公共服务领域日语标识语建设——以浙江省旅游业为例_冯亚静.pdf
《公共服务领域日语标识语建设——以浙江省旅游业为例_冯亚静.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《公共服务领域日语标识语建设——以浙江省旅游业为例_冯亚静.pdf(3页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、PR Magazine 79基金项目:杭州市社科联“亚运会外语语言建设杭州市日语标识语调查研究”(项目编号:2020HZSL-ZC008)项目成果。作者简介:冯亚静,女,汉族,河南郑州人,博士,讲师,研究方向:日语语言文学。公共服务领域日语标识语建设以浙江省旅游业为例文冯亚静 杭州师范大学外国语学院 浙江杭州 311121摘要:近年来,为统筹推进旅游产业现代化和城市国际化的发展,浙江省不断加强规范多语种公共服务标识语建设,逐渐开辟出“百语争鸣”的多元发展道路。为更好推动完善小语种公共标识语建设,本文以浙江省著名旅游景区日语标志牌为对象开展广泛调研,探讨日语公共标识语建设的现状以及问题,进而达到
2、摸实情、找症结、解难题的目的。关键词:日语标识语;浙江省;旅游业;城市国际化标识语作为公共服务领域语言无疑是旅游语言建设的核心,其包含路标、指路牌、区域导览图、全景游览图、景物介绍牌、警示牌等标识牌用语。在公共场所向外国民众传递须知内容的公共服务领域外语是城市的名片,其建设是提升对外开放水平、树立良好国际形象的基础性工程。规范公共服务领域外语译写对打造世界级旅游城市、服务保障城市开展大型国际活动、优化城市国际化营商环境都具有重要作用。2017 年11月20日国家质检总局、国家标准委联合发布了 公共服务领域英语译写规范(GB/T30240-2017),1同年12月29日正式发布 公共服务领域日文
3、译写规范 (GB/T35303-2017),2规范了公共服务领域英语、日语翻译的译写原则、方法和要求以及相关专业术语的书写、定义和书写要求。可见,随着中国向国际化迈进步伐的加快,外语服务正在摆脱“英语独占鳌头”的局面,走上“百语争鸣”的多元发展道路。一、日语标识语研究现状目前,多语种语言建设程度参差不齐,为英语公共领域语言建设“建言献策”的研究和调查依然占据研究主导地位。中国知网(CNKI)数据库检索结果显示,就国内英语公共标识语进行调查分析的研究论文数量庞大,约 1936 篇。作为世界通用语言的英语,其普及范围相对较广,不仅一二线城市高度重视其规范建设,三线城市也在逐步推动改造标识牌工程。与
4、此同时,小语种公共领域语言建设的研究备受冷落。CNKI 数据库显示,小语种公共标识语的研究论文仅有55 篇。其中,日语 33 篇,朝-韩语 9 篇,俄语 7 篇,德语 4 篇,法语 2 篇,DOI:10.16645/11-5281/c.2023.12.00980 国际公关研 究目前公共外语服务研究处于较为单一的发展状态。另外,从数据库的调查结果来看,调查地点单一,大多数研究只局限于旅游景点的标识牌的译写问题。目前,小语种旅游语言研究尚处于起步阶段,呈现明显的不足和局限性。虽然我国部分城市已开始实施日、韩标识语的规范建设,但是由于监管不完善等原因,标识不规范、书写混乱、错译乱译等问题突出,没有真
5、正做到功能对应、通俗易懂、适于标识。3二、调研背景浙江省文化和旅游厅统计数据显示,2015 年至 2019 年,来自韩国、日本、美国的旅客最多,浙江省入境游的韩国游客共计417.5万人次,美国游客共计 250万人次,日本游客共计 226.4万人次。4可见,随着政治、经济、文化交流的不断深入,小语种旅游语言的作用显得越发重要。为了打造世界级旅游城市,在语种多样化方面浙江省将面临更多更大的挑战。因此,本次调研在杭州市西溪国家湿地公园和千岛湖景区内展开,探究多语言标识牌的建设现状和亟待解决的问题。三、调研结果(一)西溪国家湿地公园西溪国家湿地公园的多语言环境建设较完善。指路牌、景点介绍牌、游览导图、
6、游览指南手册由中、英、日、韩四种语言标识,同时在游客服务中心、购票处、检票口处、摇橹船售票处、电瓶船售票处都设有四种语言版本的“购票须知”“入园须知”“摇橹船安全须知”“游船安全指南”。各个标识牌尺寸合适、位置设置合理,但存在翻译不规范、警示语表达错误、“中式日语”较多、语用错误等问题。第一,多语言环境建设较为全面、细致。1.旅游指南手册、地图。游客服务中心(周家村和邬家湾购票处)服务人员业务熟练,免费提供中、英、日、韩四种语言版本的游览指南手册。此外,还提供汉语版本“鸟类手册”“植物手册”“著名人物手册”“垃圾分类手册”,可见该景区的服务意识很高。2.温馨提示语、限制性和禁止性提示语。购票处
7、有“购票须知”和“入园须知”提示;检票口处有“入园须知”“开放时间”“信号已覆盖”提示;乘船处有“安全须知”提示;园内有“小心台阶”“当心落水”“垃圾收集点”等提示;靠近水源处有“注意安全”“禁止垂钓”等提示;多处设置“禁止吸烟”“请勿乱扔垃圾”的警示语;卫生间门牌上设置“卫生间”标识。以上均由中、英、日、韩四种语言标识,展现了服务意识、人文关怀以及城市的文明风貌。3.指路牌、导览图、路标。园内指路牌、全景导览图和区域导览图由中、英、日、韩四种语言标识,文字排版设计良好,尺寸合适,设置在便于游客查看的地方。园区内的路牌标识语也是由四种语言标识,这在全国范围内也是极少见的,可见西溪国家湿地公园是
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 公共 服务 领域 日语 标识语 建设 浙江省 旅游业 冯亚静
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。