分享
分销 收藏 举报 申诉 / 8
播放页_导航下方通栏广告

类型教育技术服务合同书范本.docx

  • 上传人:ex****s
  • 文档编号:1209855
  • 上传时间:2024-04-18
  • 格式:DOCX
  • 页数:8
  • 大小:40.65KB
  • 下载积分:5 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    教育 技术服务 合同书 范本
    资源描述:
    教育技术服务合同书范本 合同书范本 Contract Sample for Educational Technology Services 一、甲方:(甲方名称)(以下简称“甲方”) Party A: (Name of Party A) (hereinafter referred to as "Party A") 身份证明:(甲方法定代表人/负责人姓名)(身份证号码)(职务) Identification: (Name of legal representative/responsible person of Party A) (ID number) (Title) 联系地址:(详细地址) Address: (Detailed address) 联系电话:(电话号码) Contact number: (Phone number) 二、乙方:(乙方名称)(以下简称“乙方”) Party B: (Name of Party B) (hereinafter referred to as "Party B") 身份证明:(乙方法定代表人/负责人姓名)(身份证号码)(职务) Identification: (Name of legal representative/responsible person of Party B) (ID number) (Title) 联系地址:(详细地址) Address: (Detailed address) 联系电话:(电话号码) Contact number: (Phone number) 鉴于甲方具有相关的教育技术服务能力,乙方有意使用甲方的教育技术服务,双方达成以下协议: Given that Party A has the relevant capabilities in educational technology services, and Party B intends to utilize Party A's educational technology services, the two parties have reached the following agreement: 第一条 服务内容 Article 1 Service Content 1.1 甲方将向乙方提供以下教育技术服务: - 教育软件开发和定制化服务 - 在线教育平台搭建和维护 - 教育信息化咨询和培训服务 - 其他双方协商确定的教育技术服务 1.2 乙方享有上述服务的使用权,并有权要求甲方提供必要的技术支持和培训服务。 1.3 甲方保证提供的服务符合相关法律法规要求,且保证服务质量达到双方约定的标准。 1.4 乙方应按照约定时间和付费方式支付服务费用。 1.5 如需变更、终止或其他事宜,双方应协商一致并签署书面协议。 1.6 本合同自双方签字盖章后生效,有效期为(具体时间)。 1.7 此外,本合同项下不支持任何形式的转让或出售。 1.8 合同期限届满前90天,双方应通过书面形式协商续约事宜。 1.9 如因不可抗力导致无法履行合同的一方应及时通知对方,并协商解决方案。 Article 1 Service Content 1.1 Party A will provide the following educational technology services to Party B: - Development and customization of educational software - Construction and maintenance of online education platforms - Consultation and training services for education informatization - Other educational technology services determined through mutual agreement 1.2 Party B has the right to use the above services and is entitled to request necessary technical support and training services from Party A. 1.3 Party A guarantees that the services provided comply with relevant laws and regulations, and ensures that the quality of services meets the standards agreed upon by both parties. 1.4 Party B shall pay the service fees according to the agreed time and payment method. 1.5 In case of any changes, termination, or other matters, both parties shall reach a mutual agreement and sign a written agreement. 1.6 This contract shall come into effect after being signed and sealed by both parties, with a validity period of (specific time). 1.7 Furthermore, no form of transfer or sale is supported under this contract. 1.8 90 days before the expiration of the contract, both parties shall negotiate the renewal matters through written form. 1.9 If force majeure circumstances prevent either party from fulfilling the contract, the party shall promptly notify the other party and negotiate a solution. 第二条 保密条款 Article 2 Confidentiality 2.1 双方同意在本合同履行期间及履行结束后继续承担保密义务。 2.2 双方不得向第三方透露可能涉及对方商业秘密的信息,包括但不限于技术资料、市场策略、运营模式等。 2.3 乙方应妥善保管甲方提供的技术资料和机密信息,不得擅自复制或传播。 2.4 保密期限为本合同终止后五年。 2.5 因违反保密条款造成的损失由违约方承担,且可要求赔偿其所造成的全部损失。 Article 2 Confidentiality 2.1 Both parties agree to continue to assume confidentiality obligations during and after the performance of this contract. 2.2 Neither party shall disclose information that may involve the other party’s trade secrets to third parties, including but not limited to technical data, market strategies, operational models, etc. 2.3 Party B shall properly safeguard the technical data and confidential information provided by Party A, and shall not copy or disseminate it without authorization. 2.4 The confidentiality period shall be five years after the termination of this contract. 2.5 The defaulting party shall bear any losses caused by a breach of the confidentiality clause and may be required to compensate for all losses caused. 第三条 合同变更 Article 3 Contract Changes 3.1 本合同的任何变更、补充或修订均须经双方书面协商并签署补充协议,变更后的协议具有与本协议相同的法律效力。 3.2 双方同意在签署补充协议前均遵守原合同约定,不得擅自变更或解除义务。 3.3 若由于特殊原因需要变更合同内容,双方可就具体事宜协商一致并签署书面变更协议。 Article 3 Contract Changes 3.1 Any changes, supplements, or revisions to this contract must be negotiated and signed by both parties in writing. The amended agreement shall have the same legal effect as this contract. 3.2 Both parties agree to abide by the original contract terms until the supplementary agreement is signed, and shall not unilaterally change or terminate their obligations. 3.3 If changes to the contract content are necessary due to special reasons, both parties can negotiate and sign a written amendment agreement on specific matters. 第四条 违约责任 Article 4 Breach of Contract Liability 4.1 若一方违反本合同规定,致使对方受到损失,应当承担违约责任并赔偿损失。 4.2 若乙方逾期支付合同款项,每延期一天均须支付千分之五的违约金。 4.3 若甲方未按照约定时间提供服务,应提前通知乙方并承担延误责任。 4.4 若因一方故意或重大过失行为致使合同无法继续履行,对方有权解除合同并追究违约方责任。 4.5 其他违约情形及相应责任双方可协商确定。 Article 4 Breach of Contract Liability 4.1 If either party violates the provisions of this contract, causing losses to the other party, it shall bear the breach of contract liability and compensate for the losses. 4.2 If Party B delays in paying the contract amount, a penalty of five per thousand shall be paid for each day of delay. 4.3 If Party A fails to provide services according to the agreed time, it shall notify Party B in advance and bear the responsibility for the delay. 4.4 If either party’s intentional or gross negligence behavior makes it impossible to continue performing the contract, the other party has the right to terminate the contract and hold the defaulting party liable. 4.5 Other breach situations and corresponding responsibilities may be determined through negotiation between the two parties. 第五条 知识产权 Article 5 Intellectual Property Rights 5.1 甲方在履行本合同过程中所涉及的一切技术、资料、软件等知识产权,均归属于甲方所有。 5.2 乙方在使用甲方提供的教育技术服务过程中不得侵犯甲方的知识产权。 5.3 乙方不得以任何方式将本合同项下的服务、技术或信息用于商业目的或非法用途。 5.4 甲方保证在提供服务过程中不侵犯第三方的知识产权,若因此产生纠纷,甲方负责处理并赔偿乙方损失。 Article 5 Intellectual Property Rights 5.1 All intellectual property rights, including technologies, materials, and software involved in the performance of this contract, belong to Party A. 5.2 Party B shall not infringe upon Party A's intellectual property rights during the use of educational technology services provided by Party A. 5.3 Party B shall not use the services, technology, or information under this contract for commercial purposes or illegal activities in any way. 5.4 Party A guarantees not to infringe upon the intellectual property rights of third parties during the provision of services. If disputes arise as a result, Party A is responsible for handling them and compensating Party B for any losses. 第六条 解决争议 Article 6 Dispute Resolution 6.1 若在本合同履行过程中发生争议,双方应通过友好协商解决。 6.2 在友好协商无法达成一致意见的情况下,应提交由中国国际经济贸易仲裁委员会根据其届时有效的仲裁规则进行仲裁。 6.3 仲裁裁决为终局裁决,对双方均有约束力。 Article 6 Dispute Resolution 6.1 In the event of a dispute during the performance of this contract, both parties should resolve it through amicable negotiation. 6.2 If a consensus cannot be reached through amicable negotiation, the dispute shall be submitted to arbitration by the China International Economic and Trade Arbitration Commission in accordance with its effective arbitration rules at the time. 6.3 The arbitral award shall be final and binding on both parties. 第七条 其他条款 Article 7 Other Clauses 7.1 本合同未尽事宜由双方协商决定并签署书面补充协议。 7.2 本合同一式两份,双方各持一份,具有同等法律效力。 7.3 本合同正本和副本具有同等法律效力。 7.4 本合同自签订之日起生效。 Article 7 Other Clauses 7.1 Matters not covered by this contract shall be negotiated and decided by both parties, and a written supplementary agreement shall be signed. 7.2 This contract is made in duplicate, with each party holding one copy, both having equal legal effect. 7.3 The original contract and its duplicate have equal legal effect. 7.4 This contract shall come into effect from the date of signing. 以上为教育技术服务合同书范本,双方应在签字盖章前仔细阅读并确认所有条款内容。 The above is a sample contract for educational technology services. Both parties should carefully read and confirm all the terms before signing and sealing.
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:教育技术服务合同书范本.docx
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/1209855.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2025   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork