Marriage and LovePPT课件.ppt
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语四 单元 PPT 课件
- 资源描述:
-
<p><span id="_baidu_bookmark_start_0" style="display: none; line-height: 0px;"></span>Marriage and Love()婚姻与婚姻与爱爱情情 Emma Goldman(爱玛哥德曼)哥德曼)化材学院 李琴01 The popular notion about marriage and love is that they are synonymous,that they spring from the same motives,and cover the same human needs.有关婚烟与爱情流行的观念认为两者意义相近,它们源自相同的动机,满足相同的人类需求。注:notion:n.概念,观念;意见,见解;奇想;打算 synonymous:adj.同义的,类义的;同义词的 be synonymous with(与)关系紧密的;等同(于)的;互为依存的 spring from:起源于;发源(于),出身(于),来自(于);由引起;源于,从产生出来 例:Literature and art can only spring from the life of the people.只有人民的生活才是文学艺术的唯一源泉。01 Like most popular notions this also rests not on actual facts,but on superstition.但同大多数流行观念一样,这种观点并非建立在确定的事实之上,而是建立在迷信之上。注:rest on/upon:搁在支撑在上;依赖于,寄托于上,基于;接触到;达到 例:Our policy should rest on the basis of self-reliance.我们的方针要放在自力更生的基点上。superstition:n.迷信;迷信行为;邪教 02 Marriage and love have nothing in common;they are as far apart as the poles;are,in fact,antagonistic to each other.No doubt some marriages have been the result of love.婚姻与爱情没有任何相同之处,它们之间就如同南北两极一样远离对方;事实上,它们彼此正好相反。毫无疑问,有一些婚姻是爱情的结果。注:antagonistic:adj.敌对的,对抗的,敌意的 antagonistic to:敌对的 例:His policy is antagonistic to our interests.他的政策与我们的利益相抵触。02 Not,however,because love could assert itself only in marriage;much rather is it because few people can completely outgrow a convention.但是,这不是因为爱只能在婚姻中表达自己;而更多的是因为没有多少人能完全摆脱世俗的束缚。注:assert:vt.声称,断言;维护,坚持;坚持自己的主张;生效 assert sth.to be true 断言某事是真实的 outgrow:vt.过度成长;因年龄增加而失去;年长而不再需要;生物长出 outgrow a bad habit (随着年龄增长而)戒掉一个坏习惯02 There are today large numbers of men and women to whom marriage is naught but a farce,but who submit to it for the sake of public opinion.今天有大量男男女女,婚姻对他们来说仅仅是闹剧一场,但他们却因公众观点而屈从婚姻。注:naught:n.零;乌有;泡影 come to naught (计划等)落空 farce:n.笑剧,闹剧;滑稽剧 vt.用笑话补充、描述;古填充 submit to:向呈交递送;顺从屈从,服从;使(自 己)听命于听从 例:Never submit to a threat.永远不要屈服于威胁。02 At any rate,while it is true that some marriages are based on love,and while it is equally true that in some cases love continues in married life,I maintain that it does so regardless of marriage,and not because of it.无论如何,确实一些婚姻是以爱情为基础的,确实一些个案中爱情在婚姻后的生活中继续,但我认为这与婚姻无关,婚姻也不是其原因。注:regardless:adv.不顾后果地;不管怎样,无论如何;不惜费用地 adj.不重视的,不尊敬的;不顾虑的,不关心的;不受注意的,毫无价值的 regardless of 不管;不理会;不顾 03 On the other hand,it is utterly false that love results from marriage.On rare occasions one does hear of a miraculous case of a married couple falling in love after marriage,but on close examination it will be found that it is a mere adjustment to the inevitable.另一方面,如果认为爱情是婚姻的结果,那么这就完全错了。在个别情况下,我们确实听到难以置信的例子,夫妻俩在婚后爱上对方,但仔细观察就全发现这不过是对不可避免的即成事实的适应而已。注:utterly:adv.全然,完全地;彻底地,绝对的;十足地;十分 miraculous:adj.1.奇迹般的,不可思议的,令人惊叹的;非凡的 2.(能够)创造奇迹的 a miraculous victory 奇迹般的胜利03 Certainly the growing used to each other is far away from the spontaneity,the intensity,and beauty of love,without which the intimacy of marriage must prove degrading to both the woman and the man.当然这种惭惭的习愦对方与自发的爱情,强烈的爱情,以及美妙的爱情背道而驰,缺乏亲密的婚姻必定使夫妇两人感到丢脸。注:spontaneity:n.自发性,自然发生;自发行为行动 intensity:n.1.强烈,剧烈2.热烈,热情;紧张3.强度,密度,应力,亮度4.【摄】(底片的)明暗度 go mad at the intensity of ones grief 因悲 伤过度而发疯 intimacy:n.1.亲密,亲近,pl.亲密的行为 2.婉私通,隐私 3.熟悉;熟识 4.(房间等)舒适感 be on terms of intimacy 亲密 degrade:vt.降低,贬低;使降级;降低身分;使丢脸 vt.&vi.(使)退化,降解,分解;降解;撤职,免职;降低品格身价,价值(等)04 Marriage is primarily an economic arrangement,an insurance pact.It differs from the ordinary life insurance agreement only in that it is more binding,more exacting.Its returns are insignificantly small compared with the investments.婚姻首先是一个经济安排,一份保险合同。婚姻与普通的人寿保险合同的不同之处仅在于婚姻更具约束力,更有索取性。婚姻的回报与对其的投入相比太过微不足道。注:pact n.1.合同,契约2.条约;协定 a peace pact 和平条约 binding n.捆绑;(衣服等的)镶边;粘合剂;书籍的封面 adj.捆绑的;粘合的;(书面材料)有约束力的;应履行的 v.约束(bind的现在分词);装订;捆绑;(用长布条)缠绕 04 In taking out an insurance policy one pays for it in dollars and cents,always at liberty to discontinue payments.If,however,a womans premium is a husband,she pays for it with her name,her privacy,her self-respect,her very life,until death doth part.要办理保险,你只需用美元美分来付费即可,付费者有随时停止付费的自由。但是,如果妇女要得的回报是丈夫,她要用自己的姓名、私人空间、自尊以及整个生命为代价,而且“至死方休”。注:at liberty to do sth 有权做,有自由例:You are at liberty to say what you like.你尽可畅所欲言。premium n.费用,额外费用;保险费;奖赏,奖励;(商品定价、贷款利息等以外的)加价 at a premium 稀少,难得04 Moreover,the marriage insurance condemns her to life-long dependency,to parasitism,to complete uselessness,individual as well as social.况且,婚姻这份保险使她一生,无论从个人而言还是从社会而言,依赖他人,过寄生的生活,成为完全无用的人。注:parasitism n.1.【生】寄生(现象,状态);寄食;依附 2.阿谀,奉承 3.【医】寄生物传染;(寄生虫引起的)皮肤病 economic parasitism 经济上的依附condemns sb to sth 迫使接受困境(或不愉快的状况)谢谢!</p>展开阅读全文
咨信网温馨提示:1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。




Marriage and LovePPT课件.ppt



实名认证













自信AI助手
















微信客服
客服QQ
发送邮件
意见反馈



链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/841228.html