个人所得税协议书范本七篇.docx
《个人所得税协议书范本七篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《个人所得税协议书范本七篇.docx(9页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、个人所得税协议书范本七篇*个人所得税协议书范本*1. 申请人个人所得税协议书范本*中文版*根据个人所得税法相关规定,特约申请人_,身份证号码_,与我单位签订工作合同,拟就工资薪金所得纳税事宜,达成如下协议:一、税务登记:申请人将在本协议签订之日起三日内到所在地税务机关办理税收居民身份登记手续,并将所得收入按约定方式及时缴纳个人所得税。二、税款扣缴:我单位将依法依规扣缴申请人工资薪金所得应缴个人所得税,并在每月月底及时足额汇入税务机关指定账户。三、税款补缴:如因扣缴不及时或差错导致未扣缴个人所得税或者税款计算错误,申请人同意按规定自行补缴税款。四、税务处理:如发生税款误征、错征、漏征等问题,申请
2、人有权向税务部门申诉,并我单位将积极配合处理。五、协议生效:自双方签订本协议之日起生效,期限为一年,协议期满后可协商续签。*English Version*In accordance with the relevant provisions of the Individual Income Tax Law, the undersigned applicant_, ID number_, who has signed a work contract with our company, intends to reach the following agreement on the taxation
3、 of salary income:1. Tax Registration: The applicant shall complete the tax resident identity registration procedures at the local tax authority within three days of signing this agreement, and pay personal income tax on the income in a timely manner according to the agreed method.2. Tax Withholding
4、: Our company shall deduct the personal income tax payable on the applicants salary income according to the law and regulations, and timely remit the full amount to the designated account of the tax authority at the end of each month.3. Tax Arrears: In case of overdue or incorrect tax withholding le
5、ading to unpaid personal income tax or calculation errors, the applicant agrees to make up for the tax arrears as required.4. Tax Disputes: In the event of tax overcharge, undercharge, or omission, the applicant has the right to appeal to the tax authorities, and our company will actively cooperate
6、in handling the issue.5. Agreement Effective Date: This agreement shall become effective from the date of signature by both parties and shall be valid for one year, with the option to negotiate renewal upon expiration.*2. 跨境个人所得税协议书范本*中文版*鉴于_(以下简称“甲方”)和_(以下简称“乙方”)双方系跨境人员,为规范双方纳税行为,特达成如下协议:一、协议范围:本协议
7、适用于甲乙双方在中、外两地依法取得的任何形式的所得和财产的纳税事宜。二、申报义务:甲乙双方应按照所得来源地和居民地有关法律规定履行纳税申报义务,如有不清楚之处,应积极协商解决。三、应税义务:甲乙双方应按照中、外两地的个人所得税相关规定支付应纳税款,并认真履行缴税义务,确保纳税资金的合法性和及时性。四、税收调整:如因国际税收协议变化或相关法律政策调整导致双方纳税事宜发生变化,甲乙双方应及时了解并配合履行纳税义务。五、争议解决:如因本协议履行发生争议,甲乙双方应友好协商解决,如无法协商解决,可依法向有关税务机关申诉。*English Version*Given that_(hereinafter
8、referred to as Party A) and_(hereinafter referred to as Party B) are cross-border individuals, in order to regulate the tax behavior of both parties, the following agreement is hereby reached:1. Agreement Scope: This agreement applies to the tax matters of any income and property obtained by Party A
9、 and Party B from lawful sources in both domestic and foreign locations.2. Declaration Obligation: Party A and Party B shall fulfill their tax declaration obligations in accordance with the relevant laws and regulations of the source and residence locations of income. If there are any uncertainties,
10、 they should actively negotiate to resolve them.3. Tax Payment Obligation: Party A and Party B shall pay the tax payable in accordance with the relevant regulations of personal income tax in both domestic and foreign locations, and faithfully fulfill their tax payment obligations to ensure the legal
11、ity and timeliness of tax funds.4. Tax Adjustment: In the event of changes in international tax agreements or adjustments in relevant legal policies that affect the tax matters of both parties, Party A and Party B shall promptly understand and cooperate in fulfilling their tax obligations.5. Dispute
12、 Resolution: In the event of disputes arising from the implementation of this agreement, Party A and Party B shall resolve them amicably through negotiation. If negotiation fails, they may appeal to the relevant tax authorities in accordance with the law.*3. 个税协议书免征纳税*中文版*甲方:_(身份证号码_)乙方:_鉴于甲、乙双方因工作职
13、务或其他原因需签订个人所得税协议书,经协商一致,特达成如下协议:一、免税范围:在本协议有效期内,甲方所获取的以下收入免征个人所得税:_。二、申报义务:甲方应按照有关法律规定履行纳税申报义务,如有变动应及时通知乙方。三、争议解决:如因本协议履行发生争议,甲、乙双方应友好协商解决,如无法协商解决,可向税务机关申诉。四、协议生效:本协议自_年月日起生效,有效期至_年月日为止。*English Version*Party A:_(ID number_)Party B:_In view of the fact that Party A and Party B need to sign a persona
14、l income tax agreement due to work duties or other reasons, after negotiation and consensus, the following agreement is hereby reached:1. Tax-exempt Scope: During the validity period of this agreement, the following income obtained by Party A shall be exempt from personal income tax:_.2. Declaration
15、 Obligation: Party A shall fulfill the tax declaration obligation in accordance with the relevant laws and regulations, and shall promptly inform Party B of any changes.3. Dispute Resolution: In the event of disputes arising from the implementation of this agreement, Party A and Party B shall resolv
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 个人所得税 协议书 范本
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【零***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【零***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。