何为“满—通古斯语族史诗”.pdf
《何为“满—通古斯语族史诗”.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《何为“满—通古斯语族史诗”.pdf(7页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、 年第 期(总第 期)黑 龙 江 社 会 科 学 .民间文学何为“满通古斯语族史诗”?高 荷 红(中国社会科学院 民族文学研究所北京)摘 要:“满通古斯语族史诗”这一提法基于“东北亚史诗带”与“满通古斯语族史诗群”但所涉族群基于严谨的语言学划分仅指满族、赫哲族、鄂伦春族、鄂温克族、埃文基人及那乃人的叙事传统 其中满族“窝车库乌勒本”、赫哲族“伊玛堪”、鄂伦春族“摩苏昆”早被学界所知而鄂温克族史诗从名到实都需重新界定埃文基人和那乃人史诗的相关研究状况也需做介绍关键词:满通古斯语族史诗跨界民族鄂温克族史诗中图分类号:文献标志码:文章编号:()基金项目:国家社会科学基金项目“满通古斯语族史诗研究”(
2、)作者简介:高荷红 年生中国社会科学院民族文学研究所口头传统研究中心研究员文学博士 王国维认为中国文学终因不能凭借叙述人生和宗教需要而创作出代表国民精神的类似于荷马史诗的作品 黑格尔提到中国叙事诗或史诗不发达也持这种观点“他们的观照方式基本上是散文性的从有史以来最早的时期就已形成一种以散文形式安排得井井有条的历史实际情况他们的宗教观点也不适宜于艺术表现这对史诗的发展也是一个大障碍”两位学者得出如此结论主要依据汉族的叙事诗传统 实际上中国多个少数民族有传承千年的活态史诗传统如“三大史诗”地处黑龙江省的多个少数民族世代口耳相传着散韵结合的口头叙事传统如“伊玛堪”“摩苏昆”“乌钦”“窝车库乌勒本”等
3、 满族、赫哲族、鄂伦春族、鄂温克族、达斡尔族、蒙古族(巴尔虎)等民族的口头叙事传统被称为“东北亚史诗带”满族、赫哲族、鄂伦春族、达斡尔族的口头叙事传统又被称为“满通古斯语族英雄史诗群”这一史诗群与“蒙古族英雄史诗群”“突厥语族史诗群”共同形成了“中国北方英雄史诗带”本文所提“满通古斯语族史诗”是严格按照语言学中满通古斯语族的分类不包括达斡尔族和蒙古族(巴尔虎)通古斯是在种族与语族大体一致的意义上使用的它所指的是一个相延发展的民族系统包括先秦时期的肃慎汉晋时期的挹娄南北朝的勿吉隋唐时期的靺鞨宋元辽金时期的女真明末女真及以后的满、鄂温克、鄂伦春、赫哲等不同历史时期的部落集团或民族 目前被列入通古斯
4、族系的有 个族群:中国的满、鄂温克、鄂伦春、赫哲、锡伯俄罗斯的那乃、埃文基、埃文、涅基达尔、奥罗克、奥罗奇、乌德盖、乌尔奇 由于这 个民族的语言还有相当差异于是将通古斯语族分为两个语支满语支包括满、赫哲、锡伯、那乃、乌尔奇 个语群通古斯语支包括鄂温克、鄂伦春、埃文基、埃文、涅基达尔、奥罗克、奥罗奇、乌德盖 个语群这 个族群中在新疆察布查尔自治县的锡伯族有“念说”(锡伯语为“朱伦呼兰比”)的传统与史诗关联尚需探讨除鄂温克、鄂伦春、埃文基之外国内研究资料阙如我们仅知乌尔奇人称史诗类说唱文学为“雅雅宁格曼”奥罗奇人称之为“宁曼”乌德盖人也有类似的作品 因此本文所指“满通古斯语族史诗”仅为流传在满族、
5、鄂温克族、鄂伦春族、赫哲族、那乃人、埃文基人六个族群的史诗传统 将来也许随着新资料的发现、译介的深入还会有新的变化在这六个族群的史诗传统中满族“窝车库乌勒本”、赫哲族“伊玛堪”、鄂伦春族“摩苏昆”为学界熟知另三个族群史诗情况却少有人知 一、鄂温克族史诗:由线索到文本北京中央民族学院(即中央民族大学)鄂温克族教师巴图孟和整理过长诗十五岁的阿拉泰崇保尔夫该诗以蒙古族作品发表巴图孟和认为它应属鄂温克族的传统叙事诗作品 年鄂温克族学者尼巴图孟和整理了父亲用蒙语口唱的史诗 年玛赛吉日玛注释出版英雄的巴特尔共收入保日勒岱莫日根和阿拉泰孙布尔早生的额格尔莫日根和呼和特默尔札瓦四部民间诗作一般都认为这些史诗在
6、布里亚特蒙古族中世代传承之后二三十年间较少有学者根据此线索做进一步探讨 年蒙古英雄史诗大系第二卷“布里亚特体系史诗”中“两次或多次征战型史诗”收入宝尔勒岱莫日根夫经蒙古族学者辨识即保日勒岱莫日根 年在彭苏格旺吉乐主编的呼伦贝尔巴尔虎布里亚特英雄史诗中收入阿拉泰孙布尔宝日勒岱莫日根两部史诗 阿拉泰孙布尔宝日勒岱莫日根极有可能为鄂温克族史诗本人因循这一线索翻译了宝日勒岱莫日根阿拉泰孙布尔 其中宝日勒岱莫日根共六节 多行“宝日勒岱”在蒙语中为灰色之意 按照文本内容提炼情节如下:第一节:年迈父母生子求大师起名得宝日勒岱后又生一女起名乌云其其格宝日勒岱擅长射箭得宝马 哈拉都汗抢走妹妹宝日勒岱听宝马的话得
7、马鞍和装备哈拉都汗派人通知父母让莫日根将猎物上交并听取喇嘛建议要害死保日勒岱将其扔进大海 第二节:父母转述哈拉都汗的要求宝日勒岱骑马救妹妹被占卜喇嘛骗入陷阱装入袋中黑褐色公牛将他拉到黑海路上遇到老鹰及其他飞鸟要救保日勒岱未成功 宝日勒岱在袋中得知这一切决心要报仇 第三节:占卜喇嘛算卦后要残害银鬃花马花马急智逃脱找到妹妹妹妹请求十五头的蟒古思帮忙未成功蟒古思追赶妹妹三五年未果 花马抓住化为小鸟的三仙女之一请求它们帮忙老鹰来协助但是哥哥已经变成小婴孩 仙女和妹妹将哥哥抚养长大决定返回故里 妹妹牺牲自己做哈拉都汗儿子的妃子宝日勒岱屠宰黑色公骆驼用计谋杀死汗的儿子 第四节:兄妹二人回到家乡找不到父母老
8、翁告诉他们父母被汗害死 宝日勒岱准备复仇汗不相信占卜喇嘛的预言不相信宝日勒岱复活汗的三个魂魄被杀死宝日勒岱找到父母骨骼后返回家乡 第五节:宝马劝宝日勒岱出征发现神鸟凤凰的儿子三兄弟并从毒蛇手中救出三兄弟宝日勒岱看见天上的仙女三仙女许配给三兄弟十五头颅蟒古思将妹妹抓走 第六节:宝日勒岱救出妹妹乌云其其格在三仙女的帮助下妹妹恢复容貌笔者将宝日勒岱莫日根分为九个母题分别为:英雄的身世英雄营救亲人英雄死而复生英雄父母被抓英雄与三仙女英雄救出凤凰的三个儿子英雄杀死蟒古思的三个灵魂英雄和兄弟姐妹回到家乡英雄的妹妹成了仙女英雄的助手主要有他的妹妹、三仙女和凤凰母亲 妹妹和三仙女得知宝日勒岱被扔进大海之后变成
9、鲨鱼和鹰把海里的宝日勒岱救回到岸上凤凰母亲为了感谢宝日勒岱的救命之恩送给了他拧系着三个角的绣有美丽花朵的绸缎头巾并嘱咐他如果路上遇到生命危险的话就每次把头巾拧系的角解开一个 在她的帮助下宝日勒岱轻松通过了找寻三仙女的考验 三兄弟获救后变身成了英雄的形象 三兄弟没有对宝日勒岱做出直接的帮助但是他们的母亲用神奇的丝绸头巾帮助宝日勒岱逃出困境也相当于是三兄弟对宝日勒岱的帮助宝日勒岱的对手有哈拉都汗和蟒古思 哈拉都汗虽然以王爷的形象出现但是他心狠手辣身边有坏喇嘛用黑暗魔法辅佐他加之他和魔鬼一样有三个灵魂所以哈拉都汗其实是魔鬼化的人蟒古思是北方少数民族中很常见的魔鬼形象 有十五个脑袋的蟒古思一共出现了两
10、次:第一次是妹妹乌仁其其格为了救被扔进大海里的哥哥而利用了蟒古思第二次是宝日勒岱把三仙女带回家却发现妹妹被蟒古思抓走了于是去找蟒古思复仇救回妹妹 蟒古思和哈拉都汗一样都有三个栖息在不同地方的灵魂只有三个灵魂都破灭它们才会死掉阿拉泰孙布尔共 行分为三个诗段第一节:在世界正中央诞生负有盛名的阿拉泰孙布尔他要和哥哥一起去山上打猎祭祀苏力德九天发现奇异的现象后去请教姐姐 姐姐占卜发现弟弟看到陶丽米丽琴洗脸姐姐无法阻止弟弟向西北出征 出征前弟弟获得棕色枣骝马和软骨弓 第二节:占卜师陶丽米丽琴派出牧驼老人给阿拉泰孙布尔送礼物表心意阿拉泰孙布尔和宝马变装成乞丐来到套干陶布琴可汗的宫殿阿拉泰孙布尔向可汗表达了
11、要娶妻的需求陶丽米丽琴猜中了谜语 第三节:阿拉泰孙布尔赢得考验婚三项比赛 骑马、射箭、摔跤举办婚礼几年过去了阿拉泰孙布尔忽然意识到家乡出事赶回家乡 姐姐被抢父兄都不在 父母成为奴仆阿拉泰孙布尔变成占卜师与父母相认杀死了十五头蟒古思及小蟒古思救回父母举办婚宴阿拉泰孙布尔的母题相对简单可分为:英雄的出生英雄的姐姐和哥哥英雄出征英雄娶妻完成三项比赛英雄返乡战胜魔鬼另外几部诗作早生的额格尔莫日根呼和特默尔札瓦及十五岁的阿拉泰崇保尔夫因尚未翻译具体情况还不可知 二、跨界民族的史诗鄂伦春、鄂温克与埃文基人为中俄跨界民族赫哲与那乃人为中俄跨界民族 近年来因多位学者的热心译介学界对埃文基人、那乃人的史诗之名及
12、文本有了初步了解首先史诗称谓 张嘉宾将埃文基人史诗称之为“尼姆嘎堪”或“尼姆干堪”白杉在译著西伯利亚鄂温克民间故事和史诗 中将其翻译为“尼玛堪”李颖在博士论文中称之为“尼姆恩加堪”李颖提到该词词根有智慧、萨满的意思在参照前人翻译的基础上并根据西里尔语字母与汉语音译的对应规则将其统一为“尼姆恩加堪”笔者更认同“尼姆恩加堪”关于那乃人的史诗张嘉宾、徐昌翰、张松等学者一致将其翻译为“尼格曼”其次埃文基人和那乃人史诗的文本情况据统计埃文基史诗有 余部目前翻译成中文的有三部即力大的索达尼勇士纽恩古尔莫克祖母和她的子孙们以及德沃尔沃(节选)按照时间先后顺序笔者将埃文基人的史诗篇目排列如下:年伊格奥尔吉著通
13、古斯的故事 年瓦西里耶维奇著埃文基(通古斯民间文学资料集)其中史诗有索都索尔旦措索勒达尼基利德纳坎“灵巧的人”中间世界的乌姆斯尼江尼玛堪 年瓦西里耶维奇著埃文基历史上的民间文学:英雄故事和传说其中史诗篇目 个 年罗曼诺娃与梅列叶娃著雅库特埃文基民间文学其中有伊尔基斯莫姜勇士孤儿纽恩古尔莫克勇士达姆纳尼和交罗玛交奴伊甘 等 个史诗篇目年梅列叶娃著远东西伯利亚文学集埃文基英雄故事其中史诗有力大的索达尼勇士衣饰华丽无比的勇士德沃尔钦 年瓦尔拉莫夫夫妇著东部埃文基的英雄故事其中史诗有奇纳那伊谢 埃文基人的祖先 多尔加纳伊门葛伦加勇士孤单单一个人出生的乌姆斯利孔勇士加尔巴利钦伟大的埃利内加勇士哥哥奥尔多
14、内加和他的妹妹纽古尔莫克和乌妮亚普图科 年出版了埃文基英雄故事的类型其中史诗有纽古尔莫克老奶奶 年梅列叶娃著中间世界的多尔甘敦其中最长的史诗 行关于那乃人的宁格曼四十岁的哥哥和他的浣熊妻子仅有其名具体内容并无介绍 另有部分那乃人“宁格曼”篇目被翻译其中“木都厄莫日根”“阿尔哈奥迪努莫日根”“科皮阿鲁莫日根”“莫日根”“老头哈拉通”“嘎利尔丹和嘎尔毕尔丹”“看家狗莫日根”“野猪的儿子”“勇敢的莫日根的儿子”“勇士男孩”“兄弟中的小弟弟”“两兄弟”“女仆的弟弟”“菜园主的女儿”应为英雄故事由此鄂温克族、埃文基人、那乃人的史诗都已进入学术讨论话题 三、“满通古斯语族史诗”称谓及研究概况在漫长的岁月中
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 通古斯 语族 史诗
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。