分享
分销 收藏 举报 申诉 / 10
播放页_导航下方通栏广告

类型专八改错真题及答案.doc

  • 上传人:w****g
  • 文档编号:10890117
  • 上传时间:2025-06-20
  • 格式:DOC
  • 页数:10
  • 大小:70.01KB
  • 下载积分:8 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    改错 答案
    资源描述:
    2000 年-2015年专八短文改错试卷 2015年3月21日专业八级考试改错 When I was in my early teens, I was taken to a spectacular show on ice by the mother of a friend. Looked round a the luxury of the 1.______ rink, my friend’s mother remarked on the “plush” seats we had been given. I did not know what she meant, and being proud of my 2. ______ vocabulary, I tried to infer its meaning from the context. “Plush” was clearly intended as a complimentary, a positive evaluation。 that 3.______ much I could tell it from the tone of voice and the context. So I 4.______ started to use the word. Yes, I replied, they certainly are plush, and so are the ice rink and the costumes of the skaters, aren’t they? My friend’s mother was very polite to correct me, but I could tell from her 5.______ expression that I had not got the word quite right. Often we can indeed infer from the context what a word roughly means, and that is in fact the way which we usually acquire both 6.______ new words and new meanings for familiar words, specially in our 7.______ own first language. But sometimes we need to ask, as I should have asked for Plush, and this is particularly true in the 8.______ aspect of a foreign language. If you are continually surrounded by 9.______ speakers of the language you are learning, you can ask them directly, but often this opportunity does not exist for the learner of English. So dictionaries have been developed to mend the gap. 10.______ 2014改错 There is widespread consensus among scholars that second language acquisition (SLA) emerged as a distinct field of research from the late 1950s to early 1960s.   There is a high level of agreement that the following questions (1) ______   have possessed the most attention of researchers in this area: (2) ______   l Is it possible to acquire an additional language in the   same sense one acquires a first language? (3) ______   l What is the explanation for the fact adults have (4) ______   more difficulty in acquiring additional languages than children have?   l What motivates people to acquire additional language?   l What is the role of the language teaching in the (5) ______   acquisition of additional languages?   l What social-cultural factors, if any, are relevant in studying the   learning of additional languages?   From a check of the literature of the field it is clear that all (6) ______   the approaches adopted to study the phenomena of SLA so far have   one thing in common: The perspective adopted to view the acquiring   of an additional language is that of an individual attempts to do (7) ______   so. Whether one labels it “learning” or “acquiring” an additional   language, it is an individual accomplishment or what is under (8) ______   focus is the cognitive, psychological, and institutional status of an   individual. That is, the spotlight is on what mental capabilities are   involving, what psychological factors play a role in the learning (9) ______   or acquisition, and whether the target language is learnt in the   classroom or acquired through social touch with native speakers. (10) ______ 2013 专八短文改错试卷. Psycho-linguistics is the name given to the study of the psychological processes involved in language. Psycholinguistics study understanding, production and remembering language, and hence are concerned with (1) _____ listening, reading, speaking, writing, and memory for language. One reason why we take the language for granted is that it usually (2) ______ happens so effortlessly, and most of time, so accurately. (3) ______ Indeed, when you listen to someone to speaking, or looking at this page, (4) ______ you normally cannot help but understand it. It is only in exceptional circumstances we might become aware of the complexity (5) ______ involved: if we are searching for a word but cannot remember it。 if a relative or colleague has had a stroke which has influenced (6) ______ their language。 if we observe a child acquire language。 if (7) ______ we try to learn a second language ourselves as an adult。 or if we are visually impaired or hearing-impaired or if we meet anyone else who is. As we shall see, all these examples (8) ______ of what might be called “language in exceptional circumstances” reveal a great deal about the processes evolved in speaking, (9) ______ listening, writing and reading. But given that language processes were normally so automatic, we also need to carry out careful (10) ______ experiments to get at what is happening. 2012年 The central problem of translating has always been whether to translate literally or freely. The argument has been going since at least the first (1) ______ century B.C. Up to the beginning of the 19th century, many writers favoured certain kind of “free” translation: the spirit, not the letter。 the (2) _______ sense not the word。 the message rather the form。 the matter not (3) _______ the manner. This is the often revolutionary slogan of writers who (4) _______ wanted the truth to be read and understood. Then in the turn of 19th (5) _______ century, when the study of cultural anthropology suggested that the linguistic barriers were insuperable and that the language (6) _______ was entirely the product of culture, the view translation was impossible (7) _______ gained some currency, and with it that, if was attempted at all, it must be as (8) _______ literal as possible. This view culminated the statement of the (9) _______ extreme “literalists” Walter Benjamin and Vladimir Nobokov. The argument was theoretical: the purpose of the translation, the nature of the readership, the type of the text, was not discussed. Too often, writer, translator and reader were implicitly identified with each other. Now, the context has changed, and the basic problem remains. (10) _____ 2011年专八真题改错部分  From a very early age, perhaps the age of five or six, I knew  that when I grew I should be a writer. Between the ages of about         1__________ seventeen and twenty-four I tried to abandon this idea, but I did so  with the conscience that I was outraging my true nature and that         2___________ soon or later I should have to settle down and write books.                 3___________  I was the child of three, but there was a gap of five years       4__________ on either side, and I barely saw my father before I was eight. For this and other reasons I was somewhat lonely, and I soon developed disagreeing mannerisms which made me unpopular throughout my    5_____________ schooldays. I had the lonely child's habit of making up stories and  holding conversations with imaginative persons, and I think from    6_________  the very start my literal ambitions were mixed up with the feeling of  7________ being isolated and undervalued. I knew that I had a facility with words and a power of facing in unpleasant facts, and I felt that this created   8________ a sort of private world which I could get my own back for my failure   9________  in everyday life. Therefore, the volume of serious — i.e. seriously    10________ intended — writing which I produced all through my childhood and boyhood would not amount to half a dozen pages. I wrote my first  poem at the age of four or five, my mother taking it down to dictation. 2010年专八真题改错部分 So far as we can tell, all human languages are equally complete and perfect as instruments of communication: that is, every language appears to be well equipped as any other to say          1________________ the things their speakers want to say.                                                    2________________ There may or may not be appropriate to talk about primitive                3________________  peoples or cultures, but that is another matter. Certainly, not all groups of people are equally competent in nuclear physics or psychology or the cultivation of rice . Whereas this is not the             4_____________  fault of their language. The Eskimos , it is said, can speak about  snow with further more precision and subtlety than we can in            5______________  English, but this is not because the Eskimo language (one of those sometimes miscalled 'primitive') is inherently more precise and subtle than English. This example does not come to light a defect       6______________ in English, a show of unexpected 'primitiveness'. The position is  simply and obviously that the Eskimos and the English live in similar  7____________ environments. The English language will be just as rich in terms         8____________ for different kinds of snow, presumably, if the environments in which  Englishwas habitually used made such distinction as important.           9_____________   Similarly, we have no reason to doubt that the Eskimo language could be as precise and subtle on the subject of motor manufacture or cricket if these topics formed the part of the Eskimos' life.             10____________   2009 The previous section has shown how quickly a rhyme passes from one school child to the next and illustrates the further difference           (1)___________ between school lore and nursery lore. In nursery lore a verse,           learnt in early childhood, is not usually passed on again when the               (2)___________  little listener  has grown up, and has children of their own, or even         (3)____________ grandchildren.  The period between learning a nursery rhyme and  transmitting it may be something from twenty to seventy years. With       (4)_____________ the playground lore, therefore, a rhyme may be excitedly passed            (5)___________  on within the very hour it is learnt。 and in the general, it passes             (6)_____________  between children of the same age, or nearly so, since it is uncommon for the difference in age between playmates to be more than five years. If ,therefore, a playground rhyme can be shown to have been  currently for a hundred years, or even just for fifty, it follows that it         (7)__________ has been retransmitted over and over。 very possibly it has passed          (8)___________ along a chain of two or three hundred young hearers and tellers, and  the wonder is that it remains live after so much handling,                        (9)____________ to let alone that it bears resemblance to the                                            (10)____________ 2008年专八真题  短文改错  The desire to use language as a sign of national identity is a very natural one, and in result language has played a prominent         ____1____ part in national moves. Men have often felt the need to cultivate         ____2____ a given language to show that they are distinctive from another          ____3____ race whose hegemony they resent. At the time the United States        ____4____ split off from Britain, for example, there were proposals that independence should be linguistically accepted by the use of a           ____5____ different language from those of Britain. There was even one           ____6____ proposal that Americans should adopt Hebrew. Others favoured the adoption of Greek, though, as one man put it, things would certainly be simpler for Americans if they stuck on to English         ____7____ and made the British learn Greek. At the end, as everyone             ____8____ knows, the two countries adopted the practical and satisfactory solution of carrying with the same language as before.                   ____9____ Since nearly two hundred years now, they have shown the world     ____10____ that political independence and national identity can be complete without sacrificing the enormous mutual advantages of a common language. customer. 2015 1.looked改成looking  2.she后面加had  3.去掉第二个a  4.去掉it  5.polite改成politely  6.which改成that  7.specially改成especially  8.this改成it  9.continually改成often  10.mend改成narrow 2014 1. 把of去掉。 2. 把possessed 改成 attracted, 3. 把a改成 the 4. 在 facts 和adults之间加个that, 5. 把第二个the 去掉。 6. 把第二个of 改成in 7. 把attempts改成attempt 8. 把or 改成 and 9. what改成 how 10. 把touche改成touches 2013 1. production改成producing  2. 去掉the  3. 去掉accurately前面的so  4. looking改为look  5. we前面加that  6. 去掉colleague后面的has  7. their改成his  8. anyone改成 pure老师someone  9. evolved改成involved 10. were改成are  2012 参考答案: 1.going∧ since-加入on 题解:go on的意思是“继续”,符合句子表达的含义“争论一直在继续”。 2.certain-改为a certain 题解:此处要表达的意思是“很多作家喜欢一种自由的翻译方法”,第一次出现这种方法应该加上不定冠词。 3. rather-改为not 题解:根据原句的句子结构,rather应改为not。 4.is -改为was 题解:此句应该为过去时。 5. in -改为 at 题解:at the turn of 19th century“十九世纪之初”,是固定搭配。 6. the -删去第二个the 题解:这里并没有特指某种语言,所以不用定冠词。 7. view∧translation-加入that 题解:在view和translation之间加上that,可将“translation was impossible”看成view的同位语。 8. was-删去was 题解:条件状语从句常可以省略主语和系动词。 9. culminated∧the-加入in 题解:culminate in是“以......告终”的意思,符合上下文含义。 10. and -改为but 题解:原句意思“现在背景变化了,但是基本问题依然存在”,两句话之间应该是转折关系 2011 1,  在grow后加up, 考固定短语 2,  改consience为consciousness   考词语区别,consience翻译为“良心,道德心”, consiousness翻译为“意识” 3,  改soon为sooner,sooner or later是固定短语 4,  在child前加middle,  考上下文理解。 作者是三个孩子句中的那位 5,  改disagreeing 为disagreeable ,disagreeing只能作动名词, 不能作形容词。disagreeable mannernisms 令人讨厌的习惯 6,  改imaginative为imaginary, 考词语区别   imaginative翻译为“有想象力的”,imaginary翻译为“想象的,虚构的” 7,  改literal 为literary , 考词义区别, literal翻译为“字面的”,literary 翻译为“文学方面的” 8,  去掉face后的in,face接宾语时是及物动词。考动词的基本用法 9,  在world后加in或者改which为where, 考定语从句 10,   改Therefore为However或者Nevertheness, 考语境。 感悟:11专八改错相对前几年专八改错要简单一点。本人认为词义区别考得过多了。 2010  2010年专八真题改错参考答案以及分词 1 be后插入 as。    as…as引导的比较级 2 their改为its。     its代替every language 3 There改为It。     It此处作为形式主语,真正的主语是后面的不定式 4 Whereas改为But ; 语境需要表示转折的连词,whereas表示对比 5 further 改为much    further不能修饰比较级 6 come改为bring。      (sth)come to light , bring sth to light   bring to light the defect of English =bring the defect of english to light 揭示英语的缺陷 7 similar改为different。    根据语境应该用different 8 will改为would。         虚拟语气 9 as important去掉as。      10 the part去掉the或者改the为a       be/become/form (a) part of 是固定短语 2009 答案分析: (1) the further difference改为a further difference(此次应该用不定冠词表示泛指) (2) 改when 为until,    结构not...until翻译为“直到……才” (3)their改为his(代词与前文a little listener在单复数上保持一致) (4)something 改为anything 此处指二十到七十的任何时段 (5)therefore改为however (根据上下文逻辑关系) (6) in the general去掉the (习惯用法in general 表示总的来说,一般不用冠词) (7) currently 改为current (这里起的是表语的作用,需要形容词而不是副词) (8) it has passed改为 it has been passed (与分号前的被动保持一致) (9) live 改为 alive    alive翻译为“鲜活的”,一般作补语;live翻译为“现场转播的;活的”,一般作定语 (10) to let alone改为 let alone (let alone 为习惯搭配,意思是“更不用说 2008 1. in result 改
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:专八改错真题及答案.doc
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/10890117.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2025   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork