分享
分销 收藏 举报 申诉 / 10
播放页_导航下方通栏广告

类型进口红酒购销合同(中英文版).docx

  • 上传人:a199****6536
  • 文档编号:10686398
  • 上传时间:2025-06-09
  • 格式:DOCX
  • 页数:10
  • 大小:18.41KB
  • 下载积分:8 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    进口 红酒 购销 合同 中英文
    资源描述:
    进口红酒购销合同(中英文版) 进口红酒购销合同(中英文版) Sales contract 日期(Date): 合同编号(Contract no): 买方(The buyer): 地址 (Address): 电话(TEL): 传真(FAX): 卖方(The seller): 地址 (Address): 电话 (TEL): 传真(FAX): 本合同由买卖双方达成一致,按照下列合同规定条款签订本合同: The seller and the buyer agree to conclude this contract subject to the terms and conditions stated below: 1. 货物名称、规格、数量、单价和总价 Cargo description, Quantity, Package, Unit price, Total amount: 货物描述 Cargo description 数量 Quantity 单价/瓶(欧元) Unit price(EUR) /Bottles 总额(欧元) Total amount(EUR) 瓶 Bottles 箱 Cases Total (CIF Qinzhou Free Trade Port) 大写: SAY 2. 原产国别(地区)和生产酒庄: Origin and the production chateau: 3. 装运条款Terms of shipment 1)装运方式: Container: 2)运输方式: Transportation: 3)起运港: Port of loading: 4)装运期限:装运期限不迟于201 年 月 日。 Time of shippment: Before 5)卖方应选择信誉良好运输公司作为合同货物承运人,并在发货后3个工作日内将运输公司信息通过邮件及传真方式发送给买方。 The seller shall choose a reputable shipping company as the carrier for the cargo and send the information of the shipping company to the buyer through mail and fax within three working days after the shippment. 6)不可分批装运、允许转运。 Partial shippment not allowed and transshipment allowed. 7)目港: Port of destination: Qinzhou Free Trade Port, Guangxi, China 8)海运费:由卖方负责 Freight: Borne by the seller 9)保险费:由卖方负责 Insurance: Borne by the seller 10)卖方包装应适合红酒搬运、装载、远洋运输。 The seller's package shall be suitable for red wine handling, loading, and ocean transportation. 11)运输标志: Shipping marks: 4.保险:装运后由卖方按照110%发票金额投保。 To be covered by the seller for 110% of invoice value after shipment. 5.付款条件:信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后日,开出以卖方为受益人不可撤销议付信用证,信用证在装船完毕后日内到期。 Terms of payment:letter of credit:The buyer shall,______ days prior to the time of shipment /after this contract comes into effect, Open an irrevocable letter of credit in favor of the seller. The letter of credit shall expire__ __ days after the completion of loading of the shipment as stipulated. 卖方单位名称(Beneficiary’s name): 卖方银行名称(Name of seller's bank): 支行(Branch): 支行地址(Branch address): 支行号(Branch NO.): 帐号(A/C NO): 国际汇码(Swift code): 6.单证要求:卖方应按中国进口葡萄酒报关、报检要求准备相应数量单据,在货物抵达目港前将以下齐全单证寄达买方, 卖方协助买方完成进口口岸文书工作。所有单证在寄出前,卖方必须扫描给买方审核。如果卖方不能按时向买方提供完整、准确单证给买方造成滞柜费、滞报金等,由卖方负责承担;如果因单证问题不能清关,造成买方一切损失由卖方负责赔偿。 Document required:The seller shall complete the following documents and post to the buyer before the goods arrived at the port of destination, And the seller will fully assistant and cooperate with the buyer for paperwork at duty. All documents before being sent, the seller must scan to the buyer for review. If seller can’t timely provide complete and accurate documents to the buyer to cause the demurrage, delayed declaration etc, shall be borne by the seller; If documents problems cause can’t customs clearance and the buyer can’t delivery the goods to the client on time. The seller shall be liable for paying compensation for all the losses. 1) 合同原件一份,标注成交和结汇方式,交货期限,装货港和卸货港,原产国。Contract in one original, which notices payment and delivery terms, port of loading and port of discharge, Country of origin. 2) 原产地证书正本一份 Certificate of origin in one original 3)卫生证明书正本一份 Sanitary certificate in one original 4)分析证明书正本一份 Certificate of analysis in one original 5)装瓶证明书正本一份 Certificate of bottling date in one original 6)商业发票正本三份,注明合同编号 Commercial invoice in three original,indicate contract number 7)装箱单正本三份,注明发票号码 Packing list in three original,indicate invoice number 8)提供酒庄备案登记表、酒庄商业登记证。 Winery and business register certificate of the winery in one copy 9)提单正本一份,如将货物以电放方式释放,只需要复印件一份。 Bill of lading in one original. If the cargo is released by telex, only one copy of bill of lading is needed. 10) 酒标实物正标,背标各一式六份。 Original front side & back side labels for each wine in six copies. 11) 发货人备案管理系统备案登记号(备案网) The consignor of record number for the inspection system of china () 7.装运通知:在货物办理好出口手续前5个工作日内,卖方必须传真或者电子邮件通知买方:①合同号,②发票,③装箱单,包括货物总价值,包装总件数,装运总重量及体积,货物预计办完出口手续和到达装运港时间, 并明确通知买方关于合同货物特别注意事项,包括但不限于特别保护或事故处理措施。 shipping advice: The seller must fax or E-mail to inform the buyer within five working days before going through export formalities: ①Contract no, ②The invoice, ③packing list, Including the total value of the goods, the total number of packages, the total weight and volume of the cargo and expected time of finishing the export procedures and arrival, And clearly notifies the buyer matters of the cargo needs attention to, Including but not limited to special protection or accident handling measures. 8.不可抗力:由于不可抗力,而卖方交货迟延或不能交货时,责任不在卖方,但卖方应立即将事故通知买方,并于事故发生后十四天内将事故发生地政府主管机关出给确实事故证明书用空邮寄交买方为证,并取得买方认可。在上述情况下,卖方仍负有采取一切必要措施从速交货责任。如果事故持续超过十个星期,买方有权撤销本合同。 Force majeure: The seller shall not be responsible for any delay in delivery or non-delivery of the goods due to force majeure. However, the seller shall advise the buyer immediately of such occurrence and within fourteen days thereafter shall send by airmail to the buyer for their acceptance of a certificate of the accident issued by local government authorities where the accident occurs as evidence thereof. Under such circumstances the seller, However, Is still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. In case the accident lasts for more than ten weeks, the buyer shall have the right to cancel this contract. 9.检验和索赔:发货前,卖方应对货物质量、规格、性能和数量、重量做精密全面检验,出具检验证书,并说明检验技术数据和结论。货物到达中国 港后,买方向中国出入境检验检疫部门申请货物检验,如与约定商品质量和数量/重量不符,买方可凭中国出入境检验检疫部门出具证明文件向卖方退货或索赔。在保质期限内,如货物由于设计或制造上缺陷而发生损坏,和品质、性能与合同规定不符实,买方委托中国出入境检验检疫部门进行检验、并凭其检验证明书向卖方提出索赔(包括换货),由此产生全部费用由卖方承担。若卖方收到上述全部书面索赔文件三十天内未予回复答复,则认为卖方已接受上述索赔。 Inspection and claim: The manufacturers shall,Before delivery,Make a precise and comprehensive inspection of the goods with regard to its quality,Specifications,Performance and quantity/weight,And issue inspection certificates certifying the technical data and conclusion of the inspection. After cargo arrive in Free Trade Port, , China. The buyer shall apply to China entry-exit inspection and quarantine bureau in Free Trade Port area, Guangxi (hereinafter called the bureau) for inspection of the goods in respect of the quality, specification and quantity. If any discrepancies are found by the bureau regarding the specification or the quantity or both, The buyer launch claim against the seller on the strength of the inspection certificate issued by the bureau.3.In case of damages of the goods incurred due to the design or manufacture defects and/or the quality and performance are not in conformity with the contract, the buyer shall, during the guarantee period, request CCIB to make a survey and shall make a claim against the sellers (including replacement of the goods) and all the expenses incurred, therefore shall be borne by the seller. The claims mentioned above shall be regarded as being accepted if the seller fail to reply within 30 days after the seller receive the buyer’s claim. 10.仲裁:双方因本合同或执行合同而引发争议,应友好协商解决。如解决不成,则将争议提交至中国国际经济贸易仲裁委员会按该会规则进行仲裁;仲裁地点在深圳、仲裁语言为中文、仲裁费应由败诉方承担,仲裁裁决是终局裁决,对双方均有约束力、在仲裁期间,除仲裁部分之外其他合同条款应当继续履行;本合同受中华人民共和国法律管辖。 Arbitration:Any dispute arising from or in connection with the contract shall be settled through friendly negotiations. In case no settlement can be reached through negotiations, the case shall be submitted for arbitration to China international economical and trade arbitration commission, Shenzhen, in accordance with its arbitration rules and the arbitration language is Chinese. The arbitration fee shall be borne by the losing party and the arbitration award is final and binding upon both parties. In the course of arbitration, the contract shall be executed by both parties except the part under arbitration. This contract is governed by the laws of the people's republic of China. 谨鉴,本合同由中英文两种文字写成,如中英文表述不一致时,以中文为准。本合同一式陆份,由各方授权代表签署(盖章)之日起生效,各方各持叁份为凭。签字(盖章)扫描件同样具有法律效力。 In witness thereof, this contract is drawn up in both Chinese and English. In the case of any inconsistency arising between the two language counterparts hereof, the Chinese version shall prevail. This contract becomes effective from the date when both parties sign and stamp on it. It is made in six originals, each party keeps two. Signed and stamped copy has equally legal effect. 买方签字(盖章): Signature (Stamp) for the buyer 卖方签字(盖章): Signature (Stamp) for the seller
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:进口红酒购销合同(中英文版).docx
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/10686398.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2025   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork