分享
分销 收藏 举报 申诉 / 4
播放页_导航下方通栏广告

类型综合英语第三册第九单元课后答案.docx

  • 上传人:精****
  • 文档编号:1198791
  • 上传时间:2024-04-18
  • 格式:DOCX
  • 页数:4
  • 大小:78.56KB
  • 下载积分:5 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    综合 英语 第三 第九 单元 课后 答案
    资源描述:
    Unit 9 Chinese Food Text comprehension I. B II. TTTFT III. omitted IV. 1. Food to us Chinese is one of the greatest joys in life: it is thought about before being prepared; it is treated with lots of love and care while being prepared; and when it is ready, a great deal of time is devoted to enjoying it. 2. The main reason for the sudden and tremendous popularity of chinese food throughout the whole Western world lies in two facts: One is the increased desire for sensual pleasures (which is abundant in Chinese food) and freedom from age-old customs in the West; the other is the notion of physical pleasure provided by Chinese food, which is always ready to satisfy the taste of the eater. Vocabulary I. 1 emotional strength to do what one believes to be right. 2 material used to produce power; something used to keep the body functioning 3 lower-class type 4 a number of dishes that are served one after another in an orderly way 5. by themselves II. 1 fastidious; 2 ecstasies; 3 lavish; 4 elusive; 5 phenomenal; 6 proceeding; 7 enterprise; 8 contrived III. 1 disregard; 2 authoritative; 3 ubiquity; 4 desirable; 5 piquancy; 6 ceremonially 7. gluttonous; 8 derivation IV. 1 come off; 2 conform to; 3 derives/derived... from; 4 attend to; 5 sprung up; 6 came about; 7 proceed with; 8 lavishing...on V. 1. distantly (indifferently) 2. epicure 3. fundamental (primary, principal) 4. produce (make) 5. affirm (state) 6. mix (intermingle, combine) 7. change (modify, adjust) 8. provocative (sharp, pungent) VI. 1 explains; 2 accidentally found; 3 discuss with; 4 start; 5 played a prominent role in 6 think about it carefully 7 consumed part of; 8 interrupting Grammar I. 1 , a great Russian writer, was born in 1828 and died in 1910 2 that we should import more equipment from abroad is to be discussed at the meeting. 3 that she is invited to the party is very encouraging. 4 Dr. Norman Bethune, a great international fighter, laid down his life for the Chinese revolution. 5 that they worked day and night on the project, they failed to find out the mechanism of the disease. 6 that all flights were cancelled because of bad weather greatly distressed the waiting passengers. 7. the best mechanic in the garage, worked on my car 8. was constructing a simple model, a small outboard cruiser of conventional design II. 1. Our word tobacco comes from the Spanish word tobaco, a word which means “cigar” in the Arawak Indian language. 2. Columbus’s crew was astonished to find the Arawaks puffing on huge cigars in Hispaniola, an island which is now divided between Haiti and the Dominican Republic. 3. The cigars were made from Nicotiana tobacum, a hybrid of two wild plants first grown in Peru and Bolivia. 4. This tobacco from Hispaniola was not the kind smoked by the other Indians of North America, habitual users of tobacco, also. 5. This second and much more widely used kind of tobacco was Nicotiana rustica, a hybrid that is native only to the western slopes of the Andes. 6. From here its cultivation and use spread into North America at about the same time as the cultivation of maize, a staple grain crop. 7. Archaeologists find the first pipes among Indian artifacts at the level that they find the first evidence of maize cultivation, a fact which suggests that the Indians learned to smoke and to grow corn at the same time. 8. This tobacco was so strong that Algonkians mixed it with sumac leaves and the inner bark of the dogwood and called it kinnikinnik, a word meaning “that which is mixed.” 9. Most Indians favored pipes, some ate tobacco leaves, some drank tobacco, and still others preferred cigarettes, shredded tobacco wrapped in corn husks. 10. “Drinking tobacco” became popular in Elizabethan England after 1565, the year the leaf was first imported from the West Indies. III. CBDAB ACB IV. 1. He was less frightened than hurt. 2. Their room is no bigger than ours. 3. George did more work than anyone else. 4. Dick’s behavior is more courteous than Bob’s. 5. I paid three times more for the food than they did. 6. A collection of facts cannot be called science any more than a pile of bricks can be called a house. 7. A whale is no more a fish than a horse is. 8. He is more of a sportsman than his brother. V. 1 That noise is more than i can bear. 2 We are more than happy to help you in any way we can. 3 No less than a thousand people participated in the marathon. 4 He is no more interested in chemistry than his brother. 5 It is more a poem than a picture. 6 He was accused of no less a crime than high treason. Translation I. 1. How can one remain indifferent to something which will determine one’s physical strength and ultimately one’s spiritual and moral fibre and well-being?” 对于将决定他们的体力,最终还将决定他们精神和道德的构造及健康的东西, 人们怎么能采取漠然的态度呢? 2. In fact, one can assert with some justice that Chinese food is, nowadays, the only truly international food. 事实上,人们有理由用坚定的语气说:如今中餐是唯一真正国际化的食物。 3. It is this increased sensuality and the desire for great freedom from age-bound habits in the West, combined with the inherent sensual concept of Chinese food, always quick to satisfy the taste buds, that is at the root of the sudden and phenomenal spread of Chinese food throughout the length and breadth of the Western World.” 正是西方这种对感官享受需求的增长和从积习中解放出来的渴望,再加上中餐 本身注重色、香、味的概念(中餐总是能很快满足味蕾),成为中餐突然迅猛地 在偌大西方世界所向披靡的根本原因。 4.They may be chopped up and given parts with labels, such as “Cooking”, “Health”, “Character” and the like, but none is in reality separate from the other. 它们可能被敲碎,分别贴上诸如“烹调”、“健康”、“性格”之类的标签,但实际上 他们密不可分。 II. 1.你应该提前告诉我你将去美国深造的事(in advance) You should have told me in advance that you would further your studies in United States. 2.他过分宠爱他的孙辈(lavish) He lavished too much care on his grandchildren. 3.各种新技术产业已经兴起(spring up) Various new technology industries have sprung up. 4.许多英语单词源于拉丁语、希腊语和法语词汇(derive from) Many English words derive from Latin, Greek and French words. 5.一位哲学家认为矛盾对立无处不在(ubiquitous) A philosopher holds that contradictory oppositions are ubiquitous. 6.仁慈善良是他本性中不可缺少的一部分(part and parcel) Kindness is part and parcel of his nature. 7.他具有超人的记忆力和智力(phenomenal) He possessed phenomenal memory and intelligence. 8.他对吃穿都很讲究(fastidious) He is fastidious about what he eats and wears. 或 He is fastidious about his food and clothes. III. 一个典型中国人的观点是:吃是第一乐事。中国人非常重视吃,许多人还 把它看成是人生快事之一。这里有一个很有趣的例子,它说明了西方人和中国 人对待吃的不同态度。西方人上餐馆时,他们最关心的往往是找一张好餐桌, 更确切地说,找一个可以看见别人,又能让人看见的位置。然而,中国人上餐 馆时,他们则喜欢找一间公共场合的人所看不见的小房间。这种差异的原因在 于,前者在用餐时由于有社会交流而感到惬意,而后者则主要从品尝食物中得 到快乐。 许多人认为,一顿传统的精美中国餐准备工作极其细致。据说,备料和配 料占实际准备的大约 90%的工作量,烹调本身则仅仅占大约 10%的工作量。既 然准备如此精细,那么享用也应该与之匹配。一顿正宗的中国餐宴可以长达三 个多小时。难怪有人说,它恰似一个宗教仪式。 Exercises for integrated skills I. Dictation In the Chinese culture, / the whole process of preparing food / from raw ingredients to morsels ready for the mouth / is highly distinctive when compared with other food traditions. / At the base of this process / is the division between fan, grains and other starch foods, / and ts’ai, vegetable and meat dishes. / To prepare a balanced meal, / it must have an appropriate amount of both fan and ts’ai, / and ingredients are readied along both tracks. / Grains are cooked whole or as flour, / making up the fan half of the meal in various forms. / Vegetables and meats are cut up and mixed / in various ways into individual dishes / to constitute the ts’ai half. / Even in meals in which fan and ts’ai are joined together, / such as in wonton, / they are in fact put together but not mixed up, / and each still retains its due proportion and own distinction. / II. 1. only 2. by 3. all 9. latter 4. which 10. that 5. history 6. France 12. quality 7. range 8. very 11. mistaken
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:综合英语第三册第九单元课后答案.docx
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/1198791.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2026   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork