劳务派遣协议书范本五篇.docx
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 劳务 派遣 协议书 范本
- 资源描述:
-
劳务派遣协议书范本五篇 1. 劳务派遣协议书范本 中文版: 劳务派遣协议书 甲方:(委托单位名称) 地址: 法定代表人: 联系电话: 乙方:(劳务派遣单位名称) 地址: 法定代表人: 联系电话: 根据《中华人民共和国劳动法》及相关法律法规,甲、乙双方经友好协商,就下列事项达成协议: 一、派遣工作内容及期限 1. 乙方按甲方的安排,派遣劳务人员从事(具体工作内容),工作期限为(起止时间)。 2. 如甲方需要延长派遣工作期限,应提前书面通知乙方并经双方协商一致。 二、劳务派遣费用 1. 乙方向甲方收取的派遣费用为(具体金额),支付方式为(一次性支付/分期支付)。 2. 如因特殊原因需要调整派遣费用,须经双方协商一致并签订书面补充协议。 三、劳动合同及保险 1. 乙方负责与派遣员工签订劳动合同,并履行相关社会保险义务。 2. 乙方应保证派遣员工的工资、福利待遇符合法律规定,承担相关纠纷的责任。 四、保密责任 1. 乙方及其派遣员工应严格遵守甲方的保密要求,不得擅自泄露商业机密。 2. 如因违反保密规定导致损失,乙方需承担相应责任。 五、其他事项 1. 本协议经甲、乙双方授权签字盖章后生效,且具有合同法律效力。 2. 本协议一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。 甲方(盖章): 乙方(盖章): 签字日期: 签字日期: 英文版: Labor Dispatch Agreement Party A: (Name of Dispatching Unit) Address: Legal Representative: Contact Number: Party B: (Name of Employer) Address: Legal Representative: Contact Number: In accordance with the Labor Law of the People's Republic of China and relevant laws and regulations, Party A and Party B have reached the following agreement through friendly negotiation: I. Dispatched Work Content and Term 1. Party B dispatches labor personnel to engage in specific work arranged by Party A, with a work period from (start date) to (end date). 2. If Party A needs to extend the dispatch work period, Party A shall notify Party B in writing in advance and reach an agreement through consultation. II. Labor Dispatch Fees 1. Party B charges Party A a dispatch fee of (specific amount), with payment method being (one-time payment/installment payment). 2. In the event of special circumstances requiring adjustment of dispatch fees, both parties must reach an agreement through consultation and sign a written supplementary agreement. III. Labor Contracts and Insurance 1. Party B is responsible for signing labor contracts with dispatched workers and fulfilling related social insurance obligations. 2. Party B shall ensure that the wages and welfare benefits of dispatched workers comply with legal requirements and bear responsibility for related disputes. IV. Confidentiality Responsibility 1. Party B and its dispatched workers must strictly adhere to Party A's confidentiality requirements and shall not disclose business secrets without authorization. 2. In the event of losses due to violation of confidentiality provisions, Party B shall bear corresponding responsibilities. V. Other Matters 1. This agreement shall become effective and possess legal contract effectiveness after being authorized, signed, and sealed by both Party A and Party B. 2. This agreement is made in duplicate, with each party holding one copy, both having equal legal validity. Party A (Seal): Party B (Seal): Date of Signature: Date of Signature: --- 2. 劳务派遣协议书范本(二) 中文版: 劳务派遣协议书 甲方:(委托单位名称) 地址: 法定代表人: 联系电话: 乙方:(劳务派遣单位名称) 地址: 法定代表人: 联系电话: 鉴于甲、乙双方的合作意愿,为明确双方权利义务,特就下列事项达成协议: 一、派遣工作内容及期限 1. 乙方派遣劳务人员至甲方从事(具体工作内容),工作期限为(起止时间)。 2. 若因特殊情况需延长工作期限,须双方协商一致并签署书面延期协议。 二、劳务报酬及支付方式 1. 甲方向乙方支付的派遣工资为(具体金额),支付方式为(月结/季度结算/其他)。 2. 如因工作量、要求变更导致工资调整,须提前协商并签订书面变更协议。 三、劳动合同及保险责任 1. 乙方负责与派遣员工签订劳动合同,并按规定购买相关社会保险。 2. 乙方应保障派遣员工的工资、福利待遇符合法律规定,承担相关纠纷的责任。 四、保密责任 1. 双方保证对工作过程中获得的商业秘密、技术资料等保密,未经授权不得泄露。 2. 如因保密规定违反导致损失,需追究责任,并承担相应经济赔偿。 五、其他事项 1. 本协议经甲、乙双方代表签字盖章后生效,具有法律效力。 2. 本协议一式两份,由甲、乙双方各执一份,具有同等效力。 甲方(盖章): 乙方(盖章): 签字日期: 签字日期: 英文版: Labor Dispatch Agreement Party A: (Name of Employer) Address: Legal Representative: Contact Number: Party B: (Name of Dispatching Unit) Address: Legal Representative: Contact Number: In light of the willingness of parties A and B to cooperate, and to clarify the rights and obligations of both parties, the following agreement is reached: I. Dispatched Work Content and Term 1. Party B dispatches labor personnel to Party A to engage in (specific work content), with a work period from (start date) to (end date). 2. If there is a need to extend the work period due to special circumstances, an agreement must be reached by both parties and a written extension agreement must be signed. II. Labor Remuneration and Payment Method 1. Party A pays Party B a dispatch salary of (specific amount), with payment method being (monthly/quarterly/other). 2. If adjustments to the salary are required due to changes in workload or requirements, advance consultation and signing of a written amendment agreement are necessary. III. Labor Contracts and Insurance Responsibilities 1. Party B is responsible for signing labor contracts with dispatched workers and purchasing relevant social insurance according to regulations. 2. Party B shall ensure that the wages and welfare benefits of dispatched workers comply with legal requirements and bear responsibility for related disputes. IV. Confidentiality Responsibility 1. Both parties guarantee confidentiality of business secrets, technical materials, etc., obtained during work and shall not disclose without authorization. 2. In the event of losses due to violations of confidentiality provisions, responsibilities shall be investigated and corresponding economic compensation shall be borne. V. Other Matters 1. This agreement shall become effective and have legal effect after being signed and sealed by representatives of parties A and B. 2. This agreement is made in duplicate, with each of parties A and B holding one copy, both having equal validity. Party A (Seal): Party B (Seal): Date of Signature: Date of Signature: --- 3. 劳务派遣协议书范本(三) 中文版: 劳务派遣协议书 甲方:(委托单位名称) 地址: 法定代表人: 联系电话: 乙方:(劳务派遣单位名称) 地址: 法定代表人: 联系电话: 鉴于甲、乙双方的合作需要,特制定本协议,共同遵守以下内容: 一、派遣人员及工作内容 1. 乙方派遣员工至甲方从事(具体工作内容),工作期限为(起止时间)。 2. 任聘期间员工需服从甲方安排,完成各项任务。 二、劳务费用及支付方式 1. 甲方向乙方支付的劳务派遣费用为(具体金额),支付方式为(一次性支付/月结等)。 2. 如因工作变动、业务需求等原因需要调整费用,双方应协商一致并签署书面变更协议。 三、劳务合同及社会保险 1. 乙方为派遣员工签订劳动合同,并按规定为其购买社会保险。 2. 乙方负责派遣员工的工资福利待遇,确保合法合规,如发生争议,乙方应承担相关责任。 四、保密责任 1. 乙方及派遣员工应严格保守甲方商业机密,不得私自泄露。 2. 如因保密规定违反造成损失,乙方需承担一切法律责任。 五、其他事项 1. 本协议自甲、乙双方代表签字盖章后生效,具有合同效力。 2. 本协议一式两份,甲、乙各执一份,具有同等法律效力。 甲方(盖章): 乙方(盖章): 签字日期: 签字日期: 英文版: Labor Dispatch Agreement Party A: (Name of Employer) Address: Legal Representative: Contact Number: Party B: (Name of Dispatching Unit) Address: Legal Representative: Contact Number: In view of the cooperation needs of parties A and B, this agreement is formulated, and the following content is to be jointly observed: I. Dispatched Personnel and Work Content 1. Party B dispatches workers to Party A to engage in (specific work content), with a work period from (start date) to (end date). 2. During the employment period, employees must comply with Party A's arrangements and complete tasks. II. Labor Costs and Payment Method 1. Party A pays Party B a labor dispatch fee of (specific amount), with payment method being (one-time payment/monthly, etc.). 2. If adjustments to fees are required due to changes in work or business needs, both parties shall agree and sign a written amendment agreement. III. Labor Contracts and Social Insurance 1. Party B signs labor contracts for dispatched workers and purchases social insurance for them according to regulations. 2. Party B is responsible for the wages and welfare benefits of dispatched workers, ensuring compliance with legal requirements; in the event of disputes, Party B shall bear relevant responsibilities. IV. Confidentiality Responsibility 1. Party B and dispatched workers must strictly keep Party A's business secrets confidential and shall not disclose without authorization. 2. In the event of losses due to violations of confidentiality provisions, Party B shall bear all legal responsibilities. V. Other Matters 1. This agreement shall become effective and possess legal contract effectiveness after being signed and sealed by representatives of parties A and B. 2. This agreement is made in duplicate, with each of parties A and B holding one copy, both having equal legal validity. Party A (Seal): Party B (Seal): Date of Signature: Date of Signature: --- 4. 劳务派遣协议书范本(四) 中文版: 劳务派遣协议书 甲方:(委托单位名称) 地址: 法定代表人: 联系电话: 乙方:(劳务派遣单位名称) 地址: 法定代表人: 联系电话: 鉴于本协议的签订,甲、乙双方均同意严格遵守以下协议条款: 一、派遣工作及期限 1. 乙方派遣员工至甲方从事(具体工作内容),工作期限为(起止时间)。 2. 任聘期间员工需服从甲方安排,完成各项工作。 二、劳务费用及支付 1. 甲方向乙方支付的劳务派遣费用为(具体金额),支付方式为(月结/季度结算)。 2. 如因工作量、变动需求等原因导致费用调整,须提前协商并签署书面变更协议。 三、劳动合同及社会保险 1. 乙方为派遣员工签订正规劳动合同,并为其购买社会保险。 2. 乙方应确保员工的工资福利待遇合法合规,如发生争议,应尽快解决,并承担相应责任。 四、保密责任 1. 乙方及员工应保密甲方的商业机密,不得擅自泄露。 2. 如因保密规定违反导致损失,乙方需承担一切法律责任。 五、其他事项 1. 本协议自甲、乙双方代表签字盖章后生效,具有一定法律效力。 2. 本协议一式两份,甲、乙各执一份,具有同等效力。 甲方(盖章): 乙方(盖章): 签字日期: 签字日期: 英文版: Labor Dispatch Agreement Party A: (Name of Employer) Address: Legal Representative: Contact Number: Party B: (Name of Dispatching Unit) Address: Legal Representative: Contact Number: In view of the signing of this展开阅读全文
咨信网温馨提示:1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。




劳务派遣协议书范本五篇.docx



实名认证













自信AI助手
















微信客服
客服QQ
发送邮件
意见反馈



链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/1189530.html