旅游度假合同范本七篇.docx
《旅游度假合同范本七篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《旅游度假合同范本七篇.docx(15页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、旅游度假合同范本七篇文章1:旅游度假合同范本中文版:旅游度假合同甲方:(旅行社名称)地址:电话:邮箱:乙方:(游客姓名)证件类型:证件号码:联系方式:根据旅游合同法相关规定,甲、乙双方经友好协商一致,并遵守中华人民共和国旅游合同管理条例,达成以下旅游度假合同,共同遵守,保障双方权益:一、旅游目的地:(具体目的地或线路)二、出发时间及方式:三、费用明细:1. 旅游费用总计:人民币(大写)(小写)元整;2. 包含项目:(列明包含的酒店、餐饮、交通、景点门票等具体项目)3. 不包含项目:(列明不包含的个人额外消费、保险、自费项目等)四、行程安排及注意事项:1. 出发时间及地点;2. 行程安排及游览景
2、点;3. 住宿及用餐安排;4. 集合时间及地点;5. 注意事项:(如安全提示、联系方式、紧急处理等)五、责任及条款:1. 甲方责任:负责保障乙方的人身安全和合法权益;2. 乙方责任:遵守旅游团队纪律,听从导游安排,保管个人财物,自行购买旅行保险等;3. 强制性条款:(如签订合同有效性、争议解决方式等)六、其他约定:1. 合同附件:详细行程安排、联系方式等;2. 合同变更:需提前协商一致;3. 合同解除:根据旅游合同法相关规定;4. 其他约定事项:_(特别约定)七、合同生效:本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,自双方盖章或签字之日起生效,至旅游结束之日止。甲方(盖章或签字): 乙方(盖章或签字)
3、:签订日期:年 月 日英文版:Tourism Holiday ContractParty A: (Travel Agency Name)Address:Telephone:Email:Party B: (Tourist Name)ID Type:ID Number:Contact:In accordance with the relevant provisions of the Tourism Contract Law and both parties, Party A and Party B, after friendly negotiation and in compliance with
4、 the Regulations on the Administration of Tourism Contracts of the Peoples Republic of China, have reached the following tourism holiday contract, collectively abide by it, and safeguard the rights and interests of both parties:I. Tourism Destination: (Specific destination or route)II. Departure Tim
5、e and Method:III. Fee Details:1. Total tourism expenses: RMB (in words) (in numbers) Yuan;2. Included items: (Specify included items such as hotels, meals, transportation, entrance tickets to attractions, etc.)3. Excluded items: (Specify excluded personal additional expenses, insurance, self-funded
6、items, etc.)IV. Itinerary Arrangement and Notes:1. Departure time and place;2. Itinerary arrangement and sightseeing spots;3. Accommodation and meal arrangements;4. Meeting time and place;5. Notes: (Such as safety reminders, contact information, emergency handling, etc.)V. Responsibilities and Terms
7、:1. Party As responsibility: Responsible for ensuring the personal safety and legitimate rights of Party B;2. Party Bs responsibility: Abide by the discipline of the tourist group, follow the guides arrangements, take care of personal belongings, purchase travel insurance, etc.;3. Mandatory terms: (
8、Such as the validity of the contract, dispute resolution methods, etc.)VI. Other Agreements:1. Contract annex: detailed itinerary, contact information, etc.;2. Contract changes: require advance agreement;3. Contract termination: based on the relevant provisions of the Tourism Contract Law;4. Other a
9、greed matters:_ (Special agreement)VII. Contract Effectiveness:This contract is in duplicate, with Party A and Party B holding one copy each, effective from the date of stamping or signing by both parties, until the end of the trip.Party A (Stamp or Signature): Party B (Stamp or Signature):Date of S
10、igning: Year Month DayEnd of Article 1: Tourism Holiday Contract-文章2:度假村合同样本中文版:度假村度假合同甲方:(度假村名称)地址:电话:邮箱:乙方:(客人姓名)入住日期:退房日期:联系方式:鉴于甲、乙双方已就度假村服务达成一致意见,为明确双方权益及责任,特订立本度假合同,具体内容如下:一、住宿安排1. 房型及数量:具体房型及数量;2. 入住及退房时间:入住时间为下午14:00后,退房时间为上午12:00前;3. 住宿费用:人民币(大写)(小写)元整。二、度假村设施及服务1. 设施:列明度假村内各种设施及服务项目;2. 服务:
11、列明度假村提供的服务项目及规定。三、责任及条款1. 甲方责任:保障乙方的人身安全,提供合格的服务设施;2. 乙方责任:遵守度假村规定,保护公共设施;3. 强制性条款:(如合同解约、争议解决等)四、其他约定1. 免责条款:度假村不承担由乙方自身过失导致的损失;2. 争议解决:如有争议,应友好协商解决;3. 合同生效:双方盖章或签字生效。合同生效日期:年 月 日如需延期或修改,双方应提前协商一致。英文版:Resort Vacation ContractParty A: (Resort Name)Address:Telephone:Email:Party B: (Guest Name)Check-i
12、n Date:Check-out Date:Contact:Whereas Party A and Party B have reached a consensus on the resort services, for the purpose of clarifying the rights and responsibilities of both parties, this resort vacation contract is hereby formulated, with specific terms as follows:I. Accommodation Arrangements1.
13、 Room type and quantity: specific room types and quantities;2. Check-in and check-out time: check-in time is after 2:00 PM, and check-out time is before 12:00 PM;3. Accommodation fee: RMB (in words) (in numbers) Yuan.II. Resort Facilities and Services1. Facilities: Specify various facilities and ser
14、vices provided within the resort;2. Services: List the service items and regulations provided by the resort.III. Responsibilities and Terms1. Party As responsibility: Ensure the personal safety of Party B and provide qualified service facilities;2. Party Bs responsibility: Follow the resort regulati
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 旅游 度假 合同范本
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【零***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【零***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。