英语专业八级听力必背新闻词汇.doc
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语专业 听力 新闻 词汇
- 资源描述:
-
英语专业八级听力必背新闻词汇 政治新闻常用词汇 absolute majority 绝对多数 ad hoc committee 特别委员会 advisory body 咨询机构 anti-establishment反政府情绪 all-embracing agreement包罗万象的协定 arbitration 调停 bipartisan diplomacy两党一致的对外政策 carrot-and-stick 威胁利诱政策 deadlock 僵局 shoe-string majority 微弱多数 embargo 禁运 summit conference 首脑会议 abstain from voting弃权 air of tension 紧张气氛 administrative authorities行政当局 amendment 修正案 apartheid 种族隔离 bare majority勉强过半数 briefing meeting 简要新闻发布会 nonaligned country不结盟国家 congressional hearing(美国)国会意见听证会 diplomatic immunity 外交豁免权 shuttle diplomacy 穿梭外交 经贸新闻常用词汇 accumulated deficit 累计赤字 active trade balance 贸易顺差 business slump 生意萧条 dull market 萧条的市场 economic takeoff 经济起飞 broker 经纪人 reciprocal trade agreement 互惠贸易政笼 dividend 红利 wholesale dealer批发商 economic recession 经济衰退 gold standard金本位 devaluation 贬值 American Selling Price美国销售价格 retailer零售商 price index 物价指数 deficiency亏损 across-the-board tariff cut talks 全面削减关税会谈 demand and supply balance 供求平衡 gold reserve 黄金储备 price-curbing policy抑制物价政策 tycoon 巨头 petrodollar石油美元 non-confidence motion 不信任案 stalled peace talks陷入僵局的和谈 adverse trade balance 贸易逆差 economic sanction 经济制裁 switch trade 转手贸易 fiscal year 财政年度 balance of trade贸易平衡 cash transaction 现金交易 fluctuating salary 附加工资,浮动工资 军事新闻常用词汇 active armed forces 现役武装部队 blanket bombing 地毯武轰炸 administration party 执政党 ambassador-at-large 巡回大使 anti-inflation measures 制止通货膨胀的措施 agenda 议程 back number过时的人或物 bluff diplomacy恫吓外交 closed-door meeting秘密会议 diplomatic channel外交途径 memorandum备忘录 showdown 摊牌 unanimous resolution一致通过的决议 belligerent powers 交战国 military expansion军备扩张 beam weapons激光束武器 scud missile飞毛腿导弹 aircraft carrier航空母舰 around-the-clock bombing 日夜不停的轰炸 general armistice全面停战 adopted by consensus 经过协商一致通过 alien domination外国统治 amicable relations 友好关系 apple of discord 引起不和的争端 behind-the-scene maneuvering 幕后操纵 budget committee预算委员会 communiqué 公报 diplomatic maneuvers 外交策略 arms build-up 军备集结 unconditional surrender无条件投降 armament race军备竞赛 mushroom cloud蘑菇云 scout plane侦察飞机 airlift troop空降部队 destroyer驱逐舰 sweeper扫雷艇 chemical weapon化学武器 armored corps装甲兵团 ABM(anti-ballistic missile)反弹道导弹 marine corps海军陆战队 submarine潜水艇 nuclear weapon核武器 AAM(air-to-air missile)空对空导弹 科技、教育、文化、卫生新闻常用词汇 academia 学术界 academic year学年 brain drain 人才外流 open classroom讨论式教学 atomic energy原子能 comet彗星 extraterrestrial外星的 hardware硬件 dispensary药房 laboratory实验室 injection注射 blood type血型 dysentery痢疾 chicken pox水痘 anemia贫血 euthanasia安乐死 industrial disease职业病 cramming system填鸭式教学法 astronomer 天文学家 chip晶体片 constellation星座 galaxy银河系 coeducation男女同校 ambulance救护车 surgical department外科 inoculate注射预防针 disinfectant消毒剂 malaria疟疾 plague鼠疫 tumor肿瘤 genetic engineering遗传工程学 audio-visual aids视听教具 AIDS(acquired immune deficiency syndrome)爱滋病 CAI(computer-assisted instruction)计算机辅助教学 文体、娱乐新闻常用词汇 athletics运动 record-holder记录保持者 referee(足球、拳击)裁判员 goalkeeper足球守门员 a drawn game和局 semifinal半决赛 hurdle跳栏 elimination海汰赛 hamper因故停赛 columnist专栏作家 primetime黄金时间 athlete运动员 sprint短跑 umpire(垒球、网球)裁判员 linesman边线裁判员 trial预赛 final决赛 relay race接力赛 feint假动作 intermission中场休息 audience rating收视率 acrobatics杂技 overture序曲 symphony交响曲 newsreel新闻片 rehearsal排练 relay转播 serenade夜曲 philharmonic爱乐 film festival电影节 telecast电视转播 karaoke卡拉OK社会生活、宗教; 法律新闻常用词汇 assault袭击 scandal诽谤,丑闻 hijack劫机 detention拘留 surrender oneself自首 verdict判决 bail保释 electrocute电刑 accused被告 accuser原告 criminal case刑事案件 subpoena传票 acquit宣判无罪 commutation of sentence减刑 population explosion人口爆炸 addict吸毒上瘾者 Buddhism佛教 Hinduism印度教 Protestant新教 bishop主教 fraud诈骗 embezzlement挪用公款 contempt of court蔑视法庭 confess供认 juror陪审员 sentence判刑 capital punishment死刑 supreme court最高法庭 witness证人 barrister大律师 civil case民事案件 indictment起诉 amnesty大赦 dropout逃避现实者 feminine liberation妇女解放 Christianity 基督教 Islamism伊斯兰教 Catholic天主教 Baptism浸理会 mosque清真寺 1、组织机构等专有名称 UNESCO=United Nations Educational,Scientific And Cultural Organization 联合国教科文组织 IMF=International Monetary Fund 国际货币基金组织 ASEAN=Association Of Southeast Asian Nations 东南亚国家联盟;“东盟” GATT=General Agreement On Tariffs And Trade 关贸总协定 WTO=World Trade Organization 世界贸易组织 OPE=Organization Of Petroleum Exporting Countries 石油输出国组织;“欧佩克” PLO=Palestine Liberation Organization 巴勒斯坦解放组织;“巴解” IOC=International Olympic Committee 国际奥林匹克委员会 NASA=National Aeronautics And Space Administration 美国国家宇航局 WHO=World Health Organization 世界卫生组织 NASA= National Aeronautics and Space Administration 美国国家航空航天局 2、经济类 financial crisis金融危机 Federal Reserve 美联储 real estate 房地产 share 股票 stock market 股市 shareholder 股东 macroeconomic 宏观经济 go under\bankrupt 破产 pension fund 养老基金 government bond 政府债券 budget 预算 deficit 赤字 intellectual property 知识产权 opportunistic practice 投机行为 entrepreneur 企业家 经济类 cook the book 做假帐 fluctuate 波动 merger 并购 pickup in price 物价上涨 monetary policy 货币政策 foreign exchange 外汇 quote 报价 contract 合同 floating rate 浮动利率 venture capital 风险资本 global corporation 跨国公司 consolidation 兼并 take over 收购 on the hook 被套住 军事战争(上) military option军事解决途径动用武力 escalating tension 逐步升级的局势 military coupe 军事政变 forced from office被赶下台 step down / aside下台 on the brink of war 处于战争边缘 heavy fighting激战 genocide 种族灭绝 relief effort 救济工作 humanitarian aid人道主义援助 end the bloodshed结束流血事件 special envoy 特使 peace-keeping forces维和部队 guerrilla war 游击战争 border dispute边境争端 armed conflict 武装冲突 reconciliation调解 civil war 内战 cruise missile 巡航导弹 come to a conclusion达成一致 军事战争(下) coalition forces联合军队 on high alert 处于高级戒备状态 rebellion叛乱 rebel forces叛军 sensitive,hostage,kidnapped French nationals被绑架的法国人 rescue,release invade,US-led invasion美国领导的入侵 right-wing extremists右翼极端分子 warring factions交战各方 topple the government 推翻政府 suicide bombing 自杀性袭击事件 suspend停止 resume 继续 coalition party 联合政党 post-war reconstruction战后重建 pre-war intelligence战前情报 radar,espionage谍报 spying activity间谍行为 electronic warfare 电子战争 chemical/biological/nuclear warfare化学/生物/核战争 国际事务 一 negotiations / delegate / delegation / summit n. 峰会 charter n. 特许状,执照,宪章 promote peace 促进和平 boost economic co-op加强经济合作 make concession / compromise 作出妥协 pass a resolution通过决议 veto a bill否决议案 break the deadlock打破僵局 a scientific breakthrough科学突破 an unexpected outcome出乎意料的结果 diplomatically isolated country在外交上被孤立的国家 国际事务 二 diplomatic solutions 外交解决方案 hot spot 热点 take hostilities toward 对……采取敌对态度 ethnic cleansing种族排斥 refugee,illegal aliens 非法移民 mediator调解员 national convention国民大会 fight corruption反腐败 corrupted election腐败的选举 peace process 和平进程 give a boost to. . . 促进 booming economy促进经济发展 mutual benefits / interests双赢 impose / break a deadline 规定/ 打破最后期限 国际事务 三 retaliate 报复 banking reform金融改革 commissioner 代表 go bankrupt破产 file for bankruptcy提出破产 deputy代表 external forces外部力量 disarmament agreement裁军协议 to lift a boycott 取消禁令 dismantle 销毁 the implementation of an accord执行决议 to ease the ban on ivory trade 缓解对象牙贸易的禁令 animal conservation动物保护 threatened / endangered species濒危物种 illegal poaching 非法捕猎 face extinction濒临灭亡 国际事务 四 stand trial受审 put. . . on trial审判某人 radioactive放射性 radiation辐射 uranium enrichment program铀浓缩计划 nuke nonproliferation核部扩散 suspect,arrest,detain,in custody被囚禁 on human rights abuse charges反人权罪名 HIV positive HIV阳性 illegal drug trafficking 毒品贩运 pirated products盗版产品 fake goods假货 notorious臭名昭著 bloody tyrant 血腥独裁者 execute / execution处决 death penalty死刑 my predecessor / successor 我的前任/ 后任展开阅读全文
咨信网温馨提示:1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。




英语专业八级听力必背新闻词汇.doc



实名认证













自信AI助手
















微信客服
客服QQ
发送邮件
意见反馈



链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/11229620.html