欢迎来到咨信网! | 成为共赢成为共赢 咨信网助力知识提升 | 自信网络旗下运营:咨信网 自信AI创作助手 自信AI导航
咨信网
全部分类
  • 包罗万象   教育专区 >
  • 品牌综合   考试专区 >
  • 管理财经   行业资料 >
  • 环境建筑   通信科技 >
  • 法律文献   文学艺术 >
  • 学术论文   百科休闲 >
  • 应用文书   研究报告 >
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 咨信网 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    清代梅州契约文书中的音借字及其反映的方音现象.pdf

    • 资源ID:717720       资源大小:1.40MB        全文页数:6页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10金币
    微信登录下载
    验证码下载 游客一键下载
    账号登录下载
    三方登录下载: QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10金币
    邮箱/手机:
    验证码: 获取验证码
    温馨提示:
    支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    VIP下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    声明    |    会员权益      获赠5币      写作写作
    1、填表:    下载求助     索取发票    退款申请
    2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
    6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    7、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

    清代梅州契约文书中的音借字及其反映的方音现象.pdf

    1、第 25 卷第 3 期2023 年 8 月五邑大学学报(社会科学版)Journal of Wuyi University (Social Science Edition)Vol.25 No.3 Aug.,2023清代梅州契约文书中的音借字及其反映的 方音现象张晓芳,杨继光(闽南师范大学 文学院,福建 漳州 363000)摘要:客家珍稀文书丛刊所录清代梅州地区的契约文书中有不少音借字,为梅州客家方言的研究提供了重要的语音信息。对其中 20 多条音借字进行考辨,进而讨论了这些音借字反映出的梅州客家方音现象:精知庄章组合流;次浊声母疑、日、云、以母相混;开口三等和合口三等相混;遇摄、止摄、蟹摄相混;

    2、梗摄、曾摄、臻摄相混等。这些为客家方音研究提供了重要参考价值。关键词:客家珍稀文书丛刊;契约文书;音借字;梅州方音;客家话中图分类号:H17 文献标识码:A 文章编号:1009-1513(2023)03-0077-05 收稿日期:2023-03-22 基金项目:本文为国家社科基金重大招标项目“宋元明清文献字用研究”(批准号:19ZDA315)的部分成果。作者简介:张晓芳(1992),女,河南驻马店人,硕士研究生,主要从事汉语言文字学研究。明清时期的契约文书数量巨大,且分布范围广。学界关于契约文书语言文字方面的研究主要集中在俗字和词汇方面,无论是从深度上还是广度上,研究成果都较为丰硕。契约文书语

    3、音研究却起步时间晚、成果数量少、地区范围小,目前仅有郭敬一、黑维强、姚权贵、邓强等几位学者分别利用浙江、内蒙古、贵州、云南等地的契约文书对当地的方音特征进行了专门研究,依然有很多方言区没有涉及。契约文书的音借字提供了重要的语音线索,为方音研究提供了新的佐证材料,理应受到重视。本文以客家珍稀文书丛刊中清代梅州契约文书为语料,结合今日梅县方言点的语音材料,先对丛刊中部分音借字的本字进行考辨,再对其反映的梅州客家方音现象进行讨论。一、文献语料介绍客家珍稀文书丛刊由上海交通大学曹树基教授、厦门大学陈支平教授主编,从民间收集整理清至民国时期广东梅州、江西赣州、福建龙岩和三明等客家地区的契约文书。该批文书

    4、内容范围广,数量大,类型多样,具有重大学术科研价值。已经由广东人民出版社于 2019 年出版第 1 辑,共 100 册。限于时间和精力,笔者仅将其中的第 122 册即广东部分作为考察语料。地域跨度上,这批文书来自梅县、兴宁市、平远县、大埔县、蕉岭县。以上县市均属于今广东省梅州市的辖区范围。时间跨度上,这批文书最早的是顺治十六年即1659 年,最晚是中华人民共和国成立后的 1954 年。限于精力本文只考察清代时期的材料。文献数量上,这批材料涉及 40 户村民,大约5300 件。语言分片上,根据第 2 版中国语言地图集,梅州的梅县、兴宁市、平远县、大埔县、蕉岭县均属于客家话粤台片中的梅惠小片,具有

    5、客家方言的典型特征。二、音借字考辨1 原/言 嘉庆四年十二月十一日谢宗训、谢宗教等立增质田租钱字:“增人不得异原。”(2/58)按:“原”应是“言”。“不得异言”为契约文书中的固定套用语,意为告诫卖方或者其他人等遵守契约,不能有异议。在其他契约文书中多有用例,782023 年五邑大学学报(社会科学版)如“内外人等不得异言争阻。”(1/6)“言”和“原”在梅州当地都读为ian,故文献中音同借用。2 言/愿道光二十年四月十八日谢政元立退粪质田契2:“二比甘言,两无逼勒。”(5/270)按:“言”当为“愿”,“二比甘愿”义为契约双方甘心情愿,表明契约的订立是在双方自愿、平等的基础上进行的,没有逼迫、

    6、勒索等情况。故“二比甘愿”“两家甘愿”等为契约文书中常用语,如“二家甘愿,两无逼勒。”(1/5)“愿”在梅州当地读为ian,与“言”ian音近借用。3 如/异嘉庆八年二月二十六日陈元振立白赁质田字:“另招别耕,不得如言。”(2/71)按:“如”应作“异”。“不得异言”为契约文书中常见用语,上文第 1 条已涉及。“如”在梅州当地读为i,“异”读为i,故文献中音近借用。4 余/如乾隆二十六年六月四日谢资和立当油茶头地基字:“余有少欠,即将此茶头任叔管业。”(5/42)按:“余”当为“如”,义为假设。契约文书需要将一方违约、产权争议等可能面临的问题以及要承担的后果、应对措施都标注清楚,以此警示众人遵

    7、守契约规定,故“如有争阻”“如有少欠”“如有异言”为契约文书中常用语,如“如有少欠,即交回业主。”(1/36)“余”和“如”在梅州当地都读为i,故文献中音同借用。5 起/许嘉庆四年十二月十一日谢宗训、谢宗教等立增质田租钱字:“其田自增之后只起收赎不能再增。”(2/58)按:“起”应是“许”,允许、许可之义。“只许收赎”“只许言赎”等为契约文书中的固定套用语且十分常见,如“日后只许言赎不许言增。”(1/5)“许”和“起”的在梅州当地都读为hi,故文献中音同借用。6 系/许道光三年十二月七日谢振祥立增补质田价银字:“只系收赎,不得找增立批。”(5/149)按:“系”应是“许”。“只许收赎”上文第

    8、5条已涉及。“系”在梅州当地读为hi,“起”读为hi,声韵相同,读音十分接近,故文献中音近借用。7 质/只道光十六年七月二十二日邓赐清立退会眼字:“又批明日后质得收赎,不得言增立的。”(5/251)按:“质”当为“只”。“只得收赎”义同“只许收赎”“只许言赎”等。“质”和“只”在梅州方言中均读为tst,故在文献中音同借用。8 记/计乾隆二十七年十二月十二日张德俊立增补质田租银休赎契:“原记正租贰升正。”(5/44)按:“记”应为“计”,义为总计、合计。在交易时应交代清楚原来田地的地租、田租等的总额,故“原计正租”为契约文书中固定常用语,如“原计正租贰斗捌升四合正。”(1/5)“计”和“记”在梅

    9、州方言里均读为ki,二者音同借用。另二者形旁相同,也有形近而误的因素。9 寄/季道光十四年十二月二十四日邓集采、邓集彰等立卖粮质田契:“原带官民粮米五升正,寄纳本户阿宁哥户内。”(5/232)按:“寄”应为“季”。佃农应该每年按时缴纳地租,一般为早季和冬季收成时缴纳,早季和冬季应纳数量或有不同,在文献中多处体现,如“早季纳玖硕正,冬季纳柒硕伍斗正。”(1/36)“均早冬二季纳立的。”(1/62)“季”和“寄”在梅州方言中均读为ki,故文献中音同借用。10 住/处乾隆四十一年二月十九日锺景伯立永远绝增质田价钱字:“先年退出有粪质田租壹住。”(1/261)按:“住”应为“处”,为契约文书中常用词,

    10、用于土地、房屋等,如“今有自置粪质田一处。”(1/5)“因先年卖有粮质田租一处。”(1/10)“住”和“处”在梅州当地都读为tsu,故文献中音同借用。11 市/司嘉庆二年十一月二十四日陈元达立退粪质田租契:“即日批明实领到契面质价花边员银捌拾伍大员正,每员花边照市马七钱叁分准足立批。”(2/49)按:“市”当为“司”。“司马”为契约文书中货币兑算时常见用语,在不同时期不同地区文献中多有用例,如“每员司马陆钱捌分。”(6/136)“当日三面言定出得时值价洋银拾元正,司马天平共重壹拾捌两叁钱六分正。”(10/299)“市”在梅州的白读音为s,和“司”s二者音同借用。12 造/坐咸丰十一年十月三日陈

    11、双长立按屋生银字:“今有承祖父遗下造落土名塘梨坪正间屋一间。”79第 25 卷第 3 期张晓芳,杨继光:清代梅州契约文书中的音借字及其反映的方音现象(2/120)按:“造”应是“坐”。契约文书中描述标的物具体位置时常用“坐落”,如“坐落土名楼门首大湾坵路面上。”(1/8)“造”在梅州当地读为tsau,“坐”文白读音分别为ts和ts,二者读音相近,故文献中为音近借用。13 并/凭道光九年十二月十九日黄德兴立退粪质田租契:“当日并中,三面言定,时值粪质田价佛边银陆拾陆员正。”(2/101)按:“并”应作“凭”。“当日凭中”意为契约是在中间人的见证下订立的,为契约文书中常见套语,如“当日凭中,三面言

    12、定,时值质价花边叁拾贰大元正。”(1/6)“并”在梅州当地读为pin,“凭”文白读音分别为pin和pn,二者读音相近,故文献中为音近借用。14 以/与乾隆十六年十二月七日何立洪立卖杉苗字:“期树自卖之日起交以接人任行修畜。”(2/274)按:“以”当作“与”,为介词,后跟买方,如“其树自卖之日交与侄任行修畜。”(2/248)“以”和“与”在梅州当地都读为i,故文献中音同借用。15 自/此乾隆十七年四月十二日李春韬立卖杉苗字:“自树日后砍伐之日地箕交还原主。”(2/278)按:“自”当作“此”,用于指示标的物,如“此田”“此房”“此屋”“此树”等,“自树”不辞。其他契约中亦有用例,如“此田即拨与

    13、长男输粮耕种管业。”(1/7)“自”在梅州当地读为ts 或ts,“此”读为ts,声韵相同,只声调不同,读音相近,故文献中为音近借用。16 维/围乾隆二十一年一月五日钟伟云立卖杉苗契:“当日游山踏过,周维各有界。”(2/290)按:“维”当作“围”,四周之义,“周维”不辞。在买卖类契约文书中介绍标的物时应把山林、田地、房屋等四周的边界介绍清楚,以此表示该标的物界限分明、产权明晰,不会引起争议。“维”和“围”在梅州当地都读为vi,故文献中音同借用。17 与/以道光二十七年十月十七日邓门李氏立卖青山地基字:“倘有兄弟叔侄与及他人,系卖人一力抵当。”(5/325)按:“与”当为“以”,“以及”为常用连

    14、词,文献中亦多有用例,如“倘有兄弟叔侄以及他人争阻。”(5/250)“与”和“以”在梅州方言中均读为i,故文献中音同借用。18 再/债道光七年十月二十三日邱如松立卖粮质田租字:“中间并无短少再折等情。”(1/9)按:“再”当作“债”,“债折”即“债货准折”,义为用货物抵偿债务,为契约文书中常见套用语,如“即日银字两交明白,中间并无短少债折等情。”(1/8)“再”和“债”在梅州当地都读tsai,故文献中音同借用。19 载/债嘉庆八年十二月二十五日邓斌南立卖杉苗契:“亦无载货准折等情。”(5/87)按:“载”当作“债”,“债折”义同上条。“载”在梅州当地读为tsi,与“债”tsai读音相近,故文献

    15、中音近借用。20 愿、言、原、延/沿道光元年六月五日谢振祥立卖地基字:“即日愿山踏过,四止分明。”(5/134)道光六年十一月二十二日谢振祥立卖地基字:“即日言山踏过,四止分明。”(5/172)道光十五年六月二日谢钦祥立卖油茶松杉杂木地基字:“即日原山踏过,上下左右四止分明。”(5/241)道光二十年十一月二日谢梧立卖松杉杂木地基字:“即日延山踏过,四至分明。”(5/271)按:“愿”“言”“原”“延”皆当为“沿”,义为“顺着”。在土地山林等的买卖交易中,需要把标的物上下左右、东西南北等各个方位的起止界限标明清楚,以防日后引起争议。立契前买方和中间人等需要顺着界限踏勘查验,故“沿山踏过”“沿坵

    16、踏过”为契约文书中常见固定套用语,如“当日凭中,沿坵踏过。”(1/219)“沿”和“延”在梅州均读为ian,二者音同借用。而“言”和“原”均读为ian,“愿”读为ian,和“沿”韵母相同,故音近借用。21 庚中/耕种嘉庆四年一月十一日玉庄立当秋秧地字:“即将此秧地系接人自行庚中。”(2/53)按:“庚中”应作“耕种”。土地交易类契约中,交易完成时土地由承接人耕种,其他人不可阻挡。“庚”和“耕”在梅州当地都读为ka,“中”读音为tsu,“种”读为tsu,故文献中音同802023 年五邑大学学报(社会科学版)借用。另“中”和“种”声旁相同,也有形近而误的因素。22 晋问敬清/尽问近亲,成/承嘉庆十

    17、九年十一月二十日立逊茶山字:“晋问敬清人等居各不愿成领。”(2/90)按:此处“晋”当作“尽”,义为全部;“敬清”当作“近亲”,义为关系较近的亲戚;“居”当作“俱”,义为全都;“成”当作“承”,义为承担、承受,其同义表达“承买”“承接”等在文献中亦十分常见。契约文书中,标的物的卖出、转让等遵循族内亲戚优先的原则,若交易不成,则再选择寻求族外其他买家。故“晋问敬清人等居各不愿成领”不辞,应为“尽问近亲人等,俱各不愿承领”。此为契约文书中常用套用语,相似表达如“尽问房亲伯叔人等,俱各不愿承接。”(1/38)在梅州当地,“晋”读为tsin,“尽”读为tsin,文献中“晋/尽”音近借用;“敬”为kin

    18、,“近”文白读音分别为kiun和kiun,故“敬/近”音近借用;“居”读为ki,“俱”读为ki,二者音近借用;“清”文读音为tsin,“亲”读为tsin,故“清”的文读音与“亲”音同借用;“成”文读音为sn,“承”读为sn,故“成”的文读音与“承”音同借用。三、音借字所反映的清代梅州方音现象(一)精知庄章组合流“住”“成”“市”“再”“质”“载”分别为广韵澄母、禅母、禅母、精母、章母、从母字;“处”“承”“司”“债”“只”分别为广韵昌母、禅母、心母、庄母、章母字。文献中“住/处”“成/承”“市/司”“再/债”“质/只”“载/债”等音借材料反映出梅州语音声母系统中精知庄章四组合流的语音现象,且都

    19、读为精组字音,即将知系t t 读为精组ts ts s,如“质”读为tst,“承”读为sn。这一特点与现代方言调查结果一致。根据谢永昌的调查研究,梅县方言的语音系统中没有舌尖后音t t 和1。至于精知庄章四组声母合流的时间,谢留文认为在 20 世纪初期的梅县方言语音系统中,精知庄章四组声母并不是像现在这样都读ts ts s一套声母的,而是精知二庄组读ts ts s,知三章则是读另一套220。田志军则把时间说的更具体,认为梅县齿音混同为ts ts s的时间不会早于 1926年3。温昌衍、侯小英根据光绪三十三年(1907 年)刊行的客话本字,认为两套声母系统当时已经合流4。而客家珍稀文书丛刊亦可提供

    20、旁证,至少在清代时期,梅县方言语音系统中已经存在精知庄章四组合流的语音现象,把合流时间进一步往前推进。(二)次浊声母疑、日、云、以母相混“言”“原”“愿”为 广 韵 疑 母 字,“余”“沿”“维”广韵以母字,“如”日母字,“围”云母字。由“原/言”“余/如”“愿/沿”“言/沿”“原/沿”“维/围”这几组音借字和本字的借用情况,可以明显看出次浊声母疑、日、云、以母之间频繁地互相混淆借用。在梅县话语音系统里,疑母字逢细音读作日母,呈现出+i 的音变现象,洪音则仍读疑母。疑母字“言”“原”在梅州客家语音系统中逢细音变为日母,均读为ian,故“原/言”二者因同音而相混。“愿/沿”“言/沿”“原/沿”这

    21、几组均为疑母字与零声母的以母字相借,可能是在实际的语言环境中疑母字丢掉了声母,与以母字读音相近,进而容易借用。文献中疑母字“愿”“言”“原”韵母为ian,与以母字“沿”的读音ian相近,故容易发生借用关系。另外日母字声母脱落变成零声母字,与以母字相混,如“余/如”均读为i,二者音同借用。(三)开口三等和合口三等相混“起”“言”“寄”均为广韵开口三等字,“许”“原”“沿”“季”“愿”均为广韵合口三等字,由“起/许”“原/言”“言/沿”“延/沿”“寄/季”“言/愿”这几组音借字材料可以明显看出梅州语音系统中存在开口三等字和合口三等字相混的情况,且大都是将合口三等读为开口三等。“原/言”“言/沿”“

    22、延/沿”“言/愿”这几组音借字均为山摄字,可见开三和合三的相混在山摄字中较多。(四)梗摄、曾摄、臻摄相混“并”“成”“敬”“清”均为广韵梗摄字,“凭”“承”均为广韵曾摄字,“亲”“近”为臻摄字。“并/凭”“成/承”“敬/近”“清/亲”等音借现象体现出梅县语音系统里梗摄、曾摄、臻摄相混的特点。曾摄字“凭”和“承”普通话中都是 韵尾,但是在梅县方言中却是n韵尾,分别读为pin(白:pn)和sn。根据谢留文的调查结果,在梅县客家方言的语音系统中,曾摄字已完全演变81第 25 卷第 3 期张晓芳,杨继光:清代梅州契约文书中的音借字及其反映的方音现象成n韵尾249。其他的例字比如:“层”,曾摄,梅县方音

    23、为tsn;“僧”,曾摄,梅县方音为sn;“征”,曾摄,梅县方音为tsn。梗摄字基本为n和韵尾,方音为n韵尾的梗摄字易与曾摄字、臻摄字相混。根据黄雪贞的调查,梅县方言的梗摄舒声字往往存在文白异读的对立,当文读an en时白读是a,当文读in时白读是ia,故易与曾、臻摄字相混的梗摄字一般为舒声字的文读音5。“清”文白读音分别为tsin和tsia,“亲”读为tsin,故“清”的文读音与“亲”发生音同借用;“成”文白读音分别为sn和sa,“承”读为sn,故“成”的文读音与“承”容易音同借用。谢留文对客家方言鼻音韵尾类型做了汇总归纳,认为在梅县方言中,臻摄是n韵尾249。文献中的臻摄字“近”和“亲”梅县

    24、方音中均为n韵尾,分别与梗摄字“敬”“清”相借。故同样都是n韵尾的臻摄、曾摄和梗摄中的舒声字的文读音容易相混。(五)遇摄、止摄、蟹摄相混“起”“以”“记”“异”均为广韵止摄字,“许”“与”“如”均为广韵遇摄字,“计”“系”均为广韵蟹摄字。“起/许”“以/与”“与/以”“记/计”“系/许”等音借材料体现出遇摄、止摄、蟹摄相混的特点。在梅县话韵母系统中,遇摄、止摄、蟹摄字大部分都读为i韵尾,如“起/许”均读为hi,“与/以”均读为i,“记/计”均读为ki,故文献中因音同而相混。“系”读为hi,“许”读为hi,二者因音近而借用。故在梅县方言的语音系统中,存在遇摄、止摄、蟹摄因共同的韵母i 出现三者互

    25、相混淆借用的情况。但是三者只是部分相混,并未完全合流。根据罗美珍、邓晓华的调查,蟹摄中的灰韵和泰韵并未与止摄合流6。四、结 语已经整理出版面世的契约文书具有时间明确、地点明确、格式规范、大量讹俗字和音借字等语言特点,跟其他的历史文献相比,不存在时间、地点等问题的争议,为历史语音的研究提供了确切的时间和地点参数保障。借助字典辞书分别比较本字和借字的音韵地位,可以发现这些契约文书中的音借字提供了历史上梅州当地客家方言重要的语音线索,可以作为新的佐证材料,为历史语言学研究提供新的参考凭证;也能从中发现新的语音现象,为客家方音研究开拓新的路径。注释:详参郭敬一 与清代石仓方音研究,陕西师范大学硕士论文

    26、,2016 年;黑维强 土默特契约文书所见 200 年前内蒙古晋语语音的几个特点,载 中国语文,2018 年第 5 期;姚权贵 清水江文书所见 300 年前锦屏方言的语音特点,载 贵州民族研究,2020 年第 5 期;邓强、谢笃川 清代滇西永胜契约文书的音借字及其反映的方音,载 昆明学院学报,2022 年第 5期;邓强、邓瑶 清代滇中契约文书的音借字及其反映的方音现象,载 语言研究,2021 年第 3 期;等等。所引契约文书所在页码的标注方式为:册数/页数,如2/58 表示此例引自第 2 册第 58 页。下同。文中所列梅州话读音,均来自梅县方言点的读音。参考文献:1 谢永昌 梅县客家方言志 M

    27、 广州:暨南大学出版社,1994:62 谢留文 客家方言语音研究 M 北京:中国社会科学出版社,20033 田志军 近代晚期粤东客音研究 M 北京:中国社会科学出版社,2015:2754 温昌衍,侯小英 从台湾客家话看梅县话早期的几个语音特征 J 方言,2018,40(1):78-845 黄 雪 贞 梅 县 客 家 话 的 语 音 特 点 J 方 言,1992(4):275-2896 罗美珍,邓晓华 客家方言 M 福州:福建教育出版社,1995:39责任编辑 文 俊94An Analysis of the Reasons for and Approach of the Construction

    28、 of a Corruption-free Culture (ZHENG Xing-gang,XU Yuan)Abstract:Culture is the internal factor that shapes peoples thoughts and behaviors It mainly influences peoples thoughts through mutual influence and penetration,and then shapes peoples behaviors Clean culture plays the function of integration,c

    29、ultivation and guidance in the construction of clean government,which can provide a profound ideological foundation,strong spiritual motivation and solid psychological support for the construction of clean government,and has a huge effect in consolidating the foundation and cultivating the vitality

    30、That a corruption-free culture can address the root of problems determines that the Party and the government must promote the construction of a clean culture in an all-round way with the spirit of reform and innovation,and a scientific and matter-of-fact attitude Key words:Corruption-free culture;Cl

    31、ean governance;Justifications;Paths;Consolidating the foundation and cultivating the vitalityOn the Sublime Aesthetics of Liu Cixins Science Fiction (WU Zhi-peng)Abstract:Liu Cixin s science fiction holds high the banner of the sublimity,makes it free from the bondage of political ideology and retur

    32、ns it to the aesthetic category The universe,science and technology,and humans are the three cornerstones of Liu Cixins construction of lofty aesthetics The three are linked by death anxiety and have complex coupling relationship Starting from the text,this paper focuses on Liu Cixin s concept of sc

    33、ience fiction creation,draws on the theories of Burke,Kant,Li Zehou,Marx and other thinkers,and reveals the multidimensional characteristics and rich connotation of Liu s sublime aestheticsKey words:Liu Cixin;Science fiction;Sublime aesthetics Textual Research on the Semantic Meaning of“Huishi Housu

    34、”(GAO Cha-qing,CAI Man-yuan)Abstract:In history,two schools represented by Zhu Xi and Zheng Xuan were diametrically opposed in the interpretation of“housu”(“后素”)in the expression“huishi housu”(“绘事后素”)in“Analects of Confucius”The former interprets“su”(“素”)as“foundation”(“粉地”),a noun,and interprets“ho

    35、usu”(“后素”)as“su comes thereafter”(“后于素”)That is,foundation should be ready before painting begins The latter interprets“su”(“素”)as“highlighting with plain powder”,a verb,and interprets“housu”(“后素”)as“highlighting with plain powder should be done thereafter”That is,in the process of painting,“highlig

    36、hting with plain powder should be done after all other colors are applied”They neither paid enough attention to the connotation of Confucius remark“It s Shang(Zixia)who inspires me”,nor did they closely relate the semantics of“huishi housu”to the context of the entire dialogue for scrutiny Based on

    37、a logic analysis,by taking the text structure of the chapter of“huishi housu”in The Analects as a whole,examining the implications contained in the context,and inferring the intentions of both sides of the dialogue with the help of the coherence and completeness of the dialogue,we can conclude that

    38、the viewpoints of the“Zhu School”,which dominate the academic mainstream,are not well-founded While the“Zheng School”has made accurate judgments on the original meaning of“Hou Su”(“后素”),its interpretation of“It s plainness that makes beauty”(“素以为绚兮”)is still biased Key words:Huishi housu(绘事后素);Logic

    39、 analyses;Implication;SemanticsSound-borrowing Characters in the Contracts Made in Meizhou during the Qing Dynasty and Dialect Pronunciation Reflected by Them (ZHANG Xiao-fang,YANG Ji-guang)Abstract:There are many sound-borrowing characters in the contracts made in Meizhou during the Qing Dynasty re

    40、corded in the Hakka Rare Documents Series,which provide important pronunciation information for the study of the Hakka dialect This paper analyses more than 20 such sound-borrowing characters,and discusses pronunciations of some words in the Hakka dialect reflected by the characters,which is of impo

    41、rtant reference value for the study of Hakka dialect soundsKey words:Hakka Rare Documents Series;Contracts;Sound-borrowing characters;Pronunciation of Meizhou dialect;Hakka dialectVanuatu s Language Ecology and Language Policy (JIANG Yan-yan)Abstract:Vanuatu has a complex and diverse linguistic ecol

    42、ogy,with one of the highest linguistic densities in the world Its language policy takes language ecology,politics,economy,history,social culture and other factors into consideration,with distinctive characteristics and with a view to seeking a balance between tradition and reality The study of Vanua

    43、tus language ecology and language policy will provide more accurate language information for facilitating the connectivity between China and Vanuatu,and promote the development of Chinese education in VanuatuKey words:Vanuatu;Language ecology;Language policiesAn Analysis of the Curriculum Ideologica

    44、l and Political Education Path for the Course“Chinese Legal History”from the Perspective of“Attaching Equal Importance to Morality and Law”(SHA Yong)Abstract:The curriculum ideological and political education in the course“Chinese Legal History”is an important measure and necessary path to achieve t

    45、he goal of cultivating legal talent with both high standards of morality and a strong sense of law in the new era At present,there are some problems with with the course“Chinese Legal History”in ideological and political curriculum construction,such as the lack of ideological and political knowledge

    46、 on the part of professional teachers,the lack of in-depth exploration of ideological and political elements,and the inadequate reform and innovation in ideological and political teaching,and there is a certain distance from the concept of multi-dimensional education Therefore,in exploring and promo

    47、ting the ideological and political curriculum construction in the course“Chinese Legal History”,professional teachers should internalize the ideological and political education concept,further study ideological and political theories,fully explore ideological and political elements,deepen teaching reform and innovation,and cultivate qualified legal talent strong both in senses of morality and law Keywords:Attaching equal importance to both morality and sense of law;Chinese Legal History;Curriculum Ideology and Politics construction;Main problems;Paths for implementation


    注意事项

    本文(清代梅州契约文书中的音借字及其反映的方音现象.pdf)为本站上传会员【自信****多点】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表




    页脚通栏广告
    关于我们 - 网站声明 - 诚招英才 - 文档分销 - 服务填表 - 联系我们 - 成长足迹

    Copyright ©2010-2024   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:4008-655-100    投诉/维权电话:4009-655-100   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-2024(办理中)    



    关注我们 :gzh.png  weibo.png  LOFTER.png