lot of goods does not comply with that stipulated in the contract.,本批货物品质与合同规定的不符。,16.,The products described above have been subjected to heat treatment of at least 80for 30minutes.,上述产品经过至少,80,摄氏度,30,分钟的热处理,17.,This certificate is valid for 3 months.,该证书有效期,为3,个月,18.,The chicken meat was produced,packed,stored and transported under sanitary conditions,which were under the supervision of competent authority.,该批鸡肉是在卫生条件下生产、包装、储藏和运输,并置于主管当局监督之下,19.,The goods were packed in plywood chests of 35kgs net each,with gunnies covering the outside and cross-strapped with iron belts.,该批货物采用胶合板箱包装,每箱净重,35,公斤,外包麻袋且用铁箍交叉打包。,20.,We must perform the inspection and survey in the light of the Law of Commodity Inspection.,我们应当根据,商检法,实施检验。,报检英语小结,1.,foreign trade(,外贸,),contract(,合同,),invoice(,发票,),2.,bill of lading(,提单,),L/C(,信用证,),buyer(,买方,),3.,import(,出口,),export(,进口,),corporation(,公司,),4.,textile(,纺织品,),telephone(,电话,),manager(,经理,),5.,message(,文电,),order(,条款,),trouble(,麻烦,),6.,minute(,分钟,),agree(,同意,),machinery(,机械,),7.,sales(,销售,),receive(,收到,),cable(,电报,),8.,customer(,顾客,),accept(,接受,),choice(,选择,),9.,industrial(,工业的,),product(,产品,),terms(,条款,),10.,important(,重要,),sign(,签字,),each(,每一个,),11.,business(,业务,),start(,开始,),wait(,等待,),12.,sure(,肯定,),service(,服务,),rest(,休息,),13.,fair(,交易会,),spend(,花费,),certainly(,当然,),14.,goods(,货物,),display(,展示,),commodity(,商品,),15.,silk(,丝绸,),garment(,服装,),sample(,样品,),16.,sell(,卖出,),market(,市场,),world(,世界,),17.,example(,例子,),of course(,当然,),popular(,流行的,),18.,policy(,政策,),visit(,拜访,),relation(,关系,),19.,past(,过去的,),fact(,事实,),benefit(,利益,),20.,commercial(,商业的,),cooperate(,合作,),future(,未来,),21.,specification(,规格,),price(,价格,),22.,FOB(,离岸价,),CIF(,到岸价,),23.,inspection(,检验,),test(,检测,),report(,报告,),24.,certificate(,证书,),stamp(,印章,),health(,健康,),25.,quality(,品质,),weight(,重量,),quantity(,数量,),26.,wrong(,错误,的),colour,(,颜色,),date(,曰期,),27.,shipment(,装船,),answer(,回答,),delivery(,交货,),28.,size(,尺码,),percent(,百分之,),toy(,玩具,),29.,packing(,包装,),carton(,纸箱,),kilogram(,公斤,),30.,net weight(,净重,),confirmation(,确认,),agent(,代理人,),31.,beneficiary(,受益人,),applicant(,申请人,),opening bank(,开证,行),32.,Certificate of Quality(,品质证书,),Certificate of Weight(,重量证书,),33.,Certificate of Quantity(,数量证书,),Certificate of packing(,包装证书,),34.,Certificate of Health(,健康证书,),Certificate of Quarantine(,检疫证书,),35.,veterinary Certificate(,兽医证书,),Sanitary Certificate(,卫生证书,),36.,Certificate of Origin(,产地证书,),Certificate of Fumigation(,熏蒸证书,),37.,Fumigation/Disinfection Certificate(,熏蒸,/,消毒证书,),38.,Animal Health Certificate(,动物卫生证书,),39.,phytosanitary Certificate(,植物检疫证书,),40.,phytosanitary Certificate For Re export(,植物转口检疫证书,),41.,Sanitary Certificate For Conveyance,交通工具卫生证书,42.,Quarantine Certificate For Conveyance,运输工具检疫证书,43.,veterinary Health Certificate(,兽医卫生证书,),44.,consignee(,收货人,),consignor(,发货人,),45.,description of goods(,货物名称,),46.,quantity/weight declared(,报检数,/,重量,),47.,Contract No.(,合同号,),Invoice No.(,发票,号),48.,place of arrival(,到货地点,),means of Conveyance(,运输工具,),49.,date of arrival(,到货时间,),B/L or Way Bill No.(,提单或运单号,),50.,place of,despatch,(,启运口岸,),port of destination,51.,Date of completion of discharge(,卸货曰,期),52.,Mark&No.(,标签及号码,),destination(,目的地,),53.,Name and No.of Conveyance(,运输工具名称及号码,),54.,port of,despatch,(,启运口岸,),port of destination(,到达口岸,),55.,date of arrival/departure(,到达,/,离境曰期,),56.,name and address of consignor(,发货人名称及地址,),57.,name and address of consignee(,收货人名称及地址,),58.,number and type of packages(,包装种类及数量,),59.,document(,单据,),rule(,规则,),bank(,银行,),60.,importer(,进口商,),exporter(,出口商,),trade mark(,商标,),61.,container(,集装箱,),vessel(,船),to order(,待指定,),62.,plastic drum(,塑料桶,),gunny bag(,麻袋,),sack wooden case(,木箱,),63.,packing material(,包装材料,),outer package(,外包装,),64.,flexible package(,软包装,),transparent package(,透明包装,),65.,wooden pallet(,木托盘,),corrugated carton(,瓦楞纸箱,),66.,plywood(,胶合板箱,),poly bag(,塑料袋,),67.,vacuum packaging(,真空包装,),cushioning material(,衬垫材料,),68.,dozen(,打),roll(,卷),bundle(,捆),69.,water proof packaging(,防水包装,),rustproof packaging(,防锈包装,),70.,moisture proof packaging(,防潮包装,),71.,shock proof packaging(,防震包装,),72.,adhesive tape(,压敏胶带,),plastic foam(,泡沫塑料,),73.,long,长,high,高,thick,厚,74.,top,顶,bottom,底,side,边,75.,fragile,易碎的,hard,硬的,sharp,锋利的,76.,packing,soumd,包装良好,no leakage,无渗漏的,77.,total net weight,总净重量,pumpkin seeds,南瓜子,garlic,大蒜,78.,bike,自行车,rubber shoes,胶鞋,game player,游戏机,79.,loud speaker,扬声器,citric acid,柠檬酸,80.,inspection Certificate,检验证书,certify,证明,
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:报检英语重点词汇及短语.ppt
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/13182596.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2026   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork