分享
分销 收藏 举报 申诉 / 15
播放页_导航下方通栏广告

类型韩国语俚语.doc

  • 上传人:s4****5z
  • 文档编号:8864959
  • 上传时间:2025-03-05
  • 格式:DOC
  • 页数:15
  • 大小:108KB
  • 下载积分:10 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    韩国 俚语
    资源描述:
    Originally posted at: 1. 됐거든. Please don't say anything more. (Used to show that you are tired of hearing someone's excuses.) 2. 낚였어. You got me. You had me going there. 3. 낚았지? I got you, didn't I. I had you going, didn't I? 4. 당근이지. You bet./ Absolutely. 5. 썰렁하군. That's a lame joke. 6. 분위기 망치게 (조지게) 하지마. / 초치지마. Don't spoil the mood. 7. 너나 잘 해. None of your business. Mind your own business. 8. 내성질 건드리지 마. Don't get on my nerves. 9. 뒷북치지마. Thanks for the history lesson. Hindsight is 20/20. 10. 잘났어 정말. / 너 잘났다. You are somethng else. 11. 어제 필름이 끊겼어. I blacked out (from drinking) last night. 12. 그 사람 그거 참 잘~ 됐다. / 쌤통이다. He deserves it. Serves him right. 13. 그래 니 팔뚝 (또는 니 X) 굵다. Yes, you're the man! 14. 죽을만큼 마셔보자. Let's drink ourselves into stupor. 15. 니가 나한테 어떻게 그럴 수 있니? How could you do that to me? 16. 놀구 있네~~ 삽질 하네~~ Yeah. Right~ 17. 거기 물 좋다 That place rocks! That place kicks! 18. (문제의 답 등이) 너무쉽네/애걔(걔) 그게다야? That's it? /Is that all? 19. 너도 내 입장이 되어봐 Put yourself in my shoes. 20. 저리 가. 꺼져! Take a hike. 21. 너 정말 치사하다. You're so cheap. 22. 음식 잘 먹었습니다. I've never eaten better. 23. 이 짓이 지겨워 죽겠어. This sucks! 24. 몇 시에 퇴근해요? What time do you call it a day? 25. 야, 친구 좋다는 게 뭐야? Come on, what are friends for? 26. 너무 감격해서 눈물이 난다. It was so touching, I almost cried. 27. 미안해 할 것까지는 없어. There's nothing to be sorry about. 28. 내게 고마워할 것까지는 없어. There's no need to thank me. 29. 이보다 더 좋을 순 없다. It couldn't be better than this! 30. 메롱 Neh Neh Neh Boo Boo 31. 섭섭(실망)하지않게 해드리겠습니다! You won't be disappointed! 32. 나를 만만하게 보지마. Don't think I am that easy. 33. 니가 하는 일이 다 그렇지 뭐. That's what you always do. 34. 분위기 파악 좀 해라, 인간아. Consider your surroundings, you fool. 35. 두고보자. Just wait! I'll get (또는 pay) you back. 36. 가만히 있으면 중간이나 가지. You should've kept quiet 37. 이번 한 번만 봐준다. I'm gonna let it slide only this time. 38. 쟤는 어디가도 굶어죽진 않겠다. No matter where he goes, he'll do just fine. 39. 너무많은걸 알려고하면 다쳐. Knowing too much will only hurt you. 40. 제발 잘난 척 좀 그만해. Stop acting like you're something special. 41. 네가 없으니 뭔가 허전한 기분이야. I feel like something is missing when you're not here. 42. 장난이 좀 심하군. Your joking is going a little too far. 43. 말장난 그만 합시다. Let's stop playing word games 44. 내가 만만하게 보여? Do I look that easy? 45. 다 엎어버리고 뛰쳐 나가고싶다. I just want to drop everything and run away. 46. 여기 분위기 엄청 살벌하다. (삭막하다) The atmosphere here is very tense (hostile). 47. 몸이 찌뿌둥하다 I feel heavy. 48. 오해 하지 마세요. Don't get me wrong. 49. 몸이 날아갈 것 같애. /가뿐해. I feel light as a feather. I feel good. 50. 기가막혀 말이 안나오네. It's so upset I'm speechless. 51. 니 맘대로 하세요. Suit yourself. 52. 괜히 나만 실없는사람 되었잖아. It just made me look irresponsible. 53. 허리가 삐걱했어. I hurt my back. 54. 허리를 다쳤어요. I threw out my back. 55. 아직 옛날 실력 안 죽었어. I've still got it. 56. 넌 이제 죽었어. You're dead meat! 57. 너 들으라고 한 소리 아냐. Don't take it personally. 58. 까꿍! Peekaboo! 59. 알랑거리지마. Don't try to butter me up. 60. 배째 Sue me! 61. 그게 어딘데? That's better than nothing 62. 머리뚜껑이 열렸다. My head is about to split. 63. 그녀는 이중 성격을 가졌어. She has a multiple personality (split personality) 64. 어디론가 멀리 훌쩍 떠나고 싶다. I just want to go somewhere far away. 65. (나에게) 너무 심한 것 아니예요? Don't you think you're being too harsh (on me)? 66. 그렇게까지 할 필요는 없어. You don't have to do all that 67. 나도 맘이 편하지는 않아. I don't feel good about it, either. 68. 그다지 썩 내키지는 않는데. I don't really feel like doing it 69. 생각보다 '별로'인데. It's not as good as I expected. 70. 몸살에 걸려 온몸이 쑤신다. My whole body aches. 71. 그 사람 똥배가 나왔어. He has a big belly. 72. 넌 내 밥이야. Your mine now! I've got you just where I want you. 73. 저 사람은 인간이 왜 저래? What's his problem? What's wrong with him? 74. 바늘로 꼭꼭 찌르는 것 같다. It feels like a needle poking me 75. 걔 원래 그런 애야. He's usually like that. 76. 너 삐졌니? Are you mad at me? Are you pissed off? 77. 이 싸가지 없는 녀석아 (싸가지 means 싹수.) You're a hopeless case. 78. 그는 밥만 축낸다. Food is wasted on him. 79. 그는 성격이 털털하고 시원시원하다. He has an easy-going and cool attitude. 80. 있는 척 좀 하지 마. Stop acting (Don't act) like you are rich. 81. 사람보면 아는척 좀 해봐라. Why are you acting like you don't know me? 82. 쟨 정말 짜다! 어떻게 밥 한번 안사니? He's so cheap. How can he not buy lunch even once? 83. 너 공주병이구나. You think you're special, don't you? 84. 저 애는 내가 찍었어. That boy (girl) is mine. He (She) is on my list. 85. 쟤는 날라리야. He's a player (with the girls). 86. 그는 앞뒤가 꽉 막혔어. He is so stubborn. 87. 내 입장이 정말 난처해. My position is very uncomfortable. 88. 그 사람은 건방지게 굴어. He acts like he's something special. 89. 쟤 손 좀 봐 줘야겠다. He needs a lesson. 90. 잘난체 하는 걸 아니꼬와서 못 보겠군! I can't stand watching him acting like he is something special. 91. 그녀는 마음을 잘 주지 않고 튕겨. She's playing hard to get. 92. 그는 뒤로 호박씨 깐다. He does things behind people's backs 93. 야~~. 신난다. Yeah! This is fun! 94. 놔둬! 그냥 그러다가 말겠지 뭐. Leave him alone. He'll stop it eventually. 95. 이 숙제 정말 짜증난다. This homework is very tedious. 96. 그 사진 너무 야하다. That picture is too sexy. 97. 너무 오바 하지마. (오바 is Konglish for "'over' exaggerate.") Stop exaggerating. Don't over do it. 98. 쟤랑 걔랑 그렇고 그런 사이래. They are said to have a relationship. 99. 걘 늘 요리조리 빠져나간단 말이야. He always gets away with stuff. 100. 그냥 그렇다고 해, 뭘 자꾸 따져? Just say it. Don't argue. 101. 넌 왜 맨 날 그 모양이니? Why are you always like that? 102. 뭐 이런 놈이 다 있어~! What kind of person is this! 103. 저 사람 변태 아니야? Is he a pervert or something? 104. 보자보자 하니 해도 너무 한다. I've tried to be patient, but this is going too far. 105. 애들은 싸우면서 크는 거야. Fighting is a part of growing up. 106. 어휴~ 난 이제 죽었다. Man.. I'm dead now. 107. 걔 생각하면 지금도 가슴이 아프다. When I think about him, it still hurts. 108. 옷이 촌스럽다. Those clothes are out of style. 109. 기본부터 돼 먹지 않았다. It was wrong from the beginning. 110. 지나가던 개도 웃겠다. A passing dog would even laugh. 111. 나 나이 헛 먹은 거 아냐! Do you think I was born yesterday? 112. 누구 맘대로? With whose permission? 113. 니가 잘나면 얼마나 잘났니? If you've special, how special could you be? 114. 아! 사는 게 왜 이럴까. Why is my life like this? 115. 그 여자는 너무 코가 높아 (콧대가 세다/도도하다). She's too snobby. 116. 내 일은 내가 알아서 다 할거야. I'll take care of my own business. 117. 뭐 찔리는 거라도 있는 거야? Do you feel guilty about something? 118. 니 입만 입이냐? You're not going to share your food? 119. 내 방은 지저분해서 발 디딜 틈이 없어. My room is so messy, there is no place to step. 120. 좋은 게 좋은 거지. If it's nice, it's nice. 121. 넌 꼭 그런 말만 골라 하는군. Why do you always say things like that? 122. 찍어둔 사람 있습니까? Do you have someone in mind? 123. 너 시치미 떼지마. Don't you try to lie. (you 에 강세) 124. 그거 수상한 냄새가 나는데. There's something fishy about it. 125. 느낌이 오는데. / 감이 잡히는데. I got a hunch. 126. 그는 자신감으로 똘똘 뭉쳤다. He is full of self-confidence 127. 좋은 사람 있으면 소개 시켜 줘. If you know someone good, hook me up. 128. 팀웍이 중요하다. 혼자 너무 튀지 마라. Teamwork is important, so don't try to stick out. 129. 난 쓸데없는 오해받기 싫어. I don't want to risk being misunderstood. 130. 네가 보고 싶으면 어떻게 참지? How do I do if I start missing you? 131. 우정이 갈수록 부실해진다. Friendship fades with time. 132. 모든 게 귀찮아. Everything is a hassle. 133. 누가 니 성격을 받아주겠니. Who would put up with your attitude? 134. 감쪽같이 (사귀는 관계를) 속이다니. How could you hide your relationship from everyone! 135. 결코 고의가 아니었다. I didn't mean to do that. / It's not what I mean. 136. 넌 배신자다. You are a traitor! 137. 다 티 난다. Everything shows./ It's too obvious. / You can't hide it. 138. 과연 얼마나 버틸 수 있을까? How long could it last? 139. 좀 봐 주면서해라. (불쌍하다) Be a little gentle with him. 140. 너하곤 게임이 안 된다. (상대가 안 된다) You are no match for me. 141. 그래서?내가 어떻게 하길 바라니? So? What do you want me to do? 142. 이젠 돌이킬 수가 없다. (소용없다) There is no turning back now. 143. 농담도 (장난도) 사람 봐가면서 해라. Don't take a joke too far. 144. 네게 섭섭하다. I"m disappointed with you. 145. 사랑이 식었구나 The love is gone. 146. 우리 사이가 애매하다.. Our relationship is confusing. 147. 이 엄살쟁이. You big baby. 148. 너의 잘못을 남에게 떠넘기지 마. Don"t try to put your mistakes on others. 149. 까불고 있어. 다음부터는 까불지마. Don't try joking anymore. 150. 야! 너 인물이 훤해졌구나. Hey, your face looks a lot better. 151. 도대체가 끝이 안 보이네, 끝이.... I don't see the end of this. 152. 귀가 멍멍하다. (비행기를 탔을때) My ears are muffled. 153. 얌전한 남자아이. Calm and reserve boy. Sissy boy. 154. 화장 잘 받았다! Your makeup looks good! 155. 너, 화장 떳어! Your makeup doesn't look good! 156. 내 말 안 듣더니, 그래 꼴 좋다. You didn't listen to me, so now look at you! 157. 그렇게 함부로 말하면 안 돼. You shouldn't talk like that 158. 전 간지럼을 잘 타요. I am ticklish. 159. 마음이 붕 떠 있어서 일이 손에 안 잡혀. I'm so excited, I can't work. 160. 행복한 고민 하시네요. You have pleasant worries. 161. 잔머리 돌리지 마. Don't try to take the easy way out. 162. 친구 지간에 그런 게 어딨니? How could you do that to a friend? 163. 어휴! 넌 아무도 못 말린다니까~~~! You're hopeless. What am I going to do with you. 164. 입에 침이나 바르고 거짓말해라. If you are going to lie, at least do a better job of it. 165. 그 사람 참 분위기 있더라. He has a lot of charisma. / She has class. 166. 그 넘은 화를 자초했군. He asked for it! 167. 외유내강. A steel hand in a velvet glove. 168. 무게 잡지마. (최민수 같이) Don't try to act tough. 169. 내 모든 걸 걸었어. I put everything into it. 170. 골라먹는 재미가 있다. It's fun picking out my favorite. 171. 너에겐 내가 있잖아. But you've got me. 172. 원샷! Bottoms up! 173. 강심장이군. His heart is made of stone. 174. 오늘은 내가 쏜다. Today, it's on me! I'll pay. 175. 왜 너 찔리니? Why? You feel guilty? 176. 여기서 지척에 살아. I live a stone's throw away from here. 177. 그녀에게 뿅갔어. I got a crush on her! 178. 왜 나한테 화풀이야? Why are you taking it out on me? 179. 말이 청산유수로군. He's a good talker. 180. 내숭 떨지마. Don't play innocent! 181. 흔들리면 안돼. Don"t waffle. 182. 남자는 여자하기 나름이야. The woman makes the man. 183. 쪽 팔리는 줄 좀 알아라. Shame on you! 184. 그래도 그만하길 다행이다. It could've been worse. 185. 그는 골칫 덩어리야. He's a pain in the neck. 186. 모든 일엔 다 때가 있다. There is a time for everything. 187. 그걸 꼭 말로 해야되니? Do I really have to say it? 188. 좀 책임감을 가져라. Try to be more responsible. 189. 너 많이 컸다! You've come a long way! 190. 기분 짱인데. I feel like a million dollars. 191. 난 타고난 체질이야. I was born for this. 192. 아까워라! What a waste! 193. 음매 기죽어! That hurts! What a blow to the ego! 194. 맞장구 좀 쳐 주라. Back me up here. 195. 괴롭히지 좀 마세요! Hey, get out of my hair! 196. 잠깐만 시간 좀 내주실 수 있으세요? Have you got a minute to spare? 197. 너 제정신이니? Are you out of your mind? 198. 너 뭔가 믿는 구석이 있구나. You've got "an ace in the hole" (a card up your sleeve), right? 199. 이거 장난이 아닌데! Man, this isn't a joke! 200. 간뎅이가 부었군. What a nerve! 201. 벌써 김샜어. I've already lost interest. 202. 돈은 문제가 아니에요. Money is no object. 203. 그냥 몸만 와라. Just bring yourself! 204. 나 거지 됐어! I'm flat broke! 205. 말도 안 되는 소리야. It doesn't make any sense. 206. 꿈 깨 Get real! / Not in your life time! 207. 얼굴이 많이 부었어요. Your face looks puffy. 208. 아직도 다 하려면 멀었어. I have still got a long way to go. 209. 내 곁에 있어줘. Keep me company.(Stay with me.) 210. 점심때 뭐 먹었니? What did you have for lunch? 211. 안타깝게도... Regretfully,... 212. 밑져봐야 본전이다. It doesn't hurt to try. You've got nothing to lose! 213. 내 맘대로 하도록 내버려 둬! Let me do it the way I way! Let me live my own life. 214. 벼룩의 간을 내먹어라. You're trying to get blood from a stone. 215. 거의 다 왔어. We are almost there. 216. 날 물로 보지마. Who do you think you're talking to? 217. 지킬 건 지켜야지. Let's be responsible! 218. 쟤네들 닭살이야! Those guys are too lovey-dovely! 219. 닭살 났어. I've got goose bumps. 220. 닭살 커풀 a lovey-dovey couple. 221. 너무 심하군/엽기적이야 That's gross! That's cultic! 222. 우리 그냥 친구로 지내자. Let's just be friends. 223. 그건 내가 할 소리야. Those are my words. That's what I was going to say. 224. 너는 사진보다 실물이 더 예뻐. You look much better in person. 225. 내 방문이 안에서 잠겼어. I'm locked out of my room. 226. 하루 쉬겠습니다. I'm taking the day off. 227. 내 맘대로 되는 게 또 있네. Another thing that's going my way. 228. 집에 바래다줄게. I'll see you home. 229. 내가 그걸 어찌 아니? How am I supposed to know? 230. (야구장에서) 파도타기 하자 Let's do the wave thing. (씽기: 아이들이 많이 씀) 231. 좋은 기억만 간직할게. I'll always remember the good times. 232. 물 흐리고 있네! You're ruining our image. (Stop dirtying our image.) 233. 사랑은 움직이는 거야. Love is always on the move. 234. 입장 바꿔 생각해봐. Put yourself in my shoes. 235. 난 그렇게 씀씀이가 헤픈 여자가 아냐 I don't waste money like that. 236. 흥분하지마. Chill out! Just relax! 237. 너 하나도 겁 안나! You don't scare me! 238. 오리발 내밀지마. Don't try to get out of it. (빠져나갈 생각 마) 239. 난 맥주병이에요. I swim like a rock. 240. 나 그런 쪽으로 빠삭해 (잘 알아). I've been down that road before. 241. 내가 모르는 뭔가 새로운 것 좀 알려주세요. Tell me something I don't know. 242. 대체 그런 얘기를 어디서 들었니? Where did you hear such a thing? 243. 그건 아무 것도 아냐 더 심한 것도 있는데. That‘s nothing. I know worse than that. 244. 깜박 하고 잊었어요. It slipped my mind. 245. 나를 바람 맞혔어요. She stood me up. 246. 딱지맞았어. She turned me down. 247. 너 맛이 갔구나. You look trashed! (너 꼭 쓰레기 같구나) 248. 지금 가는 중이야. 곧 도착해. I'm on my way. I'll be there soon. 249. 그냥 지나갑시다. Let's skip that topic. (콩글리쉬: 패스 패스) 250. 따져보길 잘했어. I was right to calculate. (꼼꼼히 실리를 따지다) 251. 너한테 딱 안성맞춤이네. It's perfect for you! / It's a perfect fit. (안성맞춤) 252. 나 지금 저기압이야. I'm in a bad mood now! 253. 마음이 탁 놓인다! It is such a weight off my shoulders! 254. 입맛 맞추기 힘드네. It's hard to satisfy your taste buds. 255. 음식을 가리는군. You're a picky eater. 256. 지킬 수 있는 약속만 해라! Only make promises you can keep! 257. 네 맨 얼굴을 보고싶어! I wanna see the real you! (정관사 the 필수) 258. 그러면 그렇지 I expected as much. / It never fails! 259. 정말 재밌었어 I had such enormous fun. 260. 나는 노는 물이 달라! I'm into different things! We're not in the same league. 261. 넌 그 바탕으로 사니? How can you walk around with a face like that? 262. 감이 잡았어. I've got the picture. 263. 넌 양이 그렇게 중요하니? Is quantity all that you think about? 264. 라면이 불었습니다. The noodles are overcooked. 265. 에이, 좋다 말았네! Oh, I almost had it! 266. 야, 밥이나 먹겠냐? You can't be a bread winner if you act like that! 267. 넌 물먹은 거야. You're stuck in second gear. You've been set back. 268. 네 마음의 창이 되어줄께. I'll be the window to your heart. 269. 넌 국물도 없어. Sorry, not today. 270. 딴 여자들한테 한 눈 팔지마. Keep your eyes off other women! 271. 민박 있어요? Do you have any cabins? 272. 넌 양이 그렇게 중요하니? Is quantity all you think about? 273. 사기가 하늘을 찌르는구나. You're so fired up! 274. 너 통 크다. You're a big spender. 275. 너 통 정말 작구나 You're so cheap! 276. 세상을 다 가져라. The world is at your door's step. 277. 엎어지면 코 닿을 데야. It's just around the corner. 278. 어머, 부끄러워. Oh, I'm so embarrassed. 279. 아이고, 진짜 웃긴다. That's so stupid / ridiculous 280. 아름다웠던 시절로 돌아가고 싶어. I want to go back to the good old days. 281. 내 모든 걸 걸었어. I put everything into it. 282. 나 여기 7 년 동안 단골이야. I've been a regular here for 7 years. 283. 와우, 몸매 죽이는데! Wow! She's got some curves. 284. 자알 빠졌다. Wow! She's got some curves. 285. 반말하지마. Don't use that impolite tone with me. 286. 미운 정 고운 정 다 들었다. I've got mixed feelings for her. 287. 그의 인기는 시들지 않아. His popularity neve
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:韩国语俚语.doc
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/8864959.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2025   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork