物业租赁服务合同协议书范本六篇.docx
《物业租赁服务合同协议书范本六篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《物业租赁服务合同协议书范本六篇.docx(11页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、物业租赁服务合同协议书范本六篇1. 物业租赁服务合同协议书范本中文:合同协议书甲方(出租方):_(以下简称甲方)乙方(承租方):_(以下简称乙方)鉴于甲方为拥有_楼宇的物业所有权人,乙方拟租赁该楼宇作为办公场所,双方经友好协商,就具体事宜达成如下协议:第一条 租赁物业及面积甲方将_楼宇部分空间出租给乙方作为办公使用,具体位置为_,面积约_平方米。第二条 租赁期限本租赁合同的租赁期限为_年/月/日至_年/月/日,租赁期满后,如需续租需提前_日书面通知。第三条 租金及支付方式乙方每月应向甲方支付租金为_元,租金支付方式为_方式。第四条 其他费用除租金外,乙方还需承担_费用,具体包括_。第五条 使用
2、规定乙方仅可将租赁空间用于办公活动,不得擅自改变用途;如有装修需求,应提前向甲方提交装修方案并获得书面批准。第六条 保证金乙方应在签订合同时向甲方支付_元的押金作为保证金,租期届满并经验收合格后,保证金将全额退还乙方。第七条 违约责任如一方违约,应承担相应的违约责任,具体内容根据具体情况协商确定。第八条 解决争议因履行本协议发生的任何争议,双方应友好协商解决,协商不成的,可提交_仲裁委员会进行仲裁。第九条 其他本协议未尽事宜,双方可书面协商确定,并作为本协议的补充部分。第十条 生效与终止本协议自双方签字盖章之日起生效,至租赁期满终止。甲方(盖章):_ 日期:_乙方(盖章):_ 日期:_英文:C
3、ontract AgreementParty A (Landlord): _ (hereinafter referred to as Party A)Party B (Tenant): _ (hereinafter referred to as Party B)Whereas Party A is the owner of the property at _ building, and Party B intends to lease the building as an office space, the two parties have reached the following agre
4、ement through friendly negotiation:Article 1 Leased Property and AreaParty A will lease a portion of the _ building to Party B for office use, located at _, with an area of approximately _ square meters.Article 2 Lease TermThe lease term of this contract is from _ to _, and if Party B wishes to rene
5、w the lease, written notice must be given at least _ days in advance.Article 3 Rent and Payment MethodParty B shall pay a monthly rent of _ yuan to Party A, with the rent payment method as _.Article 4 Other ChargesIn addition to the rent, Party B shall also bear the cost of _, including _.Article 5
6、Use RegulationsParty B may only use the leased space for office activities and must not change the intended use without authorization. If there is a need for renovation, Party B must submit a renovation plan to Party A in advance and obtain written approval.Article 6 DepositParty B shall pay a depos
7、it of _ yuan to Party A at the signing of the contract as security deposit. Upon the expiration of the lease term and after passing the inspection, the deposit will be fully refunded to Party B.Article 7 Breach of Contract LiabilityIn the event of a breach of contract by either party, they shall bea
8、r the corresponding liabilities, the specific content of which shall be determined through negotiation based on the specific circumstances.Article 8 Dispute ResolutionAny disputes arising from the performance of this agreement shall be resolved through amicable negotiation between the two parties. I
9、f negotiation fails, it can be submitted to _ Arbitration Commission for arbitration.Article 9 OthersAny matters not covered in this agreement may be negotiated in writing by both parties and considered as supplementary to this agreement.Article 10 Effectiveness and TerminationThis agreement shall t
10、ake effect from the date of signing and stamping by both parties and shall terminate upon the expiration of the lease term.Party A (Stamp): _ Date: _Party B (Stamp): _ Date: _2. 物业租赁服务合同协议书范本中文:租赁合同甲方(出租方):_(以下简称甲方)乙方(承租方):_(以下简称乙方)鉴于甲方为拥有_房产的物业管理公司,乙方拟租赁该房产作为住宅,双方经友好协商,特订立本合同如下:第一条 租赁房产及面积甲方将_房产出租给
11、乙方作为住宅使用,具体地址为_,面积约_平方米。第二条 租赁期限本租赁合同的租期为_年/月/日至_年/月/日,租期届满后可协商续租。第三条 租金及支付方式乙方每月应支付租金_元整,租金支付方式为_方式。定期支付,逾期付款则按_比例每日计罚款_元。第四条 使用规定乙方承诺合法使用租赁房产,不得为商业用途或擅自转租;如有装修需求,需提前向甲方申请并获得书面同意。第五条 管理服务甲方应负责房产的基本维护和管理服务,乙方需按月支付_元的物业管理费。第六条 保证金乙方应在签订合同时向甲方支付_元的押金作为保证金,租期届满并无违约行为时,保证金将全额退还。第七条 违约责任一方违约,应承担相应责任,若发生争
12、议,可协商解决,协商不成,则向_仲裁委员会申请仲裁。第八条 其他事项本合同如有未尽事宜,双方可书面协商解决,并作为本合同的补充。第九条 生效与终止本合同自双方签字之日起生效,至租期届满终止。甲方(签字):_ 日期:_乙方(签字):_ 日期:_英文:Lease AgreementLandlord (Party A): _ (hereinafter referred to as Party A)Tenant (Party B): _ (hereinafter referred to as Party B)Whereas Party A is a property management compan
13、y owning the property at _, and Party B intends to lease the property for residential purposes, the two parties have reached the following agreement through amicable negotiation:Article 1 Leased Property and AreaParty A will lease the property at _ to Party B for residential use, with an address at
14、_ and an area of approximately _ square meters.Article 2 Lease TermThe lease term of this agreement is from _ to _, and the parties may negotiate for renewal upon the expiration of the lease term.Article 3 Rent and Payment MethodParty B shall pay a monthly rent of _ yuan to Party A, with the rent pa
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 物业 租赁 服务 合同 协议书 范本
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【零***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【零***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。