贸易合作协议书范本四篇.docx
《贸易合作协议书范本四篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《贸易合作协议书范本四篇.docx(13页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、贸易合作协议书范本四篇文章一:贸易合作协议书范本中文:贸易合作协议书甲方:_(以下简称“甲方”)乙方:_(以下简称“乙方”)鉴于甲、乙双方为了共同开拓市场,互相合作,达成以下协议:第一条 合作内容1.1 甲、乙双方合作的内容为_。1.2 双方各自承担合作前期所需的准备工作,并保证合作过程中的诚实守信。第二条 合作期限2.1 本协议自双方签署之日起生效,至_。2.2 若需要延长合作期限,应经双方协商一致并签署书面补充协议。第三条 合作条件3.1 甲方应提供_。3.2 乙方应提供_。第四条 合作权利与义务4.1 甲方有权_。4.2 乙方有权_。4.3 双方应互相尊重,合作期间不得擅自解除协议。第五
2、条 合作保密5.1 双方在合作过程中产生的商业机密应予以保密,并不得向第三方泄露。5.2 若任何一方泄密,应承担相应的法律责任。第六条 协议变更和解释6.1 本协议的任何变更或补充应经双方协商一致,并以书面形式表达。6.2 本协议的解释权归双方共同所有。第七条 争议解决7.1 本协议如发生争议,双方应协商解决;如协商不成,应提交_法院裁决。第八条 生效与解除8.1 本协议自双方签字盖章之日生效。8.2 在合作期限届满或双方一方提前通知解除协议后,本协议自动失效。甲方(签字):_ 乙方(签字):_签署日期:_英文:Trade Cooperation AgreementParty A: _ (he
3、reinafter referred to as “Party A”)Party B: _ (hereinafter referred to as “Party B”)Whereas Party A and Party B intend to jointly explore markets and cooperate with each other, the following agreement is reached:Article 1 Cooperation Scope1.1 The cooperation between Party A and Party B includes _.1.
4、2 Both parties shall be responsible for the preparatory work before cooperation and ensure honesty and integrity during the cooperation process.Article 2 Cooperation Duration2.1 This agreement shall come into force upon signature by both parties and remain effective until _.2.2 If an extension of th
5、e cooperation period is needed, it shall be agreed upon by both parties and documented in a written supplementary agreement.Article 3 Cooperation Conditions3.1 Party A shall provide _.3.2 Party B shall provide _.Article 4 Rights and Obligations4.1 Party A has the right to _.4.2 Party B has the right
6、 to _.4.3 Both parties shall respect each other and shall not unilaterally terminate the agreement during the cooperation period.Article 5 Confidentiality5.1 Any commercial secrets arising during the cooperation shall be kept confidential and shall not be disclosed to third parties.5.2 In case of an
7、y breach of confidentiality by either party, legal responsibilities shall be assumed.Article 6 Amendment and Interpretation of the Agreement6.1 Any amendment or supplement to this agreement shall be agreed upon by both parties in writing.6.2 The interpretation of this agreement is jointly held by bo
8、th parties.Article 7 Dispute Resolution7.1 In case of any disputes arising from this agreement, both parties shall negotiate for settlement; if negotiation fails, it shall be submitted to _ Court for judgment.Article 8 Effectiveness and Termination8.1 This agreement shall become effective upon signa
9、ture and seal by both parties.8.2 This agreement shall automatically terminate upon the expiration of the cooperation period or upon early termination with prior notification by either party.Party A (Signature): _ Party B (Signature): _Date of Signature: _文章二:贸易合作协议书范本中文:贸易合作协议书甲方:_(以下简称“甲方”)乙方:_(以下
10、简称“乙方”)鉴于甲、乙双方为了加强合作,共同发展,特订立如下协议:第一条 合作内容1.1 甲方为乙方提供_,乙方提供_。1.2 双方合作的具体方式为_。第二条 合作期限2.1 本协议自双方签署之日起生效,至_。2.2 若需要续签协议,应提前90天书面通知对方并签署书面协议。第三条 合作条件3.1 甲方应保证提供的产品质量和交货期。3.2 乙方应按时支付货款,并确保合作项目的实施。第四条 合作权利与义务4.1 甲方有权_。4.2 乙方有权_。4.3 双方应共同承担合作过程中的风险,并及时协商解决合作中出现的问题。第五条 合作保密5.1 双方在合作过程中获悉的商业机密应保密,不得向第三方透露。5
11、.2 泄密方应承担相应法律责任。第六条 协议变更和解释6.1 本协议如有变更,须双方协商一致并签署书面协议。6.2 本协议的解释权归双方共同所有。第七条 争议解决7.1 如发生争议,双方应友好协商解决;如无法解决,应提交_法院仲裁。第八条 生效与解除8.1 本协议自签署之日起生效。8.2 协议期满或提前终止,协议自动失效。甲方(签字):_ 乙方(签字):_签订日期:_英文:Trade Cooperation AgreementParty A: _ (hereinafter referred to as “Party A”)Party B: _ (hereinafter referred to
12、as “Party B”)Whereas Party A and Party B intend to strengthen cooperation and mutual development, the following agreement is entered into:Article 1 Cooperation Scope1.1 Party A shall provide _ to Party B, and Party B shall provide _ to Party A.1.2 The specific mode of cooperation between both partie
13、s is _.Article 2 Cooperation Duration2.1 This agreement shall become effective upon signing by both parties and shall remain in force until _.2.2 If a renewal of the agreement is required, a written notice shall be given to the other party at least 90 days in advance, and a written agreement shall b
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 贸易 合作 协议书 范本
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【一***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【一***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。