咨询服务合同协议书范本三篇.docx
《咨询服务合同协议书范本三篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《咨询服务合同协议书范本三篇.docx(11页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、咨询服务合同协议书范本三篇文章1:中文:合同协议书甲方:(委托方名称)乙方:(服务方名称)根据中华人民共和国合同法的规定,甲乙双方在平等自愿的基础上,就甲方委托乙方提供咨询服务事宜,达成如下协议:一、服务内容1.1 乙方接受甲方的委托,提供咨询服务,具体内容包括但不限于(列举具体的服务内容)。1.2 乙方应按照甲方的要求,认真、尽职地提供咨询服务,并确保服务的质量和效果。二、服务费用2.1 甲方应按照约定的时间和方式支付乙方相应的服务费用。2.2 乙方提供的服务费用应包括服务报酬、材料费用等,具体金额双方另行约定。三、服务期限3.1 本协议自双方签署之日起生效,服务期限为(具体时间)。3.2
2、在服务期限内,乙方应按照约定的时间和要求履行合同义务。四、责任条款4.1 若因乙方原因导致服务质量不达标,乙方应承担相应的责任并赔偿甲方的损失。4.2 若因不可抗力等客观原因导致服务无法继续,双方可协商解除合同。五、保密条款5.1 乙方应对甲方的商业秘密和机密信息进行保密,未经甲方许可不得泄露给第三方。5.2 本条款在合同终止后仍然有效。六、争议解决6.1 凡因履行本合同所引起的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可提交至本合同签订地的仲裁机构进行仲裁。6.2 仲裁裁决是终局的,对双方当事人均具有法律约束力。七、其他事宜本合同未尽事宜,由双方友好协商解决。合同一式二份,甲乙双方各执一份,具有
3、同等法律效力。甲方(盖章): 乙方(盖章):签订日期: 签订日期:英文:Contract AgreementParty A: (Name of the Client)Party B: (Name of the Service Provider)In accordance with the provisions of the Contract Law of the Peoples Republic of China, Party A and Party B, on the basis of equality and voluntariness, have reached the followin
4、g agreement on Party As entrustment of Party B to provide consulting services:1. Service Content1.1 Party B accepts the commission of Party A to provide consulting services, including but not limited to (specific service content).1.2 Party B shall provide consulting services to Party A in a diligent
5、 and responsible manner as per Party As requirements, ensuring the quality and effectiveness of the services.2. Service Fees2.1 Party A shall pay Party B the corresponding service fees as agreed upon time and method.2.2 The service fees provided by Party B shall include service remuneration, materia
6、l costs, etc., with specific amounts to be determined by both parties separately.3. Service Period3.1 This agreement shall take effect from the date of signing by both parties, with a service period of (specific time).3.2 During the service period, Party B shall fulfill the contractual obligations a
7、s per the agreed time and requirements.4. Liability Clause4.1 If the service quality fails to meet the standards due to Party Bs reasons, Party B shall bear the corresponding liability and compensate Party A for losses.4.2 In the event of force majeure or other objective reasons that prevent the ser
8、vice from continuing, both parties may negotiate the termination of the contract.5. Confidentiality Clause5.1 Party B shall keep Party As commercial secrets and confidential information confidential and shall not disclose them to third parties without Party As permission.5.2 This clause shall remain
9、 valid even after the termination of the contract.6. Dispute Resolution6.1 Any disputes arising from the performance of this contract shall be resolved through amicable negotiation; if negotiation fails, they may be submitted to an arbitration institution at the place of contract signing for arbitra
10、tion.6.2 The arbitration award is final and binding on both parties.7. Other MattersAny other matters not covered by this contract shall be resolved through amicable negotiation between the parties. The contract is made in duplicate, with each party holding one copy, both of which have equal legal e
11、ffect.Party A (Seal): Party B (Seal):Date of Signing: Date of Signing: -文章2:中文:服务合同协议书甲方:(委托方名称)乙方:(服务方名称)根据服务质量法和合同法的相关规定,结合双方的实际情况,甲乙双方在平等自愿的基础上,就甲方委托乙方提供服务事宜,达成如下协议:一、服务内容1.1 乙方接受甲方的委托,提供具体的服务内容,包括但不限于(具体列举服务内容)。1.2 乙方应按照甲方的要求和标准,按时、保质、保量地提供服务。二、服务费用2.1 甲方应按照约定的时间和方式支付乙方的服务费用。2.2 乙方提供的服务费用应包括人工费、
12、材料费等,具体金额双方协商确定。三、服务期限3.1 本协议自双方签署之日起生效,服务期限为(具体时间)。3.2 在服务期限内,乙方应按照约定的时间和要求履行合同义务。四、违约责任4.1 若一方违反本合同的约定,应承担相应的违约责任,并进行赔偿。4.2 若由于不可抗力等原因导致无法履行合同,免除违约责任,但应尽最大努力减少损失。五、保密条款5.1 乙方保证对甲方的商业机密进行保密,未经甲方允许不得泄露给第三方。5.2 本条款自合同解除之日起继续有效。六、争议解决6.1 本合同发生争议的,应通过友好协商解决;协商不成的,提交至合同签订地的仲裁机构进行仲裁。6.2 仲裁裁决为终局裁决,对双方当事人具
13、有约束力。七、其他事项本合同未尽事宜,由双方另行协商确定。合同一式二份,协议签署人分别持一份,具有同等法律效力。甲方(盖章): 乙方(盖章):签订日期: 签订日期:英文:Service Contract AgreementParty A: (Name of the Client)Party B: (Name of the Service Provider)In accordance with the relevant provisions of the Service Quality Law and the Contract Law, and based on the actual situa
14、tion of both parties, Party A and Party B have reached the following agreement on Party As entrustment of Party B to provide services on an equal and voluntary basis:1. Service Content1.1 Party B accepts the commission of Party A to provide specific service content, including but not limited to (spe
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 咨询服务 合同 协议书 范本
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【ex****s】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【ex****s】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。