分享
分销 收藏 举报 申诉 / 19
播放页_导航下方通栏广告

类型德语新闻语言中常见词汇表.docx

  • 上传人:pc****0
  • 文档编号:8911178
  • 上传时间:2025-03-07
  • 格式:DOCX
  • 页数:19
  • 大小:60.07KB
  • 下载积分:10 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    德语 新闻 语言 常见 词汇表
    资源描述:
    德语新闻语言中常见词汇表 Erklärung Adj.: Adjektiv Adv.: Adverb Akk.: Akkusativ Dat.: Dativ Gen.: Genitiv Nom.: Nominativ Pl.: Plural Sg.: Singular Subst.: Substantiv z. B.: zum Beispiel Die mit * gekennzeichneten Begriffe haben außerhalb der Nachrichtensprache noch mindestens eine andere Bedeutung. Begriffe aus der Nachrichtensprache - A abbauen* – verringern 减少 (In der Finanzkrise müssen viele Unternehmen zahlreiche Arbeitsplätze abbauen.) Abgeordnete, der/die – ein gewähltes Mitglied in einem Parlament 国会议员 (120 Abgeordnete stimmten mit Nein.) Abkommen, das – ein Vertrag (meist) zwischen Staaten(通常指)国家间的协议 (Das Schengener Abkommen wurde 1985 von Deutschland unterzeichnet.) Absatz, der* – die Menge der Waren, die eine Firma verkauft 一个公司卖出的商品数量 (2008 hatten viele Firmen einen höheren Absatz als 2009.) jemanden abschieben – jemanden in seine Heimat zurückschicken 将某人送回老家(Wegen des Diebstahls wird der Täter zurück nach Tunesien abgeschoben.) etwas absetzen – etwas verkaufen 卖出 (Viele Firmen haben Probleme, alle ihre Waren abzusetzen.) sich abzeichnen, etwas zeichnet sich ab – etwas wird allmählich deutlich, erkennbar某事慢慢的、逐渐的显露出来,变得明显 (Nach dem Gespräch zeichneten sich erste Fortschritte ab.) jemanden/ etwas abziehen* – jemanden/etwas entfernen 远离某人/某物 (In den nächsten Jahren möchte die USA ihre Truppen aus dem Irak abziehen.) Agrarstaat, der – ein Staat, dessen Wirtschaft vor allem von der Landwirtschaft abhängt; 农业国 ↔ Industriestaat 反义词——工业国(Die meisten Staaten Afrikas sind Agrarstaaten) Aktie, die – ein Wertpapier, das man kaufen kann, um einen Anteil an einer Gesellschaft zu bekommen 股票 (Durch die Finanzkrise ist der Wert vieler Aktien stark gefallen.) Aktiengesellschaft, die – eine bestimmte Form eines Unternehmens; wenn viele verschiedene Personen kleine Teile einer Firma besitzen 股份公司,简称AG (Die Aktiengesellschaft berät sich über die Zukunft der Firma.) Aktivist/in, der/die – eine Person, die viel dafür tut, ein bestimmtes (politisches) Ziel zu erreichen 积极分子,活跃分子 (Letzte Woche demonstrierten viele Aktivisten gegen das neue Gesetz.) Amoklauf, der – das Herumlaufen und Schießen mit einer Waffe, um möglichst viele Menschen zu töten 持凶器到处杀人者 (Bei dem Amoklauf in Süddeutschland gab es zwölf Opfer.) Amt, das* – eine offizielle Aufgabe, die jemand in einer Partei oder einer Institution hat 在党派或机构中的公共职务(Die nächsten Wahlen entscheiden darüber, wer das Amt des Wirtschaftsministers übernehmen wird.) amtierend – jetzt im Amt, zurzeit im Amt 在职(Der amtierende Bundespräsident Köhler ist der neunte Bundespräsident in der Geschichte der BRD.) nach Angaben von/(Gen.)* – wie berichtet wird; den Informationen zufolge 正如所报道的 (Nach Angaben der Bundesregierung besteht keine Gefahr.) angeschlagen* – in keinem guten Zustand 处于不好的境况 (Das Unternehmen ist angeschlagen.) anhalten, etwas hält an* – etwas besteht weiter; etwas dauert an 持续 (Die Gewalt im Nahen Osten hält an.) Anklage gegen jemanden erheben – jemanden vor Gericht bestimmter Verbrechen beschuldigen 控告某人 (Der Staatsanwalt erhebt wegen versuchten Mordes Anklage gegen den 34-Jährigen.) Anschlag, der* – ein Versuch, jemanden zu töten oder etwas zu zerstören 袭击,谋害 (Der Terroranschlag vom 11. September 2001 hat die Welt verändert.) antiautoritär – kritisch gegenüber bestehenden Machtverhältnissen; so, dass man gegen Zwänge und Verbote ist 反权威(Besonders in den 70er Jahren gab es in Deutschland eine starke antiautoritäre Bewegung.) Antisemitismus, der – feindliches Denken und Handeln gegenüber Juden 反犹主义(Immer noch ist Antisemitismus in vielen Teilen der Welt stark verbreitet.) Arbeitgeber, der – eine Person oder Firma (aber auch der Staat oder die → Länder), die Arbeiter oder Angestellte beschäftigt 雇主 (Die Arbeitgeber fordern eine Verlängerung der Arbeitszeiten.) Arbeitnehmer, der – jemand, der bei einem → Arbeitgeber beschäftigt bzw. angestellt ist 雇员(Die Arbeitnehmer fordern eine Lohnerhöhung.) Arbeitsamt, das (offiziell: die Agentur für Arbeit) – die → Behörde, die zum Beispiel bei der Arbeitssuche hilft oder in bestimmten Fällen Geld zahlt, wenn jemand arbeitslos ist 劳工局(Täglich melden sich zahlreiche Menschen beim Arbeitsamt arbeitslos.) Arbeitslosengeld I – das Geld, das eine Person ohne Arbeit unter bestimmten Voraussetzungen über eine bestimmte Zeit hinweg bekommt 失业金I:即失业者在一定前提下、在一定的时间内获得的救济 (Ältere Arbeitslose erhalten wieder länger Arbeitslosengeld I.) Arbeitslosengeld II – das Geld, das eine Person ohne Arbeit oder mit sehr geringem Gehalt bekommt, wenn sie kein Arbeitslosengeld I erhält 失业金II  即:无法获得失业金I 失业者或者较低收入者可获得的救济(→ "Hartz IV") (Er hat Anspruch auf Arbeitslosengeld II.) Armee, die – alle Soldaten eines Landes 军队(Der Präsident möchte seine Armee aus dem Land abziehen.) Asyl, das – die Tatsache, dass jemand für eine bestimmte Zeit in einem anderen Land bleiben darf, weil er in seiner Heimat in Gefahr ist oder verfolgt wird  难民 (Jährlich beantragen tausende Menschen Asyl, um in einem anderen Land Schutz zu suchen.) sich auflösen* – die Existenz einer Gruppe oder Organisation beenden 解散(一个团体或组织)(Letzte Woche löste sich die Gruppe wegen Geldproblemen auf.) etwas aufnehmen* – etwas beginnen 开始做某事 (Nach dem Unfall hat die Polizei sofort die Untersuchungen aufgenommen.) zu etwas aufrufen – jemanden, meist eine große Gruppe von Personen auffordern, etwas zu tun 呼吁 (Die Opposition ruft zu Protesten auf.) Aufsehen erregen – viel Aufmerksamkeit bekommen 得到较多关注,引人注目 (Mit seiner Bemerkung erregte der Politiker viel Aufsehen.) Augenzeuge, der – eine Person, die ein Geschehen beobachtet 目击者(Die Polizei befragt den Augenzeugen.) Ausfuhr, die – der Verkauf von Waren im Ausland;出口 der → Export (Die Ausfuhr der Waren verlief ohne Probleme.) Ausländeranteil, der – die Zahl der Ausländer in einem bestimmten Ort oder Gebiet 外国人数量(比例)(Viele Gebiete an der Grenze haben einen hohen Ausländeranteil.) auslaufen, etwas läuft aus* – etwas geht zu Ende 结束,截止 (Der Vertrag läuft am Ende des nächsten Jahres aus.) Auslieferung, die – die Übergabe einer Person an einen anderen Staat, weil die Person dort wegen eines Verbrechens gesucht wird 引渡 (Die Auslieferung des Verbrechers findet nächste Woche statt.) Ausschreitungen, die (Pl.) – Kämpfe; Schlägereien 骚乱(Die Polizei konnte die schweren Ausschreitungen vor dem Fußballstadion nicht verhindern.) Beauftragte, der/die – eine Person, die für eine bestimmte Aufgabe verantwortlich ist 负责人,专员 (Den Firmenbeauftragten für Sicherheit stört das → fahrlässige(失职的)Verhalten seiner Mitarbeiter.) Beamte/Beamtin, der/die – jemand, der im Dienst des Staates oder der → Länder arbeitet und bestimmte Rechte und Pflichten hat 官员(Der Politiker forderte, dass Lehrer keine Beamte mehr sein sollen.) befürworten – etwas gut finden; etwas unterstützen支持 (Viele Menschen befürworten das neue Gesetz.) etwas begrüßen* – etwas als positiv ansehen 欢迎,将某事视为是好的(Die Bundeskanzlerin begrüßte die Entscheidung.) Behörde, die – das Amt 局,机构(Die zuständige Behörde<当局> möchte noch keine Angaben zu dem Unfall machen.) etwas beilegen* – etwas friedlich beenden调解,调停,以友好的方式结束 (Der Konflikt zwischen den beiden Staaten wurde beigelegt.) sich zu etwas bekennen – bestätigen, etwas getan zu haben 坦白,确认做了某事(Die Taliban haben sich zu dem Anschlag in Kabul bekannt.) etwas bekräftigen – noch einmal bestätigen, was schon gesagt wurde强调,确证,再次确认所说的话 (Sie bekräftigte ihre Absicht, für das Amt zukandidieren<参加竞选>.) Berichterstattung, die – das, was die Presse über etwas oder jemanden schreibt媒体对某人或某事的报道(In vielen Ländern gibt es keine freie Berichterstattung.)  扩展:Berichterstatter,新闻记者 Betriebsratvorsitzende, der/die – der/die Chef/in einer Organisation, die in einer Firma die Interessen der Arbeitnehmer vertritt 企业职工委员会主席<代表企业职工利益的领导人>(Der Betriebsratvorsitzende möchte die Löhne der Arbeiter anheben.) Betriebswirt/in, der/die – eine Person, die sich um die wirtschaftlichen Angelegenheiten einer Firma kümmert企业经济学家<关心企业经济事务的人>(Derzeit werden in Deutschland viele Betriebswirte gesucht.) etwas beziehen* – etwas (meist Geld) bekommen; erhalten 获得某物(通常是钱)(Mehr Menschen als im letzten Jahr beziehen Arbeitslosengeld.) Bilanz, die* – die Einnahmen und Ausgaben einer Firma企业的收支平衡表,结算(Dieses Jahr fällt die Bilanz des Betriebs positiv aus.) Binnenmarkt, der – begrenztes Wirtschaftsgebiet mit freiem Handel und festen Regeln 内部市场 (der Binnenmarkt der Europäischen Union); auch: der Handel innerhalb eines Staates etwas billigen – etwas positiv beurteilen und akzeptieren; auch: durch ein Gericht genehmigen 批准<对某事给与好的评价并接受,或由法院批准>(Das Gericht billigte das Vorhaben der Bundesregierung.) Blauhelm-Soldat, der – ein Soldat der Vereinten Nationen (UNO), der in → Krisengebieten den Frieden sichern soll联合国维和部队士兵 (Die UN beschließt einen Blauhelm-Einsatz in Somalia.) ein Blutbad anrichten – sehr viele Menschen töten 屠杀(Der Täter richtete unter den Schülern ein Blutbad an.)  Blutbad 血腥的屠杀 Botschafter/-in, der/die – der/die höchste Vertreter/-in eines Landes in einem anderen Land; → der/die Diplomat/-in大使 (Der Präsident empfängt den neuen US-Botschafter in Berlin.) Branche, die – alle Betriebe und Geschäfte, die die gleichen Waren herstellen oder mit ihnen handeln 行业 <生产或经营同一种商品的所有企业和商店>(Die Krise in der Elektrobranche dauert an.) brutto – der Geldwert bevor Steuern und Sozialversicherung abgezogen werden毛收入<未扣除收税和社会保险的金额> (Monatlich verdient der Abteilungsleiter 4000 Euro brutto.) Bruttosozialprodukt, das – der Gesamtwert aller Produkte, die in einer Volkswirtschaft innerhalb eines Jahres hergestellt werden国民生产总值 (Das Bruttosozialprodukt Deutschlands stieg dieses Jahr um 1.3%.) Bundeskanzler/-in, der/die – der/die Chef/Chefin der deutschen Regierung, wird vom → Bundestag gewählt und bestimmt die → Bundesminister 联邦总理(Bundeskanzler Schröder; Bundeskanzlerin Merkel) CDU, die – Abkürzung für "Christlich Demokratische Union", eine große politische Partei, eher konservativ, Farbe: Schwarz (z. B. Bundeskanzlerin Angela Merkel)德国政党:基督教民主联盟,代表颜色,黑色 CSU, die – Abkürzung für "Christlich Soziale Union", eine politische Partei, die es nur in Bayern gibt, ähnlich wie die → CDU, bildet mit dieser die → Fraktion CDU/CSU德国政党:基督教社会联盟,只在巴伐利亚州存在,和CDU是姊妹党,又称联盟党。 Chancengleichheit, die – dieselben Möglichkeiten für jeden in Ausbildung und Beruf (Die Partei fordert Chancengleichheit für alle Kinder.) 机会均等 Charta, die – ein Schriftstück, eine Urkunde, die meist eine politische → Verfassung beschreibt (Die Charta der Vereinten Nationen wurde bisher  von 192 Staaten unterzeichnet.) (通常是政治的)纲领 öffentliche Dienst, der – Tätigkeit von Beamten, Angestellten und Arbeitern beim Staat, bei den Ländern, Städten, Gemeinden und ähnlichen → Arbeitgebern 公共服务 (Der Streik im öffentlichen Dienst geht in die dritte Woche.) Debatte, die – die öffentliche Diskussion 公开辩论 (Die Debatte um einen Mindestlohn geht weiter.) etwas steht nicht zur Debatte – etwas ist kein Thema, über etwas wird nicht diskutiert 不在辩论之列(Eine Steuererhöhung steht nicht zur Debatte.) etwas dementieren – etwas als falsch bezeichnen; etwas korrigieren 否认;更正(Die Firma wollte die Gerüchte weder bestätigen noch dementieren.) Gerüchte dementieren 辟谣 derzeit, derzeitig – in der Gegenwart, gegenwärtig 目前,眼下 (Die derzeitige Situation ist schwierig.) designiert – ernannt; zukünftig; gewählt, aber noch nicht im Amt 指定的,选定的(还未到任) (Der designierte Wirtschaftsminister) deutschlandweit – in ganz Deutschland 整个德国范围内(Heute findet ein deutschlandweiter → Streik der Mitarbeiter der Deutschen Bahn statt.) dienstälteste – wenn jemand länger als alle anderen in seinem Amt/seiner Firma ist 资历最深者(公司或机构中年龄最大的人)(Der dienstälteste Minister geht in Rente.) Diplomat/-in, der/die* – ein/-e offizieller Vertreter/-in eines Staates in einem anderen Staat; → Botschafter/-in 外交官 (Der Iran hat einen deutschen Diplomaten aufgefordert, das Land zu verlassen.) Diplomatie, die – 1. die (offiziellen) Bemühungen um gute Beziehungen zwischen den Staaten; 外交(谋求国家间的友好关系)2. allgemein: der kluge, vorsichtige Umgang mit Menschen 权谋(Diplomatie gehört nicht zu seinen Stärken.); Adj.:diplomatisch 外交上的,有谋略的 jemanden diskriminieren – jemanden wegen bestimmter Merkmale (z. B. Hautfarbe, Geschlecht, Nationalität) schlechter behandeln als andere 因某种特定特征(如肤色、性别、国籍等)而歧视某人 (Ausländer werden häufig diskriminiert.); Subst.: Diskriminierung, die 歧视 Disziplin, die* – die Sportart 运动项目 (Bei den Olympischen Winterspielen treten die Sportler in 15 verschiedenen Disziplinen gegeneinander an.) dramatisch* – so, dass sich etwas sehr stark und schnell negativ entwickelt 戏剧性的(事情快速强烈地向着不好的方向发展)(Die Zahl der Arbeitslosen ist dramatisch gestiegen.) Dritte Welt, die – alle → Entwicklungsländer第三世界; 发展中国家 (Die Armut in der Dritten Welt nimmt weiter zu.) jemandem droht etwas – jemand muss vor etwas Angst haben 威胁,恐吓(Während einer Wirtschaftskrise droht vielen Firmen das Aus.) Durchbruch, der* – der Erfolg, der Triumph 成功,胜利 (Ein Durchbruch in dem Gespräch zwischen Regierung und Opposition wird nicht erwartet.) düster* – nicht gut, negativ 不好的  (Die Aussichten für das nächste Jahr sind düster.) effektiv – so, dass etwas Erfolg hat; wirkungsvoll 有效的 (Das Treffen der Abgeordneten war sehr effektiv.) Einbußen, die – große (Geld-)Verluste 大的损失,损害(Die Firma fürchtet schwere Einbußen.) einflussreich – so, dass jemand viel Macht hat 很有影响的 (Der Präsident dieses Landes ist sehr einflussreich) sich auf etwas einigen – durch Verhandlungen eine gemeinsame Position finden; zu einer gemeinsamen Lösung finden 通过协商达成一致(In dem Treffen einigten sich die Politiker auf eine Lösung.) Einsatz, der* – eine Aktion z. B. von Militär, Polizei oder Feuerwehr 派出(军队,警察,消防队等)(Bei dem Polizeieinsatz wurden 15 Demonstranten verletzt.) Einwanderer, der – der Immigrant; ein Mensch, der seine Heimat verlassen hat, um in einem anderen Land zu leben 移民 (An der Grenze entdeckt die Polizei oft Einwanderer, die keine Erlaubnis haben.) etwas auf Eis legen – etwas auf einen späteren Zeitpunkt schieben; an einer Sache nicht mehr weiterarbeiten 暂时搁置某事(Die Pläne wurden vorerst auf Eis gelegt.) Einschätzung, die – die Meinung; die Beurteilung 评价,评估 (Die Gefahr wird sich nach Einschätzung von Experten vergrößern.) etwas einstellen* – etwas stoppen 停止 (Letzte Woche stellte die Firma meines Vaters ihre Produktion ein.) Einzug, der* – die Tatsache, dass man nach Wahlen einen Sitz im Parlament bekommt 选举之后得到议会的席位(Die Partei feiert ihren Einzug ins deutsche Parlament.) Eklat, der – ein öffentlicher Streit; eine sehr unpassende Aktion; ein Skandal 激烈的争吵;丑闻(Die Rede führte zu einem Eklat im Bundestag.) Embargo, das – das Verbot, mit einem bestimmten Land Handel zu treiben 禁运(Die EU verhängte 1989 ein Waffen-Embargo gegen China.) empfindlich* – (im negativen Sinne:) sehr stark, sehr groß 重大的(Rentner haben mit empfindlichen Einbußen zu rechnen.) entbrennen, etwas entbrennt* – etwas fängt plötzlich an 爆发(Zwischen den Parteien ist ein Streit entbrannt.) Entgelt, das – der Lohn, das Einkommen 工资,收入 (Viele Verkäuferinnen klagen
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:德语新闻语言中常见词汇表.docx
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/8911178.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2025   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork