《西游记》校释补苴三则.pdf
《《西游记》校释补苴三则.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《西游记》校释补苴三则.pdf(7页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、第3 8 卷第9 期2023年9 月乐山师笔学院学报Journal of Leshan Normal UniversityNo.9,Vol.38Sep.,2023D01:10.16069/ki.51-1610/g4.2023.09.012西游记校释补苴三则舒慧君(上海市新中高级中学,上海2 0 0 0 7 2)摘要:明清诸本西游记存在大量俗字俗语,各家多有考证,但千虑一失尚存。尤其是某些词语,各家自持已说,难以定论。文章择取“鹰儿”“邵磨儿”“者者谦谦”三则词语,通过比勘异文、辨析字形、考察方言等方法,补证疑误,疏解疑议,通晓文意。关键词:西游记;校释;补直中图分类号:H134文献标识码:A文
2、章编号:1 0 0 9-8 6 6 6(2 0 2 3)0 9-0 0 7 8-0 6西游记是以唐代高僧玄奘取经为题材写就的通俗小说。该书自问世后,经过多次传抄刊刻,留存至今的版本十分丰富。诸版本之间存在大量异文,为语言文字研究提供了宝贵材料。其中,有些异文与文字讹误密不可分。由于不明俗字,今人在整理该书的过程中,常常出现文字误识、释义不准确等情况。本文通过比勘异文、考辨辩字形,并结合相关传世文献及汉语方言材料,对“鹰儿”“邱磨儿”“者者谦谦”三则词语进行考辨,使其形义得到确话,补正现行整理本中存在的失误之处。不当之处,祈请方家指正。一、贼鹰儿二郎圆睁凤目观看,见大圣变了麻雀儿,钉在树上,就收
3、了法象,撇了神锋,卸下弹弓,摇身一变,变作个鹰儿,抖开翅,飞将去扑打。(世德堂本西游记第六回)“贼鹰儿”一语,唐僧本作“贼”,朱本作“莺儿”,杨闽斋本和闽斋堂作“鹉鹰儿”,李评本、清翠筠山房刊本西游真诠西游原旨西游记记作“饿鹰儿”,新说本作“雀鹰儿”,证道本、清怀新楼刊本西游真诠均作“鹰”。朱本和阳本删去了整个文句。张晓英叫和李洪甫 2 均认为“贼”当作“”,释为:“似鹰而小,能捕雀。”此说甚是,然其讹误原因及异文成因尚待考察。黄肃秋依据世德堂本作“鹰儿”,训为:“又名爵贼,一种猛禽,似鹰而小。”3“鹰儿”当作“鹰儿”,形似鹰,善捕雀。广韵东韵:“,似鹰而小,能捕雀也。”戏文和小说中亦不乏见,
4、如:(1)下次小的每安排些红干腊肉,春盛担子,儿小鹞,粘竿弹弓,花腿闲汉,多几匹从马,郊外打猎走一遭去。(元武汉臣生金阁第一折)(2)那厮畅好是忒,且莫说他?儿小鹞,吹筒粘竿。(元高文秀黑旋风第二折)(3)棘针红尖竹農農,一双春禽戏春草。拧何处忽飞来,利嘴如钩破禽脑。(明杨基眉庵集春捕雀图)(4)你不知之:黄是黄鹰,麻是麻鹰,是鹰,白是白鹰,雕是鹰,鱼是鱼鹰,鹞是鹞鹰。(世德堂本西游记第七十二回)在例(1)-(2)中,“儿”与“小鹞”并举,同收稿日期:2 0 2 2-0 4-1 3作者简介:舒慧君(1 9 9 2 一),女,河南遂平人,上海市新中高级中学教师,博士,研究方向:汉语史。78属鸟类
5、。例(3)“疗”为形容词,修饰“戴”,“疗”与下句“利嘴”照应,表现出此鸟凶猛的特征。例(4)“戴”在西游记各本中均写作此字,“戴鹰”即“戴鹰儿”。世德堂本西游记第六回语境为:孙悟空与二郎神大战,孙悟空变作麻雀儿,二郎神就变作捕雀的鹰儿。“麻雀儿”和“鹰儿”均为名词,文意相协。“贼”,字书未载,当为“”之形近讹字。俗书“身”旁与“马”“鸟”旁形似,时有混用。如可洪音义卷三十广弘明集第十九卷音义:“踏驰,上尺尹反。”“驰“为“驰”字异体。龙手鉴马部:“,俗,音击,正作,鸟名。”又可洪音义卷九苏婆呼童子经上卷音义:“,上许运反,下户吾反,鸟也,俗。”“剿”,大正藏对应经文作“胡”。“剿 为“”字异
6、体。由此,“戴”讹作“贼”。故“鹰儿”当作“鹰儿”。“戴”又名“爵”。潭州宋刻本集韵平声:“為,爵,隼属。或从公从松。”“贼”“”与“”形近,亦当为“”之形近讹字。“莺”,广韵影母平声耕韵;“鹰”,广韵影母平声蒸韵。又因两字声同韵近,朱本讹作“舫莺儿”。“鹉鹰儿”即“鹞鹰儿”。“”与“”为同类鸟,皆善捕雀。慧琳音义卷三十六“鹰鹞”:“下余照反。顾野王云:鹞,似鹰而小,广雅日:題,子,笼脱,鹞也。案:鹞子,鹰之类也。异名甚多。”说文解字注:“说文鹞即,以其善捉雀,故亦为鸟。”因鹞似鹰而小,故称之为“鹞鹰儿”,整体相当于“小名冠大名”结构。“鹰儿”亦如是。文献中,“鹞”较“”更为常见,如尔雅翼“鹞
7、”用例十八次,未见“”字。故而杨闽斋本将“鹰儿”改作更为习见的“鹞鹰儿”。“饿鹰儿”亦当作“鹰儿”。“饿”或由“”误改而成,两字字形结构相同,左右构件皆形近。在明清刻本中,“”旁与“身”旁形近。如清刊本醒风流奇传第四回“馈”作“魂”。4 清刊本快心编第二回“馋 作“鲶”。4 1 7 3 再者,在现存整个西游记版本系统中,世德堂本是刊行最早的,其删节本杨闽斋本、朱本亦早于李评本。如前所述,这三种早期版本于此均为“小名冠大名”结构,而“饿鹰儿”为偏正结构,两者结构相异。综上,“饿鹰儿”当作“鹰儿”。李洪甫认为:李评本以为因二郎是神,不能变作贼贱的动物,故改“戴鹰儿 作“饿鹰儿”。2 1 8 7这一
8、观点值得商榷。李评本或出于“贼鹰儿”费解,加之“贼”与“饿”形近,故改作通俗易解的“饿鹰儿”。“饿鹰儿”在同期文献中已有用例,如明袁于令隋史遗文第十五回:“众人也还不知什么缘故,只见血漓漓挂在虚空里晃着,把那山中叼鸡的饿鹰,引了几个来叼那牛肉。”明陈际泰已吾集卷十四呈章大力国博:“奔似商羊舞,喝似饿鹰吼。”西游记亦有用例。如世德堂本第二十二回:“行者道:“师父!你自坐下,等我与他个饿鹰叼食。,”又第四十六回:“即变作一只饿鹰,展开翅爪,嗖的把他五脏心肝,尽情抓去,不知飞向何方受用。”诸本均作“饿鹰”,且字形清晰。“雀鹰儿”即捕食鸟雀的猛禽。清沈龄续方言疏证:“盖此鸟所以名雀鹰者,实因其善于捕雀
9、,与捕鱼之鹗名为鱼鹰,正同,非谓其形小如雀也。”或为此类猛禽俗称。尔雅义疏:“隼是总名,是雀鹰。今雀鹰小于青肩,大者名鹞子,皆善捉雀。”格致汇编禽鸟简要编:“鹞鹰,即鹰颤之类,俗呼为雀鹰,以其善捕雀也。”因“雀”较“”简省,且“雀鹰儿”意义更为明了,故新说本改作“雀鹰儿”。二、磨儿跳树攀枝,采花觅果;抛弹子,邱磨儿;跑沙窝,砌宝塔;赶蜻蜓,扑蜡;参老天,拜菩萨。(世德堂本西游记第一回)“邱磨儿”一语,李评本亦作“邱磨儿”,杨闽斋本作“邵麾儿”,新说本作“那磨儿”,唐僧本此回缺失,其他版本删去此句。汉语大词典录作“邵磨儿”,释义为:“方言。以磨光的碎瓦片或小石子为玩具的儿童游戏。有些地方称为抓子
10、儿。”许宝华、宫田一郎 5 录为“邵么儿”,并引西游记为例。李洪甫 2 1 2 1以为应作“磨儿”,是一种民间游艺,“磨”为细小、微细的样子,读mo,不能简化为“么”。此说甚确。黄肃秋 3 J4录作“邵么儿”,释义与汉语大词典基本相同。诸家对“邵磨儿”的解释,大抵相同,是一种玩弄碎瓦砾或小石子等的儿童游戏,但“邵”“磨儿”的本字和本义尚未有确论。79“邵磨儿”当作“儿”。“邵”在韵书、字书中释为地名。广韵马韵“五寡切”:“邵,卫地。”字汇邑部:“邵,五寡切,音瓦。地名,在卫。”此义于“邵磨儿”一语中难以讲通。结合上下文意,“抛弹子”“跑沙窝”“砌宝塔”“赶蜻蜓”“扑蜡”“参老天”“拜菩萨”均为
11、述宾结构,“邵磨儿”应与其结构相同。“抛”“跑”“砌”“赶”“扑”“参”“拜”均为动词,“邱”亦当为动词。“抛弹子”指用手抛接弹子,与“邳磨儿”相对,故“邵磨儿”之“邵”当表示抛抓之类的手部动作。今山西大同称抛接石子的游戏为“掠子儿,读作 vatsxrj。广州称之为“掠子”,读作 watj1i3j516497“邱 当为“”之音借字。“”在集韵中有三音,其一为影母马韵上声。集韵马韵:“,乌瓦切。吴俗谓手爬物日。”如前所述,“邱”,中古音为“五寡切”,属于疑母马韵上声,与“”中古音声近韵同。清屈大均广东新语文语:“以指爬物日,乌寡切。”可见,“掠”为古代方言俗语词,表示抓取义。清张南庄何典第一回:
12、“左手捏着人门决,右手擦个送死拳头。”此处“”与“捏”相对,形容右手握成拳状。清尊说、明圆等编古宿尊禅师语录卷四:“被伊奋力播,露出些须颜面。”(J37,p0428b)“掠”义为抓取。“掠”,西游记中又作“疯”。如世德堂本第八十一回:“女子道:你相我怎的样子?,行者道:“我相你有些儿偷生?熟,被公婆赶出来的。女子道:相不着!相不着!我不是公婆赶逐,不因疯熟偷生。”“疯”,新说本作“”。“疯”从“瓦”得声,当为“”之换旁俗字。“偷生疯熟”即“偷生熟”,此处指女子偷情不择生人或熟人。古壮字字典收有“疯 字:“方 vazwa2(用手指)抓;(用爪)抓。”7“即“掠”,表示抓取义。“邵磨儿”与“抓子儿
13、”结构和意义相同,“子儿”作“抓”的宾语,表示小而硬的块状物,故“磨儿”当义同“子儿”。据如皋县志记载,以杏核等为“磨儿”用手抓取抛接的游戏,称为“抓磨儿”,读作 tsuamur。8 沂水方言志:“磨儿太少,拿捏不着。”9 今山东胶州一带称“抓子儿”游戏为“拾磨个”,1 0 “磨个”多为磨圆的小石头,烟台乡村地区流行“拾磨个”歌谣。江淮官话称这一游戏为“抓磨”,读作 tcyamo0。5 1 2 9“磨个”“磨”与“磨儿”语音相近,实为相似之80物。故,“磨儿”指小而硬的块状物,如石子儿、杏核一类。“磨”有“细小”义。字鉴果韵:“磨,忙果切。说文细也。从幺麻声。幺,尹尧切。俗作磨。”“磨”为“磨
14、”俗字,音摩。广韵果韵:“么磨,细小。亡果切。”重订直音篇卷七:“廖,音摩,幺,小也。”宋诗钞卷二十四宋王令寄王正叔:“微生不过人,气力两吵磨。”“吵磨”为微小义。明嘉靖刻本广西通志卷四十四:“岭表张重仲笃者,为日南计吏,至京师,帝其磨磨,问之日:“何郡小吏?重抗声对日:臣日南计吏,非小吏也。”“磨磨”即矮小、微小义。表示此义之“磨”,通用规范汉字表规定不能简化写作“么”。由黄肃秋点校的西游记将其写作简化字形,不甚妥当。“么”,本义为小。说文么部:“么,小也。象子初生之形。”广韵萧韵:“么磨,小也。於尧切。”汉语方言大词典使用的是简化汉字,该书中“么 单字读音为 iauj15194,将“邵磨儿
15、”写作“邱么儿”,亦不妥当。“邵”之左侧构件“瓦”,俗字作“瓦”,与“”字形相似,加之“”与“那”字形结构相同,故“邵磨儿”讹作“那磨儿”。同理,因“磨”与“麾字形结构相同,杨闽斋本作“邵麾儿”。三、者者谦谦三藏见他发怒,只得者者谦谦,叫道:“悟空,你在这里罢。”行者道:“我从小儿不晓得干那般事,教八戒在这里罢。”八戒道:“哥啊,不要栽人么。大家从常计较。”三藏道:“你两个不肯,便教悟净在这里罢。”(世德堂本西游记第二十三回)“者者谦谦”一语,李评本、证道本、新说本和清翠筠山房刊本西游真诠作“者者谦谦”,朱本和阳本作“勉强”,西游原旨作“勉勉强强”。杨闽斋本、闽斋堂本、西游记记和清怀新楼刊本西
16、游真诠均删去此语。而诸家对“者者谦谦”解释不一。梅季认为其义为:“遮遮掩掩、谦谦和和。1 2 卢甲文则提出:“者”是“撸”的讹字,同“扯”“谦”是“牵”的同音假借字,“者者谦谦”即“扯扯牵牵”。1 3 梅、卢二氏的解释置于句中似乎可通,然两人均从语义上进行分析,未对其观点展开详细论述,未免遗憾。曾上炎释其为:“形容和和气气的样子。”1 4 岳国钧以为是“唯唯诺诺的样子”。1 5 曾、岳二人的释义,文意上不甚妥帖,有待商。汉语大词典释为:“和和气气、唯唯诺诺的样子。”近代汉语词典1 6 和黄肃秋 3 1 2 8 5 的释义均与汉语大词典相同。这一观点或将“者者”解释为“应诺声,犹诺诺”,然表示此
17、义之“者者”为满语应答词,多见于清代文献。今谓“者者谦谦”即“遮遮谦谦”,义为遮遮掩掩、谦谦逊逊。“谦谦”为“谦”的重叠形式,表示“作谦,谦让”义。西游记中由“谦谦”构成的词语均有此义。如:(1)(罗刹)叫丫整酒接风贺喜,遂擎杯奉上道:“大王,燕尔新婚,千万莫忘结发,且吃一杯乡中之水。”大圣不敢不接,只得笑吟吟举筋在手道:“夫人先饮,我因图治外产,久别夫人,早晚蒙护守家门,权为酬谢。”罗刹复接杯起,递与大王道“自古道:妻者,齐也。夫乃养身之父,讲甚么谢。”两人谦谦讲讲,方才坐下巡酒。(世德堂本西游记第六十回)(2)那员外挂着拐,正在天井中闲走,口里不住的念佛,一闻报到,就丢了拐,出来迎接,见他
18、四众,也不怕丑恶,只教:“请进,请进。三藏谦谦逊逊,一同都入。(世德堂本西游记第九十六回)例(1)“谦谦讲讲”指变作牛魔王的孙悟空与罗刹言辞上谦让客套。例(2)“谦谦逊逊 形容唐僧态度谦和恭谨。“谦谦让让”“谦谦逊逊”和“者者谦谦”均含有谦让之义。相较于前两者,“者者谦谦”更侧重于有意做出谦让之态。“者者”亦是“者”的重叠形式。此处“者”为“遮”之音近借字。中原音韵中,“遮”为照母阴平车遮韵,“者”为照母上声车遮韵。两字声韵皆同,声调有别,读音相近。“遮”有“掩饰”义,多见于明清戏曲小说。如:(3)我想陈妙常与我侄儿,两下青春佳丽,意气相投,每每月下星前,事事东遮西掩。(明高廉玉箸记促试)(4
19、 我把你这个泼猴!你满谁哩?你倒在我观里,把我人参果树打倒,你连夜走在此间,还不招认,遮饰甚么?不要走!趁早去,还我树来!(世德堂本西游记第二十五回)例(4)“遮饰”即遮掩、掩盖义。亦作“”“者”。如:(5)说他从腊里不好到如今,大官人通影边儿不进里面看他看儿。俺每便回说,只怕哥事忙,替哥無过了。(明兰陵笑笑生金瓶梅词话第十五回)(6)那金莲见月娘恼了,便转把话儿来無说道:“姐姐,不是这等说。他不知那里因着甚么由头。(明兰陵笑笑生金瓶梅词话第十八回)(7)八戒道:“甚么鬼!这叫做当面人情鬼!树死了,又可医得活?他弄个光皮散儿好看,者着求医治树,单单了脱身走路,还顾得你和我哩!”(世德堂本西游记
20、第二十六回)例(5)“过”即“遮过”,义为掩饰过去。今晋北方言:“今儿拉闲呱儿(聊天儿)把您悄悄发奖金的事儿说漏啦,我硬给过去啦。1 7 例(6)“撼说”即用言词掩饰。例(7)“光皮散儿”与“者着”照应,“光皮散儿”义为表面上,“者着”即遮掩着。此处猪八戒认为,孙悟空表面是去求医治树,实则是自己找脱身之法。文献中,由“遮遮”构成的词语,如遮遮掩掩、遮遮饰饰,亦有掩饰之义。如:(8)然乐昌与徐德言,杨越公晓得是夫妻的,此处金生与翠翠只认做兄妹,一发要遮遮饰饰,恐怕识破,意思更难堪也。(明凌濛初二刻拍案惊奇卷六)(9)我夜飞鹏做了二十多年的好汉,生平从没有说过一句谎话不像你们这班做官的,阴谋诡计,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 西游记 校释补苴三则
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。